高一滕王閣序全文翻譯

字號:


    高一滕王閣序全文翻譯是為大家整理的,《滕王閣序》是王勃的名篇之一,也是考試出題的重點文章之一。
    1.原文 篇一
    豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區(qū);童子何知,躬逢勝餞。
    時維九月,序屬三秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪風景于崇阿。臨帝子之長洲,得天人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。
    披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。云銷雨霽,彩徹區(qū)明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。
    遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發(fā)而清風生,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數(shù)。望長安于日下,目吳會于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?
    嗟乎!時運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?所賴君子見機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!(見機一作:安貧;以猶歡一作:而相歡)
    勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬里。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?
    嗚呼!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾。
    滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
    畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。
    閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
    閣中帝子今何在?檻外長江空自流。
    2.翻譯 篇二
    這里是漢代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼、軫兩星宿的分野,地上的位置連結著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶,控制著楚地,連接著閩越。這里物產的華美,有如天降之寶,其光彩上沖牛斗之宿。這里的土地有靈秀之氣,陳蕃專為徐孺設下幾榻。洪州境內的建筑如云霧排列,有才能的人士如流星一般奔馳驅走。城池座落在中原與南夷的交界之處,賓客與主人包括了東南地區(qū)優(yōu)秀的人物。都督閻公,享有崇高的名望,遠道來到洪州坐鎮(zhèn),宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。每逢十日一旬的假期,來了很多的良友,迎接遠客,高貴的朋友坐滿了席位。文詞宗主孟學士所作文章就像騰起的蛟龍、飛舞的彩鳳;王將軍的兵器庫中,藏有像紫電、青霜這樣鋒利的寶劍。由于父親在交趾做縣令,我在探親途中經過這個的地方。我年幼無知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會。
    正當深秋九月之時,雨后的積水消盡,寒涼的潭水清澈,天空凝結著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色。在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風景。來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿。這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天,從閣上看不到地面。仙鶴野鴨棲止的水邊平地和水中小洲,極盡島嶼的紆曲回環(huán)之勢;華麗威嚴的宮殿,依憑起伏的山巒而建。
    推開雕花精美的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,河流迂回的令人驚訝。遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。云消雨停,陽光普照,天空晴朗;落日映射下的彩霞與孤鳥一齊飛翔,秋天的江水和遼闊的天空連成一片,渾然一色。傍晚時分,漁夫在漁船上歌唱,那歌聲響徹彭蠡湖濱;深秋時節(jié),雁群感到寒意而發(fā)出驚叫,哀鳴聲一直持續(xù)到衡陽的水濱。
    放眼遠望,胸襟頓時感到舒暢,超逸的興致立即興起。排簫的音響引來徐徐清風,柔緩的歌聲吸引住飄動的白云。今日盛宴好比當年梁園雅集,大家酒量也勝過陶淵明。參加宴會的文人學士,就像當年的曹植,寫出“朱華冒綠池”一般的美麗詩句,其風流文采映照著謝靈運的詩筆。音樂與飲食、文章和言語這四種美好的事物都已經齊備,賢主、嘉賓這兩個難得的條件也湊合在一起了。向天空中極目遠眺,在假日里盡情歡娛。蒼天高遠,大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡。歡樂逝去,悲哀襲來,意識到萬事萬物的的消長興衰是有定數(shù)的。遠望長安沉落到夕陽之下,遙看吳郡隱現(xiàn)在云霧之間。地理形勢極為偏遠,南方大海特別幽深,昆侖山上天柱高聳,緲緲夜空北極遠懸。關山重重難以越過,有誰同情我這不得志的人?偶然相逢,滿座都是他鄉(xiāng)的客人。懷念著君王的宮門,但卻不被召見,什么時候才能像賈誼那樣到宣室侍奉君王呢?
