每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫(xiě)一篇文章。寫(xiě)作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。范文書(shū)寫(xiě)有哪些要求呢?我們?cè)鯓硬拍軐?xiě)好一篇范文呢?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。
陋室銘原文及譯文篇一
根據(jù)文章的內(nèi)容,我們可以將這篇短文分為三部分:
一、(1—3句):
在此點(diǎn)看出,作者寫(xiě)此隨筆是經(jīng)過(guò)反復(fù)思考的,絕不是一時(shí)的靈感沖動(dòng)。絕句可以是靈光乍現(xiàn),而連接無(wú)暇卻是平時(shí)的功底積累與反復(fù)推敲了。
二、(4—7句):
這幾句寫(xiě)陋室環(huán)境與豐富多彩的日常生活, “苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁??梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形?!蓖耆亲髡邔?duì)于道德品質(zhì)高尚之士的生活總結(jié)。在前面幾句的生花妙筆明了作者的志趣后,讀者的思緒也進(jìn)入了佳境,此時(shí)明理,讀者更易接受作者的思想。他以苔痕上階綠的淡雅之色,隱寓作者的恬淡之心,又馬上以青色入簾青的生機(jī)盎然點(diǎn)明恬淡中充滿生機(jī)的仙活生活狀態(tài),運(yùn)用了借代的修辭手法。交朋識(shí)友,皆是同道高潔之士,撫琴研經(jīng),生活從容多滋味。遠(yuǎn)離嘈雜的音樂(lè),遠(yuǎn)離傷神的公務(wù),這種閑暇的生活實(shí)在讓人羨慕。這種既像隱士,又存在塵世的生活方式,是道德高尚之士羨慕的,也是凡夫俗子們向往的。通過(guò)這幾句的描寫(xiě),我們看到了是一幅神仙的生活畫(huà)卷,表達(dá)了陋室主人雅致澹泊的生活情趣。
注:第六句為正面描寫(xiě),看出作者從容淡定;第七句為反面描寫(xiě),寫(xiě)出作者對(duì)世俗生活的厭棄。
“南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭”。作者借這南陽(yáng)的諸葛亮的草廬,西蜀揚(yáng)子云的玄亭作類(lèi)比,引出自己的陋室,及諸葛亮與揚(yáng)雄為自己同道的意思,也表明了作者以這二人為自己的楷模,希望自己也能如同他們一樣擁有高尚的德操,反映自己以古代賢人自況的思想,同時(shí)暗示了陋室不陋。實(shí)際上劉禹錫這樣寫(xiě)還有另一層深意,即諸葛亮是閑居隆中草廬以待明主出山。而揚(yáng)雄呢?卻是淡薄于功名富貴,潛心修學(xué)之士,雖官至上品,然他對(duì)于官職的起起落落與金錢(qián)的淡泊,卻是后世的典范。劉禹錫引用此二人之意,他想表達(dá)的意思是:處變不驚、處危不屈、堅(jiān)守節(jié)操、榮辱從容的意思。既不愿與世俗同流合污,又想逢明主一展抱負(fù),若無(wú)明主,也甘于平淡的那種志向吧。這結(jié)合劉禹錫官場(chǎng)的起起落落,是比較符合實(shí)際情況的。
三、(8—9句):
結(jié)句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言, 收束全篇, 說(shuō)明陋室“不陋”。表達(dá)了他對(duì)當(dāng)時(shí)封建禮教的最高道德品質(zhì)的追求。用圣人肯定的操守來(lái)規(guī)范要求自己,也許就是劉禹錫對(duì)自己的道德品質(zhì)的最高要求。這樣的結(jié)句,不說(shuō)其中的內(nèi)容是何種意思,但結(jié)合題意,卻是妙手天成。因?yàn)榉饨ǘY教是以儒家的道德標(biāo)準(zhǔn)為最高道德標(biāo)準(zhǔn)的,孔圣人的肯定,也就為他道德品質(zhì)的論注下了最好的定論,論文當(dāng)有論據(jù),而引孔圣人言作為論據(jù),無(wú)疑在當(dāng)時(shí)是最好的論據(jù),充分而不可辯駁。
可以說(shuō),這篇短文表現(xiàn)的主題就是通過(guò)對(duì)陋室的描繪和歌頌,表達(dá)了作者甘于淡泊、不為物役的高尚情操,反映了他不與權(quán)貴同流合污的高潔清峻的品格。
陋室銘原文及譯文篇二
原文:
陋室銘原文
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。
斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。
談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁??梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。
無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭。
孔子云:何陋之有?
