高二必修五語文逍遙游翻譯及原文

字號:

高二必修五語文逍遙游翻譯及原文是為大家整理的,語文復習應注意做好知識的歸納整理,如經(jīng)常讀錯的字音、寫錯的字形,常用文言實、虛詞等,要理清知識結(jié)構(gòu)和聯(lián)系。
    1.原文 篇一
    北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也?;鵀轼B,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也,怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運則將徙于南冥。南冥者,天池也?!洱R諧》者,志怪者也?!吨C》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也?!币榜R也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風之積也不厚,則其負大翼也無力。故九萬里,則風斯在下矣,而后乃今培風;背負青天而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。
    蜩與學鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時則不至,而控于地而已矣,奚以之九萬里而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧,適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知?
    小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋。上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之。不亦悲乎!
    湯之問棘也是已:“窮發(fā)之北,有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥焉,其名為鵬。背若泰山,翼若垂天之云。摶扶搖羊角而上者九萬里,絕云氣,負青天,然后圖南,且適南冥也。斥鴳笑之曰:‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?’”此小大之辯也。
    故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君,而征一國者,其自視也,亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世譽之而不加勸,舉世非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也。雖然,猶有未樹也。夫列子御風而行,泠然善也。旬有五日而后反。彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無己,神人無功,圣人無名。
    2.翻譯 篇二
    北海里有一條魚,它的名字叫鯤。鯤非常巨大,不知道有幾千里。鯤變化成為鳥,它的名字就叫做鵬。鵬的脊背,也不知道有幾千里長;當它振動翅膀奮起直飛的時候,翅膀就好像掛在天邊的云彩。這只鳥,大風吹動海水的時候就要遷徙到南方的大海去了。南方的大海是一個天然的大池子。
    《齊諧》這本書,是記載一些怪異事情的書。書上記載:“鵬往南方的大海遷徙的時候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪濤,環(huán)繞著旋風飛上了九萬里的高空,乘著六月的風離開了北海?!毕褚榜R奔騰一樣的游氣,飄飄揚揚的塵埃,活動著的生物都因為風吹而運動。天空蒼蒼茫茫的,難道就是它本來的顏色嗎?它的遼闊高遠也是沒有盡頭的嗎?鵬往下看的時候,看見的應該也是這個樣子。
    如果聚集的水不深,那么它就沒有負載一艘大船的力量了。在堂前低洼的地方倒上一杯水,一棵小草就能被當作是一艘船,放一個杯子在上面就會被粘住,這是水淺而船卻大的原因。如果聚集的風不夠強大的話,那么負載一個巨大的翅膀也就沒有力量了。因此,鵬在九萬里的高空飛行,風就在它的身下了,憑借著風力,背負著青天毫無阻擋,然后才開始朝南飛。
    蟬和小斑鳩譏笑鵬說:“我們奮力而飛,碰到榆樹和檀樹就停止,有時飛不上去,落在地上就是了。何必要飛九萬里到_去呢?”到近郊去的人,只帶當天吃的三餐糧食,回來肚子還是飽飽的;到百里外的人,要用一整夜時間舂米準備干糧;到千里外的人,要聚積三個月的糧食。蟬和小斑鳩這兩只小蟲、鳥又知道什么呢。
    小智比不上大智,*比不上長壽。怎么知道是這樣的呢?朝生暮死的菌草不知道黑夜與黎明。春生夏死、夏生秋死的寒蟬,不知道一年的時光,這就是*。楚國的南方有一種大樹叫做冥靈,它把五百年當作一個春季,五百年當作一個秋季。上古時代有一種樹叫做大椿,它把八千年當作一個春季,八千年當作一個秋季,這就是長壽??墒腔盍似甙賮須q的彭祖如今還因長壽而特別聞名,眾人都想與他相比,豈不可悲!