    呵,各人的時機不同,人生的命運多有不順。馮唐容易衰老,李廣立功無數(shù)卻難得封侯。使賈誼這樣有才華的人屈居于長沙,并不是當時沒有圣明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,不是在政治昌明的時代嗎?只不過由于君子能了解時機,通達的人知道自己的命運罷了。年歲雖老而心猶壯,怎能在白頭時改變心情?遭遇窮困而意志更加堅定,在任何情況下也不放棄自己的凌云之志。即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處于干涸的車轍中,胸懷依然開朗愉快。北海雖然遙遠,乘著大風仍然可以到達;晨光雖已逝去,珍惜黃昏卻為時不晚。孟嘗心性高潔,但白白地懷抱著報國的熱情,阮籍為人放縱不羈,我們怎能學他那種走到窮途的就哭泣的行為呢!
    我地位卑微,只是一介書生。雖然和終軍年齡相等,卻沒有報國的機會。像班超那樣有投筆從戎的豪情,也有宗愨“乘風破浪”的壯志。如今我拋棄了一生的功名,不遠萬里去朝夕侍奉父親。雖然不是謝玄那樣的人才,但也和許多賢德之士相交往。過些日子,我將到父親身邊,一定要像孔鯉那樣接受父親的教誨;而今天我能謁見閻公受到接待,高興得如同登上龍門一樣。假如碰不上楊得意那樣引薦的人,就只有撫拍著自己的文章而自我嘆惜。既然已經遇到了鐘子期,就彈奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?
    呵!名勝之地不能常存,盛大的宴會難以再逢。蘭亭集會的盛況已成陳跡,石崇的梓澤也變成了廢墟。承蒙這個宴會的恩賜,讓我臨別時作了這一篇序文,至于登高作賦,這只有指望在座諸公了。我只是冒昧地盡我微薄的心意,作了短短的引言。我的一首四韻小詩也已寫成。請各位像潘岳、陸機那樣,展現(xiàn)江海般的文才吧:
    巍峨高聳的滕王閣俯臨著江心的沙洲,想當初佩玉、鸞鈴鳴響的豪華歌舞已經停止了。
    早晨,南浦輕云掠過滕王閣的畫棟;傍晚時分,西山煙雨卷起滕王閣的珠簾。
    悠閑的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮著;時光易逝,人事變遷,不知已經度過幾個春秋。
    昔日游賞于高閣中的滕王如今已不知哪里去了,只有那欄桿外的滔滔江水空自向遠方奔流。
    3.注釋 篇三
    豫章故郡,洪都新府:豫章是漢朝設置的,治所在南昌,所以說“故郡”。唐初把豫章郡改為“洪州”,所以說“新府”。“豫章”一作”南昌”。
    星分翼軫:古人習慣以天上星宿與地上區(qū)域對應,稱為“某地在某星之分野”。據《晉書·天文志》,豫章屬吳地,吳越揚州當牛斗二星的分野,與翼軫二星相鄰。翼、軫,星宿名,屬二十八宿。
    衡:衡山,此代指衡州(治所在今湖南省衡陽市)。
    廬:廬山,此代指江州(治所在今江西省九江市)。
    襟:以……為襟。因豫章在三江上游,如衣之襟,故稱。
    三江:太湖的支流松江、婁江、東江,泛指長江中下游的江河。
    帶:以……為帶。五湖在豫章周圍,如衣束身,故稱。
    五湖:一說指太湖、鄱陽湖、青草湖、丹陽湖、洞庭湖,又一說指菱湖、游湖、莫湖、貢湖、胥湖,皆在鄱陽湖周圍,與鄱陽湖相連。以此借為南方大湖的總稱。
    蠻荊:古楚地,今湖北、湖南一帶。
    引:連接。
    甌越:古越地,即今浙江地區(qū)。古東越王建都于東甌(今浙江省永嘉縣),境內有甌江。
    物華天寶:地上的寶物煥發(fā)為天上的寶氣。
