適合1-2歲背的古詩

字號:

想要讓寶寶在1-2歲的時候學習古詩,我們需要選擇一些簡單易懂、節(jié)奏明快的古詩。這樣能夠激發(fā)寶寶對古詩的興趣,同時也有助于寶寶的語言和認知發(fā)展。為您推薦幾首適合1-2歲背的古詩,讓寶寶在輕松愉快的氛圍中學習古詩。
    1.適合1-2歲背的古詩 篇一
    詠雪
    清代/鄭燮
    一片兩片三四片,五六七八 九十片。
    千片萬片無數片,飛入梅花都不見。
    譯文
    飄飛的雪花一片兩片三四片,五六七八 九十片。
    成千上萬數也數不清,飛入梅花叢中就消失不見。
    創(chuàng)作背景
    初到揚州的鄭板橋,窮困潦倒暫住焦山別峰庵時,巧遇馬曰琯馬曰璐二人,之后結下深厚友誼。之后在大雪紛飛的一日,鄭板橋冒著風雪前往小玲瓏山館訪問二人,正遇到一群讀書人正在賞雪吟詩。他們見鄭板橋身著粗布衣,以為他不懂作詩,便故意為難。哪知鄭板橋不慌不忙、不動聲色地吟出了這首詩。
    賞析
    詩的前兩句是虛寫,后兩句是實寫,虛實相映融鑄出了清新的意境。前三句看似平平常常,在低谷徘徊,然而到了結尾的第四句,卻以動靜相宜的深邃意境,一下子將全詩從低谷推向奇峰。
    全詩幾乎都是用數字堆砌起來的,從一至十至千至萬至無數,卻絲毫沒有累贅之嫌,讀之使人宛如置身于廣袤天地大雪紛飛之中,但見一剪寒梅傲立雪中,斗寒吐妍,雪花融入了梅花,人也融入了這雪花和梅花中了。
    2.適合1-2歲背的古詩 篇二
    春曉
    朝代:唐朝|作者:孟浩然
    春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
    夜來風雨聲,花落知多少。
    古詩簡介
    《春曉》是唐代詩人孟浩然隱居在鹿門山時所作,詩人抓住春天的早晨剛剛醒來時的一瞬間展開聯(lián)想,描繪了一幅春天早晨絢麗的圖景,抒發(fā)了詩人熱愛春天、珍惜春光的美好心情。首句破題,寫春睡的香甜;也流露著對朝陽明媚的喜愛;次句即景,寫悅耳的春聲,也交代了醒來的原因;三句轉為寫回憶,末句又回到眼前,由喜春翻為惜春。全詩語言平易淺近,自然天成,言淺意濃,景真情真,深得大自然的真趣。
    翻譯/譯文
    春夜酣睡天亮了也不知道,醒來只聽到到處有鳥兒啼叫。
    想起昨夜里風聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少?
    注釋
    ⑴曉:早晨,天明,天剛亮的時候。
    ⑵聞:聽見。啼鳥:鳥啼,鳥的啼叫聲。
    ⑶夜來:昨夜。
    ⑷知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。
    3.適合1-2歲背的古詩 篇三
    相思
    王維〔唐代〕
    紅豆生南國,春來發(fā)幾枝。
    愿君多采擷,此物最相思。
    譯文
    紅豆生長在陽光明媚的南方,每逢春天不知長多少新枝。
    希望思念的人兒多多采摘,因為它最能寄托相思之情。
    注釋
    相思:題一作“相思子”,又作“江上贈李龜年”。
    紅豆:又名相思子,一種生在江南地區(qū)的植物,結出的籽像豌豆而稍扁,呈鮮紅色。
    “春來”句:一作“秋來發(fā)故枝”。
    “愿君”句:一作“勸君休采擷”。采擷(xié):采摘。
    相思:想念。
    4.適合1-2歲背的古詩 篇四
    望廬山瀑布
    朝代:唐朝|作者:李白
    日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
    飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
    古詩簡介
    《望廬山瀑布水二首》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的兩首詩,其一為五言古詩,其二為七言絕句。這兩首詩,都緊扣題目中的“望”字,以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然后細致地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬千,宛如一幅生動的山水畫。其中第二首七絕歷來廣為傳誦,其前兩句描繪了廬山瀑布的奇?zhèn)ゾ跋?,既有朦朧美,又有雄壯美;后兩句用夸張的比喻和浪漫的想象,進一步描繪瀑布的形象和氣勢,可謂字字珠璣。
    翻譯/譯文
    香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。
    高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。
    注釋
    廬山:在今江西九江市南,我國名山之一。
    香爐:指廬山的香爐峰。
    紫煙:指日光照射的云霧水氣呈現出紫色。
    銀河:又稱天河。古人指銀河系構成的帶狀星群。
    九天:九重天,形容極高的天空。
    5.適合1-2歲背的古詩 篇五
    古朗月行(節(jié)選)
    李白〔唐代〕
    小時不識月,呼作白玉盤。
    又疑瑤臺鏡,飛在青云端。
    譯文
    小時候不認識月亮,把它稱為白玉盤。
    又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云之上。
    注釋
    呼作:稱為。
    白玉盤:指晶瑩剔透的白盤子。
    疑:懷疑。
    瑤臺:傳說中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠,山川間之。將子無死,尚能復來?!熳哟鹬唬骸铓w東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復而野?!薄段涞蹆葌鳌贩Q王母為“玄都阿母”。