《陋室銘》即開(kāi)篇以山水起興,水可以不在深,只要有了仙龍就可以出名,
那么居處雖然簡(jiǎn)陋,卻因主人的有“德”而“馨”,也就是說(shuō)陋室因?yàn)橛械赖缕焚|(zhì)高尚的人存在當(dāng)然也能出名,聲名遠(yuǎn)播,刻金石以記之。山水的平凡因仙龍而生靈秀,那么陋室當(dāng)然也可借道德品質(zhì)高尚之士播灑芬芳。此種借力打力之技,實(shí)為絕妙,也可謂作者匠心獨(dú)具。特別是以仙龍點(diǎn)睛山水,構(gòu)思奇妙。“斯是陋室,唯吾德馨”,由山水仙龍入題,作者筆鋒一轉(zhuǎn),直接切入了主題,看引論鋪下了基礎(chǔ)。也點(diǎn)出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。
在此點(diǎn)看出,作者寫(xiě)此隨筆是經(jīng)過(guò)反復(fù)思考的,絕對(duì)不是一時(shí)的靈感沖動(dòng)。絕句可以是靈光乍現(xiàn),而連接無(wú)暇卻是平時(shí)的功底積累與反復(fù)推敲了。4—7句刁難下祭出此文,并將其刻于石上,具有很強(qiáng)烈的針?shù)h相對(duì)的性質(zhì)。從全文的寫(xiě)作手法來(lái)看,通篇以“比”的手法一氣呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“談笑”二句究竟在說(shuō)什么呢? 青苔在石階上(照樣)綠意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言下之意是什么呢?我劉禹錫在哪里都不改本色,我所交往的都是有修養(yǎng)的飽學(xué)之士,沒(méi)有(你們這些)無(wú)學(xué)之輩。作者以青苔和野草來(lái)比喻自己獨(dú)立的人格,這是氣節(jié)的寫(xiě)照,是不屈的宣言。 “可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形”。這兩句同樣延續(xù)了“比”的手法,只不過(guò)由類(lèi)比變成了反向的對(duì)比。
如果說(shuō)本文的1~3句是一種鋪墊,那么4~7句則進(jìn)入了真正的對(duì)抗。作者以詩(shī)一般優(yōu)美的語(yǔ)言展示了自己的錚錚傲骨,同時(shí),也對(duì)勢(shì)利小人進(jìn)行了無(wú)情的鞭撻。
“南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭”作者借諸葛亮的草廬,西蜀揚(yáng)子云的玄亭作類(lèi)比,引出自己的陋室,及人為自己的楷模,希望自己也能如同他們一樣擁有高尚的德操,反映自己以古代賢人自況的.思想,同時(shí)暗示了陋室不陋。實(shí)際上劉禹錫這樣寫(xiě)還有另一層深意,即諸葛亮是閑居隆中草廬以待明主出山。而揚(yáng)雄呢?卻是淡薄于功名富貴,潛心修學(xué)之士,雖官至上品,然他對(duì)于官職的起起落落與金錢(qián)的淡泊,卻是后世的典范。作者引用此二人之意,他想表達(dá)的意思是:處變不驚、處危不屈、堅(jiān)守節(jié)操、榮辱從容的意思。既不愿與世俗同流合污,又想逢明主一展抱負(fù),若無(wú)明主,也甘于平淡的那種志向吧。這結(jié)合作者官場(chǎng)的起起落落,是比較符合實(shí)際情況的。
結(jié)句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言, 收束全篇, 說(shuō)明陋室“不陋”。表達(dá)了他對(duì)當(dāng)時(shí)封建禮教的最高道德品質(zhì)的追求。用圣人肯定的操守來(lái)規(guī)范要求自己,也許就是劉禹錫對(duì)自己的道德品質(zhì)的最高要求。這樣的結(jié)句,不說(shuō)其中的內(nèi)容是何種意思,但結(jié)合題意,卻是妙手天成。因?yàn)榉饨ǘY教是以儒家的道德標(biāo)準(zhǔn)為最高道德標(biāo)準(zhǔn)的,孔圣人的肯定,也就為他道德品質(zhì)的論注下了最好的定論,論文當(dāng)有論據(jù),而引孔圣人言作為論據(jù),無(wú)疑在當(dāng)時(shí)是最好的論據(jù),充分而不可辯駁。