    龍光射牛斗之墟:龍光,指寶劍的光輝。牛、斗,星宿名。墟、域,所在之處。據《晉書·張華傳》,晉初,牛、斗二星之間常有紫氣照射。張華請教精通天象的雷煥,雷煥稱這是寶劍之精,上徹于天。張華命雷煥為豐城令尋劍,果然在豐城(今江西省豐城市,古屬豫章郡)牢獄的地下,掘地四丈,得一石匣,內有龍泉、太阿二劍。后這對寶劍入水化為雙龍。
    杰:俊杰,豪杰。靈:靈秀。
    徐孺:徐孺子的省稱。徐孺子名稚,東漢豫章南昌人,當時隱士。據《后漢書·徐稚傳》,東漢名士陳蕃為豫章太守,不接賓客,惟徐稚來訪時,才設一睡榻,徐稚去后又懸置起來。
    雄:雄偉。州:大洲。
    霧列:霧,像霧一樣,名詞作狀語。喻濃密、繁盛,霧列形容繁華?!靶恰钡挠梅ㄍ办F”
    采:“采”同“寀”,官員,這里指人才。
    枕:占據,地處。盡:都是。
    東南之美:泛指各地的英雄才俊?!对娊?爾雅-釋地》:“東南之美,有會稽之竹箭;西南之美,有華山之金石?!睍褪墙裉斓慕B興,后用“東箭南金”泛指各地的英雄才俊。
    都督:掌管督察諸州軍事的官員,唐代分上、中、下三等。
    閻公:閻伯嶼,時任洪州都督。
    雅望:崇高聲望。
    棨戟:外有赤黑色繒作套的木戟,古代大官出行時用。這里代指儀仗。
    遙臨:遠道來臨。
    宇文新州:復姓宇文的新州(在今廣東境內)刺史,名未詳。
    懿范:好榜樣。
    襜?。很嚿系尼∧唬@里代指車馬。
    暫駐:暫時停留。
    十旬休假:唐制,十日為一旬,遇旬日則官員休沐,稱為“旬休”。
    勝友:才華出眾的友人
    騰蛟起鳳:宛如蛟龍騰躍、鳳凰起舞,形容人很有文采?!段骶╇s記》:“董仲舒夢蛟龍入懷,乃作《春秋繁露》。”又:“揚雄著《太玄經》,夢吐鳳凰集《玄》之上,頃而滅?!?BR>    孟學士:名未詳。學士是朝廷掌管文學撰著的官員。
    詞宗:文壇宗主。也可能是指南朝文學家、史學家沈約。
    紫電青霜:《古今注》:“吳大皇帝(孫權)有寶劍六,二曰紫電?!薄段骶╇s記》:“高祖(劉邦)斬白蛇劍,刃上常帶霜雪。”《春秋繁露》亦記其事。
    王將軍:王姓的將軍,名未詳。
    武庫:武器庫。也可能是指西晉軍事家杜預,即杜武庫。
    家君作宰:王勃之父擔任交趾縣的縣令。
    路出名區(qū):(自己因探望父親)路過這個有名的地方(指洪州)。出:過。
    童子何知,躬逢勝餞:年幼無知,(卻有幸)參加這場盛大的宴會。
    維:在。又有一說此字為語氣詞,不譯。
    序:時序(春夏秋冬)
    三秋:古人稱七、八、九月為孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月。
    此句被前人譽為“寫盡九月之景”。
    潦水:雨后的積水。
    盡:沒有
    儼:整齊的樣子。
    驂騑:駕車的馬匹。
    上路:高高的道路。
    訪:看
    崇阿:高大的山陵。
    臨、得:到。
    帝子、天人:都指滕王李元嬰。有版本為“得仙人之舊館”。
    長洲:滕王閣前贛江中的沙洲。
    舊館:指滕王閣
    層:重疊。上:上達。
    飛閣流丹:飛檐涂飾紅漆。有版本為“飛閣翔丹”。(新課改上對“流丹”給出的注解是:朱紅的漆彩鮮艷欲滴)
    飛閣:架空建筑的閣道
    流:形容彩畫鮮艷欲滴
    丹:丹漆,泛指彩繪
    臨:從高處往下探望。
    鶴汀鳧渚:鶴所棲息的水邊平地,野鴨聚處的小洲。
    ?。核吰降?BR>    鳧:野鴨
    渚:水中小洲
    縈回:曲折
    即岡巒之體勢:依著山崗的形式(而高低起伏)。
    桂,蘭:兩種名貴的樹,形容宮殿的華麗,講究
    披:開
    繡闥:繪飾華美的門。
    雕甍:雕飾華美的屋脊。
    曠:遼闊
    盈視:極目遠望,滿眼都是