    商湯問棘的話也是這樣的:“在草木不生的極遠的北方,有個很深的大海,那就是天池。里面有條魚,它的身子有幾千里寬,沒有人知道它有多長,它的名字叫做鯤。有一只鳥,它的名字叫做鵬。鵬的背像泰山,翅膀像天邊的云;借著旋風盤旋而上九萬里,超越云層,背負青天,然后向南飛翔,將要飛到_去。小澤里的麻雀譏笑鵬說:‘它要飛到哪里去呢?我一跳就飛起來,不過數(shù)丈高就落下來,在蓬蒿叢中盤旋,這也是極好的飛行了。而它還要飛到哪里去呢?’”這就是小和大的不同了。
    所以,那些才智能勝任一官的職守,行為能夠庇護一鄉(xiāng)百姓的,德行能投合一個君王的心意的,能力能夠取得全國信任的,他們看待自己,也像上面說的那只小鳥一樣。而宋榮子對這種人加以嘲笑。宋榮子這個人,世上所有的人都稱贊他,他并不因此就特別奮勉,世上所有的人都誹謗他,他也并不因此就感到沮喪。他認定了對自己和對外物的分寸,分辨清楚榮辱的界限,就覺得不過如此罷了。他對待人世間的一切,都沒有拼命去追求。即使如此,他還是有未達到的境界。
    列子乘風而行,飄然自得,駕輕就熟。十五天以后返回;他對于求福的事,沒有拼命去追求。這樣雖然免了步行,還是有所憑借的。倘若順應天地萬物的本性,駕馭著六氣的變化,遨游于無窮的境地,他還要憑借什么呢?所以說:修養(yǎng)的人能任順自然、忘掉自己,修養(yǎng)達到神化不測境界的人無意于求功,有道德學問的圣人無意于求名。
    3.注釋 篇三
    1、逍遙游:沒有任何束縛、自由自在地活動。逍遙,閑適自得、無拘無束的樣子。
    2、北冥:北海,因海水深黑而得名。冥,通“溟”,指廣闊幽深的大海。下文的“南冥”和“冥?!倍加么艘狻?BR>    3、鯤(kūn):本指魚卵,此處借用為表大魚之名。這符合莊子的《齊物論》本旨和莊子的獨特的奇詭文風。
    4、不知其幾千里也:不知道它有幾千里大。一說“幾”本義為極微小,引申為“極為接近”,此處當解釋為“盡”;因為《莊子》一書中表數(shù)量的詞都用“數(shù)”,如“數(shù)仞”“數(shù)金”。
    5、鵬:古“鳳”字,此處借用為表大鳥之名。
    6、怒:通“努”,奮力飛舉。
    7、垂天:天邊。一說遮天。垂,通“陲”,邊際。
    8、海運:海水運動,此處指洶涌的海濤。徙:遷移。
    9、天池:天然形成的池子。
    10、《齊諧》:志怪小說集?!端鍟そ?jīng)籍志》史部雜傳類著錄,七卷,題宋散騎侍郎東陽無疑撰?!杜f唐志》同,《新唐志》入小說家類。亡于趙宋,遺文散見于《藝文類聚》《法苑珠林》《初學記》《白孔六帖》等類書中,其中《太平廣記》《太平御覽》征引多。
    11、志怪:記述怪異的故事。志,記載。
    12、水擊:“擊水”一詞的倒裝,形容大鵬起飛時翅膀拍擊水面的壯觀景象。
    13、摶(tuán):盤旋上升。扶搖:旋風。
    14、去:離開。息:氣息,指風。
    15、野馬:云霧之氣變化騰涌成野馬的樣子。
    16、塵埃:空中游塵。
    17、以息相吹也:以氣息相互吹拂所致。
    18、蒼蒼:深藍色。
    19、其:或許。正色:真正的顏色。
    20、邪(yé):通“耶”,疑問詞。
    21、其視下也:它(指鵬)向下俯視。
    22、且夫:助詞,無實義,起提示下文的作用。
    23、負:承載。
    24、覆:倒。坳(ào)堂:屋前地上的洼坑。
    25、芥:小草。
    26、置:放。焉:兼詞,于此,在這里。膠:動詞,粘住地面動不了。
    27、則其負大翼也無力:就沒有力量托起鵬巨大的翅膀。
    28、則風斯在下矣:風就在大鵬的下面(說明風有九萬里深厚)。
    29、而后乃今:“今而后乃”的倒裝。相當于“這時……然后才”。培風:乘風。培,憑。
    30、夭(yāo):挫折。閼(è):阻礙。
    31、圖南:圖謀飛往南方。
    32、蜩(tiáo):蟬。學鳩(jiū):斑鳩一類的小鳥。
    33、決起:迅速躍起。決(xuè),同“赽”,迅疾。
    34、搶:撞到,碰到。一作“槍”。榆枋(fāng):泛指樹木。榆,榆樹。枋,檀木。
    35、時則:時或。
    36、控:投下,落下來。
    37、奚(xī)以:何必,哪里用得著。之:往。為:句末疑問語氣詞,相當于“呢”。
    38、適:去,往。莽(mǎng)蒼:草色蒼莽的郊野。
    39、三餐:指一天。反:通“返”,返回,下同。
    40、猶:還是。果然:飽足的樣子。
    41、宿:隔夜,頭一夜。舂(chōng)糧:把谷物的殼搗掉,指準備糧食。
    42、三月聚糧:準備三個月的糧食。
    43、之:指示代詞,這。二蟲:指蜩和學鳩。蟲,古代對動物的統(tǒng)稱,如大蟲指老虎,老蟲指老鼠,長蟲指蛇。又何知:又怎么會知曉呢。
    44、小知(zhì):小聰明。知,通“智”,下同。大知:大智慧。