陋室銘原文及譯文篇三
本文主旨句:斯是陋室,惟吾德馨。
體現(xiàn)陋室環(huán)境清幽,突出景色之雅的句子:苔痕上階綠,草色入簾青。
體現(xiàn)作者交往之雅的句子(從日常交往方面寫(xiě)出“陋室不陋”的句子):談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁。
體現(xiàn)作者活動(dòng)情趣的句子:a正面寫(xiě):可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。b反面寫(xiě):無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。
作者以古代名賢自比的句子:南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭。
全文中畫(huà)龍點(diǎn)睛的句子:孔子云:何陋之有? 與時(shí)人莫小池中水,淺處無(wú)妨有臥龍。意義相同的句子是:“水不在深,有龍則靈”
文中運(yùn)用了類(lèi)比手法的句子是:1.山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。2.南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭。
文中有兩處運(yùn)用了虛、實(shí)結(jié)合的的寫(xiě)法:第一處實(shí)寫(xiě):談笑有鴻儒。 虛寫(xiě):往來(lái)無(wú)白丁。 第二處實(shí)寫(xiě):可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。 虛寫(xiě):無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。
陋室銘原文及譯文篇四
銘是古代一種刻于金石上的押韻文體,多用于歌功頌德與警戒自己。明白了銘的意思,也就明白了題意,作者托物言志,通過(guò)對(duì)居室的描繪,極力形容陋室的不陋,“斯是陋室,惟吾德馨”這一中心,實(shí)際上也就是借陋室之名行歌頌道德品質(zhì)之實(shí),表達(dá)出室主人高潔傲岸的節(jié)操和安貧樂(lè)道的情趣。
《陋室銘》即開(kāi)篇以山水起興,水可以不在深,只要有了仙龍就可以出名,那么居處雖然簡(jiǎn)陋,卻因主人的有“德”而“馨”,也就是說(shuō)陋室因?yàn)橛械赖缕焚|(zhì)高尚的人存在當(dāng)然也能出名,聲名遠(yuǎn)播,刻金石以記之。山水的平凡因仙龍而生靈秀,那么陋室當(dāng)然也可借道德品質(zhì)高尚之士播灑芬芳。此種借力打力之技,實(shí)為絕妙,也可謂作者匠心獨(dú)具。特別是以仙龍點(diǎn)睛山水,構(gòu)思奇妙?!八故锹?,唯吾德馨”,由山水仙龍入題,作者筆鋒一轉(zhuǎn),直接切入了主題,看引論鋪下了基礎(chǔ)。也點(diǎn)出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。