    紆:迂回曲折
    駭矚:對所見的景物感到驚駭。
    閭閻:里門,這里代指房屋。
    撲:滿
    鐘鳴鼎食:古代貴族鳴鐘列鼎而食,所以用鐘鳴鼎食指代名門望族。
    舸:船《方言》:“南楚江、湘,凡船大者謂之舸?!?BR>    彌:滿。
    青雀黃龍:船的裝飾形狀,船頭作鳥頭型,龍頭型。
    舳:船尾把舵處,這里代指船只。
    銷:“銷”通“消”,消散。
    霽:雨過天晴
    彩:日光。
    區(qū):天空。
    徹:通貫情。
    (宋代吳曾《能改齋漫錄.變霞鶩》)
    窮:窮盡,引申為“直到”。
    彭蠡:古代大澤,即今鄱陽湖。
    衡陽:今屬湖南省,境內有回雁峰,相傳秋雁到此就不再南飛,待春而返。
    斷:止
    浦:水邊、岸邊。
    登高望遠,胸懷頓時舒暢,超逸的興致迅速升起。
    遙:遠望。襟:胸襟。甫:頓時。暢:舒暢。
    興:興致。遄:迅速。
    爽籟:清脆的排簫音樂。籟,管子參差不齊的排簫。
    遏:阻止,引申為“停止”。
    白云遏:形容音響優(yōu)美,能駐行云。《列子·湯問》:“薛譚學謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞于郊衢。撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云?!?BR>    睢園綠竹:睢園,即漢梁孝王菟園,梁孝王曾在園中聚集文人飲酒賦詩?!端涀ⅰ罚骸邦∷謻|南流,歷于竹圃……世人言梁王竹園也?!?BR>    凌:超過。
    彭澤:縣名,在今江西湖口縣東,此代指陶潛。陶潛,即陶淵明,曾官彭澤縣令,世稱陶彭澤。
    樽:酒器。陶淵明《歸去來兮辭》有“有酒盈樽”之句。
    睢園綠竹,氣凌彭澤之樽:今日盛宴好比當年梁園雅集,大家酒量也勝過陶淵明。
    鄴水:在鄴下(今河北省臨漳縣)。鄴下是曹魏興起的地方,三曹常在此雅集作詩。曹植在此作《公宴詩》。
    朱華:荷花。曹植《公宴詩》:“秋蘭被長坂,朱華冒綠池?!?BR>    光照臨川之筆:臨川,郡名,治所在今江西省撫州市,代指即謝靈運。謝靈運曾任臨川內史,《宋書》本傳稱他“文章之美,江左莫逮”。
    四美:指良辰、美景、賞心、樂事。另一說,四美:音樂、飲食、文章、言語之美。劉琨《答盧諶詩》:“音以賞奏,味以殊珍,文以明言,言以暢神。之子之往,四美不臻?!?BR>    二難:指賢主、嘉賓難得。謝靈運《擬魏太子鄴中集詩序》:“天下良辰、美景、賞心、樂事,四者難并?!蓖醪f“二難并”活用謝文,良辰、美景為時地方面的條件,歸為一類;賞心、悅目為人事方面的條件,歸為一類。
    睇眄:看。
    4.通假字 篇四
    儼驂騑于上路(“儼”通“嚴”,整治)
    云銷雨霽(“銷”通“消”,云氣消散)
    所賴君子見機(“機”通“幾”,預兆)
    5.古今異義 篇五
    1.窮且益堅;古:困厄,處境艱難。今:窮困;
    2.騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;古:掌管文學撰述的官今:常用來指學位
    6.重點字詞 篇六
    1、臺隍枕夷夏之交(動詞,倚,據)
    2、俊采星馳(有才能的人)
    3、都督閻公之雅望(美好的聲望)
    4、宇文新州之懿范(美好的風范)
    5、千里逢迎(迎接)
    6、時維九月,序屬三秋(維:介詞,在;序:季節(jié)的次序。三秋:古人稱七、八、九月為孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月。)
