從山西省人力資源和社會(huì)保障廳發(fā)布的《2023年山西翻譯專業(yè)資格水平考試公告》得知,2023年山西翻譯專業(yè)資格水平考試報(bào)名時(shí)間、條件及入口已公布,8月31日至9月7日進(jìn)行報(bào)名,具體詳情如下:
1.報(bào)名時(shí)間
網(wǎng)上報(bào)名:8月31日至9月7日
網(wǎng)上交費(fèi):8月31日至9月8日
2.報(bào)名條件
【報(bào)考條件】一級(jí)翻譯專業(yè)考試
凡遵守國家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,并具備下列條件之一的人員,均可報(bào)名參加一級(jí)翻譯考試。
1、通過全國統(tǒng)一考試取得相應(yīng)語種、類別二級(jí)翻譯證書;
2、按照國家統(tǒng)一規(guī)定評(píng)聘翻譯專業(yè)職務(wù)。
【報(bào)考條件】二、三級(jí)翻譯專業(yè)考試
凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報(bào)名參加相應(yīng)語種、級(jí)別的考試。
【報(bào)考條件】二級(jí)翻譯專業(yè)考試免試部分科目報(bào)考條件:
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,在校學(xué)習(xí)期間參加二級(jí)口譯或筆譯翻譯專業(yè)資格(水平)考試,可免試《綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)》或《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試。根據(jù)翻譯專業(yè)資格(水平)考試有關(guān)規(guī)定,對(duì)取得二級(jí)口譯交替?zhèn)髯g合格證書的,憑二級(jí)交替?zhèn)髯g合格證書,在報(bào)考同聲傳譯時(shí),免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯類)》科目考試。
全國316所翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)培養(yǎng)單位名單見附件。
3.報(bào)名入口

點(diǎn)擊進(jìn)入>>>2023年山西翻譯專業(yè)資格水平考試報(bào)名入口
1.報(bào)名時(shí)間
網(wǎng)上報(bào)名:8月31日至9月7日
網(wǎng)上交費(fèi):8月31日至9月8日
2.報(bào)名條件
【報(bào)考條件】一級(jí)翻譯專業(yè)考試
凡遵守國家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,并具備下列條件之一的人員,均可報(bào)名參加一級(jí)翻譯考試。
1、通過全國統(tǒng)一考試取得相應(yīng)語種、類別二級(jí)翻譯證書;
2、按照國家統(tǒng)一規(guī)定評(píng)聘翻譯專業(yè)職務(wù)。
【報(bào)考條件】二、三級(jí)翻譯專業(yè)考試
凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報(bào)名參加相應(yīng)語種、級(jí)別的考試。
【報(bào)考條件】二級(jí)翻譯專業(yè)考試免試部分科目報(bào)考條件:
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,在校學(xué)習(xí)期間參加二級(jí)口譯或筆譯翻譯專業(yè)資格(水平)考試,可免試《綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)》或《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試。根據(jù)翻譯專業(yè)資格(水平)考試有關(guān)規(guī)定,對(duì)取得二級(jí)口譯交替?zhèn)髯g合格證書的,憑二級(jí)交替?zhèn)髯g合格證書,在報(bào)考同聲傳譯時(shí),免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯類)》科目考試。
全國316所翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)培養(yǎng)單位名單見附件。
3.報(bào)名入口

點(diǎn)擊進(jìn)入>>>2023年山西翻譯專業(yè)資格水平考試報(bào)名入口