在此點(diǎn)看出,作者寫(xiě)此隨筆是經(jīng)過(guò)反復(fù)思考的,絕對(duì)不是一時(shí)的靈感沖動(dòng)。絕句可以是靈光乍現(xiàn),而連接無(wú)暇卻是平時(shí)的功底積累與反復(fù)推敲了。4—7句刁難下祭出此文,并將其刻于石上,具有很強(qiáng)烈的針?shù)h相對(duì)的性質(zhì)。從全文的寫(xiě)作手法來(lái)看,通篇以“比”的手法一氣呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“談笑”二句究竟在說(shuō)什么呢?青苔在石階上(照樣)綠意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言下之意是什么呢?我劉禹錫在哪里都不改本色,我所交往的都是有修養(yǎng)的飽學(xué)之士,沒(méi)有(你們這些)無(wú)學(xué)之輩。作者以青苔和野草來(lái)比喻自己獨(dú)立的人格,這是氣節(jié)的寫(xiě)照,是不屈的宣言。
如果說(shuō)本文的1~3句是一種鋪墊,那么4~7句則進(jìn)入了真正的對(duì)抗。作者以詩(shī)一般優(yōu)美的語(yǔ)言展示了自己的錚錚傲骨,同時(shí),也對(duì)勢(shì)利小人進(jìn)行了無(wú)情的鞭撻。
“南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭”作者借諸葛亮的草廬,西蜀揚(yáng)子云的玄亭作類(lèi)比,引出自己的陋室,及人為自己的楷模,希望自己也能如同他們一樣擁有高尚的德操,反映自己以古代賢人自況的思想,同時(shí)暗示了陋室不陋。實(shí)際上劉禹錫這樣寫(xiě)還有另一層深意,即諸葛亮是閑居臥龍草廬以待明主出山。而揚(yáng)雄呢?卻是淡薄于功名富貴,潛心修學(xué)之士,雖官至上品,然他對(duì)于官職的起起落落與金錢(qián)的淡泊,卻是后世的典范。作者引用此二人之意,他想表達(dá)的意思是:處變不驚、處危不屈、堅(jiān)守節(jié)操、榮辱從容的意思。既不愿與世俗同流合污,又想逢明主一展抱負(fù),若無(wú)明主,也甘于平淡的那種志向吧。這結(jié)合作者官場(chǎng)的起起落落,是比較符合實(shí)際情況的。
結(jié)句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言,收束全篇,說(shuō)明陋室“不陋”。表達(dá)了他對(duì)當(dāng)時(shí)封建禮教的最高道德品質(zhì)的追求。用圣人肯定的操守來(lái)規(guī)范要求自己,也許就是劉禹錫對(duì)自己的道德品質(zhì)的最高要求。這樣的結(jié)句,不說(shuō)其中的內(nèi)容是何種意思,但結(jié)合題意,卻是妙手天成。因?yàn)榉饨ǘY教是以儒家的道德標(biāo)準(zhǔn)為最高道德標(biāo)準(zhǔn)的,孔圣人的肯定,也就為他道德品質(zhì)的論注下了最好的定論,論文當(dāng)有論據(jù),而引孔圣人言作為論據(jù),無(wú)疑在當(dāng)時(shí)是最好的論據(jù),充分而不可辯駁。
陋室銘原文及譯文篇五
《陋室銘》選自《全唐文》卷六百零八集。一說(shuō)為劉禹錫所著,另一說(shuō)則為早于劉禹錫的崔沔所著。這篇短文表現(xiàn)的主題就是通過(guò)對(duì)陋室的描繪和歌頌,表達(dá)了作者甘于淡泊、不為物役,安貧樂(lè)道潔身自好的高尚情操,反映了他不慕富貴,不與權(quán)貴同流合污的高潔清峻的品格。
陋室銘
作者:[唐]劉禹錫
山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈。斯是陋室[1],惟吾德馨[2]。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒[3],往來(lái)無(wú)白丁[4]??梢哉{(diào)素琴[5],閱金經(jīng)[6]。無(wú)絲竹之亂耳[7],無(wú)案牘之勞形[8]。南陽(yáng)諸葛廬[9],西蜀子云亭[10],孔子云:“何陋之有[11]?”