    7、鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回(鳧,野鴨;渚,水中小洲;窮,極)
    8、舸艦彌津(渡口)
    9、落霞與孤鶩齊飛(野鴨子)
    10、聲斷衡陽之浦(名詞,水濱)
    11、逸興遄飛(飄逸的興致,急速)
    12、氣凌彭澤之樽(動詞,超過)
    13、窮睇眄于中天(窮:極。睇眄:斜視。)
    14、極娛游于暇日(極:盡情地。娛游:歡樂。)
    15、識盈虛之有數(shù)(名詞,定數(shù))
    16、關山難越,誰悲失路之人(失路:迷路,不得志。)
    17、命途多舛(不順)
    18、窮且益堅,不墜青云之志(處境艱難,不得志;將;放棄;遠大崇高的志向)
    19、北海雖賒,扶搖可接(遠;旋風)
    20、無路請纓,等終軍之弱冠(纓,繩。請纓,請求給他一根長纓,比喻主動請求擔當重任。等:等同。弱冠:指二十歲,古代以二十歲為弱年,行冠禮,為成年人)
    21、他日趨庭,叨陪鯉對(趨,小步快走;叨,謙辭)
    22、勝地不常,盛宴難再(勝:美好。再:第二次)
    23、蘭亭已矣(已:過去)
    24、恭疏短引(書寫,撰寫;序)
    7.一詞多義 篇七
    1、故:
    ①豫章故郡,洪者新府(形容詞,舊)
    ②故天將降大任于是人也(連詞,所以)
    ③桓侯故使人問之(副詞,特意)
    ④既克,公問其故(名詞,原因)
    2、盡:
    ①賓主盡東南之美(副詞,全,都)
    ②潦水盡而寒潭清(動詞,沒,干涸)
    ③則智者盡其謀(動詞,全部用出)
    ④聊乘化以歸盡(動詞,完,盡頭)
    3、屬:
    ①時維九月,序屬三秋(動詞,是,屬于)
    ②有良田美池桑竹之屬(名詞,類)
    ③在骨髓,司命之所屬(動詞,在,掌管)
    4、即:
    ①桂殿蘭宮,即岡巒之體勢(動詞,依附)
    ②胡天八月即飛雪(副詞,就)
    ③且壯士不死即已,死即舉大名耳(連詞,則,就)
    5、引:
    ①控蠻荊而引甌越(動詞,連接)
    ②恭疏短引(名詞,序)
    ③司馬懿引二十萬軍(動詞,帶領)
    ④引次江北(動詞,后退,退卻)
    6、窮:
    ①窮島嶼之縈回(動詞,窮盡)
    ②窮且益堅(名詞,困厄,處境困難)
    ③日暮途窮(動詞,阻塞不通)
    ④不忍窮竟其事(動詞,窮究,追究到底)
    7、數(shù):
    A、shù
    ①識盈虛之有數(shù)(名詞,定數(shù))
    ②一曲紅綃不知數(shù)(名詞,數(shù)量)
    ③今夫弈之為數(shù),小數(shù)也(名詞,技術)
    B、shǔ數(shù)呂師孟叔侄為逆(動詞,數(shù)落,列舉罪狀)
    C、shuò而公子親數(shù)存之(副詞,屢次)
    8、趨:
    ①他日趨庭(動詞,快走)
    ②入而徐趨(動詞,小步快走,表示尊敬)
    ③今背本而趨末(動詞,趨向,奔向)
    ④使者馳傳督趨(動詞,通“促”,催促)
    ⑤趨令銷印(副詞,通“促”,趕快)
    9、且:
    ①窮且益堅,不墜青云之志(副詞,將)
    ②北愚公者,年且九十(副詞,將近)
    ③存者且偷生,死者長已矣(副詞,姑且,暫且)
    ④臣死且不避,卮酒安足辭哉(連詞,尚且)
    ⑤不者,若屬皆且為所虜(副詞,將要)
    8.詞類活用 篇八
    (1)使動用法
    徐孺下陳蕃之榻。(下:使……放下)