    45、小年:*。大年:長壽。
    46、朝菌:一種朝生暮死的菌類植物?;蓿╤uì)朔(shuò):月亮的盈缺?;?,每月的后一天。朔,每月的第一天。
    47、蟪(huì)蛄(gū):寒蟬,春生夏死或夏生秋死。春秋:一整年。
    48、冥靈:大樹名,一說大龜名。
    49、大椿(chūn):樹名。
    50、彭祖:傳說中壽達八百歲的人物。乃今:而今,現(xiàn)在。久:長壽。
    51、匹之:和他相比。匹,比。
    52、悲:可悲。
    53、湯:商朝的建立者。棘:人名,相傳是商湯時的大夫。是已:就是這樣,表示肯定。
    54、窮發(fā):草木不生的地方。發(fā),草木。
    55、修:長。
    56、羊角:像羚羊角的旋風。
    57、絕云氣:穿越云氣。絕,超越。
    58、斥鷃(yàn):小池澤中的一種小雀。
    59、仞:古代長度單位。周代以八尺為一仞,漢代以七尺為一仞。
    60、翱翔蓬蒿(hāo)之間:翱翔在蓬木蒿草之間。
    61、至:極致。
    62、辯:通“辨”,區(qū)別。
    4.詞類活用 篇四
    1、怪:《齊諧》者,志怪者也(形作名,怪異之事物)
    2、南:奚以之九萬里而南為(名作動,南行)
    3、致:彼于致福者(使動,使到來)
    5.古今異義 篇五
    1、雖然:古義:雖然這樣。今義:表轉(zhuǎn)折的連詞。
    2、果然:古義:充實之狀,此處為食飽之狀。今義:副詞,表示事實與所說或所料相符。
    3、眾人:古義:一般人。今義:多數(shù)人。
    6.句式 篇六
    1、《齊諧》者,志怪者也。(判斷句)
    2、窮發(fā)之北,有冥海者,天池也。(判斷句)
    3、翱翔(于)蓬蒿之間。(省略句)
    4、奚以知其然也?(賓語前置句,=以奚知其然也)
    5、莫之夭閼(è)者(賓語前置,=莫夭閼之)
    6、彼且奚適也(賓語前置,=彼且適奚也)
    7、之二蟲又何知(賓語前置,=之二蟲又知何)
    8、彼且惡(wū)乎待哉(賓語前置,=彼且待惡乎哉)
    9、覆杯水于坳(āo)堂之上(介詞結(jié)構(gòu)后置,=于坳堂之上覆杯水)
    10、翱翔蓬蒿之間(介詞結(jié)構(gòu)后置,=于蓬蒿之間翱翔)
    7.難句翻譯 篇七
    1、奚以之九萬里而南為?
    譯:哪用高飛九萬里往南去呢?
    2、故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君,而征一國者,其自視也,亦若此矣。
    譯:所以那些才智能勝任一官之職,善行能聯(lián)合一鄉(xiāng)的人,品德可使一國君主滿意,能力使一國的人信任的人,他們看待自己,也就像斥鴳(yàn)一樣所見甚小啊。
    3、若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡(wū)乎待哉?
    譯:至于那順應天地萬物的本性,把握六氣的`變化,而在無窮無盡的境界中遨游的人,他們還憑借什么呢?
    4、故曰:圣人無己,神人無功,圣人無名。
    譯:所以說:修養(yǎng)極高的人能忘掉自我,修養(yǎng)達到神化不測境界的神人無意于求功,修養(yǎng)的人無意于求取名聲。
    8.重點詞語 篇八
    1、怒:奮發(fā)。
    2、摶:環(huán)旋著往上飛。扶搖:旋風。
    3、夭閼(è):阻塞。
    4、奚以為:表反問,哪里用得著呢?
    5、晦:陰歷每月最后一日。朔:陰歷每月的第一日。
    6、絕:超越。
    9.通假字 篇九
    1、北冥有魚(通溟,大海)
    2、三餐而反(通返,返回)
    3、小知不及大知(通智,智慧)
    4、此小大之辯也(通辨,區(qū)別)
    5、而(nài)征一國者(通耐,能力)
    6、旬有五日而后反(通又、返)
    7、而御六氣之辯(通變,變化)
    10.一詞多義 篇十
    1、之:
    ①鵬之徙于南冥也(主謂之間,取消句子獨立性)
    ②之二蟲又何知!(代詞,這)
    ③窮發(fā)之北(助詞,的)
    2、息:
    ①去以六月息者也(名詞,氣息,這里指風)
    ②生物之以息相吹也(名詞,氣息)
    3、其:
    ①則其負大翼也無力(代詞,代鵬)
    ②其正色邪?其遠而無所至極邪?(連詞,表選擇)
    ③其自視也,亦若此矣(代詞,他們)
    4、以:
    ①去以六月息者也(介詞,憑借)
    ②生物之以息相吹也(介詞,用)
    ③以八千歲為春(介詞,把)
    ④奚以知其然也(介詞,憑)
    ⑤而彭祖乃今以久特聞(介詞,因為)