山不在于它的高低,有仙人居留便會(huì)出名;水不在于深淺,有蛟龍潛藏就會(huì)顯得神靈。這雖然是一間陋室,但我的道德高尚卻到處傳聞。苔痕布滿階石,一片碧綠;草色映入簾帷,滿室蔥青。往來(lái)談笑的都是博學(xué)之士,淺薄無(wú)識(shí)之徒不會(huì)到此??梢噪S心撫弄素琴,可以潛心閱讀佛教。沒(méi)有嘈雜的音樂(lè)擾亂聽(tīng)覺(jué),沒(méi)有繁忙的公務(wù)催勞傷神。這間陋室如同南陽(yáng)諸葛廬,又如西蜀子云亭。正如孔子所說(shuō):“有什么理由認(rèn)為它是粗陋的呢?”(李祚唐)
《陋室銘》一文,劉禹錫諸集均未見(jiàn)收錄,近年有人疑為偽作。但此文前代屢見(jiàn)獻(xiàn)文記載,內(nèi)容又與作者行事相合,似仍以視為劉作為宜。本文作于和州任上(824—826)?!稓v陽(yáng)典錄》:“陋室,在州治內(nèi),唐和州刺史劉禹錫建,有銘,柳公權(quán)書(shū)碑。”
銘是古代刻于金石上的一種押韻文體,多用于歌頌功德與昭申鑒戒。《陋室銘》以寥寥八十一字,譜出一曲陋室頌歌,流芳千載。開(kāi)頭以山水起興,仙龍一經(jīng)點(diǎn)出,陋室主人情趣即顯,讀者則已入佳境。隨之而來(lái),苔綠草青,是淡雅之色,又是生機(jī)勃勃之景;弄琴讀經(jīng),從容之態(tài)可掬,閑逸之致堪羨;諸葛廬、子云亭,含著引古代高士為同調(diào)的自豪;以孔子云作結(jié),則表示對(duì)最高道德規(guī)范著意追求的堅(jiān)定信念。文中有譬喻,有對(duì)比,有白描,有隱寓,有用典,句句如金石擲地,又自然流暢,一氣呵成,曲雖終而余音不絕,意更綿遠(yuǎn)。使人感到不只是寫(xiě)了陋室,連陋室主人遇變不驚,處危不屈,堅(jiān)持節(jié)操的形象也隱隱現(xiàn)出。
作品主題、立意以及主題思想
從主題看,《陋室銘》通過(guò)對(duì)居室交往人物生活情趣的描繪,極力形容陋室不陋,《陋室銘》一文表現(xiàn)了作者不與世俗同流合污,潔身自好、不慕名利的生活態(tài)度。表達(dá)了作者高潔傲岸的節(jié)操,流露出作者安貧樂(lè)道的隱逸情趣。“銘”是古代刻在器物上用來(lái)警戒自己或者稱述功德的文字叫做“銘”。
從立意看,《陋室銘》以襯托手法托物言志。并以反向立意的方式,只字不提陋室之"陋",只寫(xiě)陋室"不陋"的一面,而"不陋"是因?yàn)?德馨",從而自然地達(dá)到了抒懷的目的。
全文81字,可說(shuō)是字字寫(xiě)陋,又字字透著不陋。開(kāi)篇16字,為全文寫(xiě)不陋奠定了基調(diào)?!吧讲辉诟?,有仙則名。水不在深,有龍則靈?!睆谋砻婵磥?lái),“仙”與“龍”是為山、水增色彩,實(shí)則是喻陋室之主。陋室主人身居陋室,而精神思想?yún)s那般富有充實(shí):“鴻儒”、“金經(jīng)”、“素琴”,不單從交往、學(xué)習(xí)、愉悅幾方面描寫(xiě)出陋室之主追求之不陋,就是“鴻、金、素”三字內(nèi)涵之豐富,也是與陋無(wú)緣的。正如他自己所言“斯是陋室,惟吾德馨”,用芬芳四溢的香氣形容其高尚的思想品德,這就突出了陋室之主追求的不是功名利祿(無(wú)案牘之勞形),也不是榮華富貴(無(wú)絲竹之亂耳),而是心之潔,趣之雅,德之馨。作者將其陋室比作“諸葛廬”、“子云亭”,我們說(shuō)這不但不過(guò)分,更突出了陋室主人“安貧樂(lè)道”之心,所以說(shuō)“何陋之有”。