    屈賈誼于長沙,非無圣主。(屈:使……受委屈)
    敢竭鄙懷。(竭:使……完全表露出來)
    竄梁鴻于海曲(竄:使動用法,使……出走)
    (2)名詞作狀語
    雄州霧列,俊采星馳。(霧:像霧一樣;星:像流星一樣)
    (3)名詞作動詞
    目吳會于云間。(目:看,望)
    (4)意動用法
    襟三江而帶五湖。(襟:以……為衣襟;帶:以……為衣帶)
    (5)形容詞作名詞
    賓主盡東南之美。(美:形容詞作名詞,俊杰)
    9.特殊句式 篇九
    1、物(有)華天(有)寶(省略句)
    2、十旬休假,勝友如云(聚集)(省略句)
    3、漁舟唱(于)晚,響窮彭蠡之濱(省略句)
    4、所賴君子安(于)貧(省略句)
    5、童子何知(賓語前置)
    6、纖歌凝而白云遏(被動句)
    7、懷帝閽而不見(被動句)
    8、儼驂騑于上路,訪風景于崇阿(介詞結構后置)
    9、望長安于日下,目吳會于云間(介賓結構后置)
    10.成語 篇十
    1、【物華天寶】華:精華。寶:寶貝。原指萬物的光華,天上的寶氣。形容各種珍貴的物品。
    2、【人杰地靈】人杰:杰出的人。靈:特別好。意指人使地增色,地因人而。即杰出的人物出生或到過的地方,便成為名勝之地,或指杰出人物生于靈秀之地。
    3、【勝友如云】勝:指才智出眾。才智出眾的朋友們云集一處。
    4、【高朋滿座】高:高貴,高尚。座:座位。滿座盡是高貴的賓朋。
    5、【騰蛟起鳳】騰:騰越。起:起舞。象蛟龍騰越,鳳凰起舞。比喻文辭奇巧優(yōu)美,才華橫溢。
    6、【鐘鳴鼎食】鐘:古代樂器。鼎:古代炊具。鼎食:吃飯時,排列好幾個鼎盛食物。吃飯時,奏樂列鼎。形容貴族和富貴人家豪華奢侈的生活。早見于《史記》。
    7、【云銷雨霽】云消雨散。指滿天的云雨頓時消散,形容已經逝去的一切都不會再回來了。
    8、【響遏行云】遏:阻止。聲音高入云霄,把浮動著的云彩也阻止了。形容歌聲嘹亮有力,悅耳動聽。早見于《列子•湯問》。
    9、【天高地迥】迥:遙遠。形容天地之間廣闊無邊。
    10、【興盡悲來】高興的勁兒過去了,使人悲苦的事又來了。
    11、【萍水相逢】萍:在水面上浮生的一種蕨類植物,隨水漂泊,聚散不定。浮萍在水里偶然相遇。比喻從來不相識的人偶然相遇。
    12、【馮唐易老】比喻仕宦不得志。出處是《史記•馮唐列傳》。
    13、【老當益壯】當:應當。益:更加。原指年紀老而志氣應當更壯。出處是《后漢書•馬援傳》。
    14、【窮且益堅】也作“窮當益堅”。窮:不得志。益:更加。處境困難而意志應當更加堅定。
    15、【涸轍之鮒】涸:水干,枯竭。轍:車轍。鮒:鯽魚。干枯的車轍里的鯽魚。比喻處于困境急待救援的人。出處是《莊子•外物》。
    16、【失之東隅,收之桑榆】東隅:東方,日出處,指早上。桑榆:西方;日落時,余光落在桑樹和榆樹之間;指晚上。早上有所失,晚上則有所得。比喻這個時候失敗了,另一個時候得到補償。出處是《后漢書•馮異傳》。
    17、【一介書生】一介:一個。舊時讀書人自稱?;驅σ话阕x書人的雅稱。
    18、【投筆從戎】投:扔掉,放棄。筆:筆桿子,指文墨生涯。從戎:參軍。指棄文就武,放棄文墨生涯去參加軍隊。出處是《后漢書•班超傳》。
    19、【高山流水】原指含蓄在古琴曲里的兩種喻意。后用以比喻知音或知己。也用以形容樂曲的高雅精妙。出處是《列子•湯問》。
    20、【盛筵難再】盛:盛大。筵:筵席。盛大的筵席難以再得。
    21、【陸海潘江】陸、潘:晉朝的文學家陸機、潘岳。本是稱頌陸機和潘岳文才很高。后用以稱頌學識淵博,才華橫溢的人。