這篇銘文運(yùn)用托物言志的表現(xiàn)方法,通過(guò)贊美簡(jiǎn)陋的居室,表達(dá)了作者不慕榮利,保持高尚節(jié)操的愿望和不求聞達(dá)、安貧樂(lè)道的生活情趣。
從這篇文章,我們可以看出作者追求之高雅,精神之富有,使人感受的是陋室不陋,就是直接描寫(xiě)陋室的詞句“苔痕上階綠,草色入簾青”,也讓人體會(huì)不到一點(diǎn)“陋”意,給人更多的則是郁郁蔥蔥的青草掩映下的小屋,充滿了勃勃生機(jī)。真是陋室不陋。
表達(dá)方式和寫(xiě)作手法
作者引用何陋之有的.用意在于“陋室不陋”,“惟吾德馨”統(tǒng)領(lǐng)全篇。
從表達(dá)方式看,《陋室銘》聚描寫(xiě)、抒情、議論于一體。通過(guò)具體描寫(xiě)"陋室"恬靜、雅致的環(huán)境和主人高雅的風(fēng)度來(lái)表述自己高潔隱逸的情懷。
《陋室銘》的寫(xiě)作技法運(yùn)用繁雜,在區(qū)區(qū)八十一字內(nèi)運(yùn)用了對(duì)比,白描,隱寓,用典,借代類(lèi)比等手法,而且壓韻,韻律感極強(qiáng),讀來(lái)金石擲地又自然流暢,一曲既終,猶余音繞梁,讓人回味無(wú)窮。
從句式看,《陋室銘》以駢句為主,句式整齊、節(jié)奏分明、音韻和諧,給人一種視覺(jué)上的齊整之美。但《陋室銘》中"何陋之有"又是散句。所以句式上《陋室銘》是駢散結(jié)合,使文章節(jié)奏明快、語(yǔ)言錯(cuò)落有致,讀來(lái)抑揚(yáng)頓挫,和諧悅耳,在聽(tīng)覺(jué)上給人音樂(lè)的美感。同時(shí),文章又重在五言,間以四言、六言,因而句式參差,文章一韻到底。
從線索看,《陋室銘》以"惟吾德馨"的立意貫穿全文的始終:開(kāi)頭引出"惟吾德馨",而后又以居室環(huán)境、往來(lái)人物和日常生活表述"惟吾德馨",最后又以"諸葛廬","子云亭"的"何陋之有"映襯"惟吾德馨"。這都是作者的主觀感受。
文章借助陋室說(shuō)理,以抒情的筆調(diào)表明作者高潔的品格,事中見(jiàn)理,景中顯情,誠(chéng)可謂“情因景而顯,景因情而生”。這樣就把作者的閑情逸事,居室美景寫(xiě)得含蓄生動(dòng)而意韻悠遠(yuǎn)。
文章巧于用典。如借“諸葛廬”、“子云亭”以自況,且引孔子之語(yǔ)——“何陋之有?” 說(shuō)明陋室“不陋”,從而增強(qiáng)了文章說(shuō)理的可信性和說(shuō)服力。
總之,作者在文中不是以“君子”自我標(biāo)榜,而是以君子的敬德修業(yè)律已,表現(xiàn)為一種對(duì)人生失意與仕途坎坷的超然豁達(dá)和樂(lè)觀開(kāi)朗的人生態(tài)度。惟其如此,我們與其視其為一篇闡述陋室“不陋”的散文,倒不如說(shuō)這是一首贊頌陋室以顯主人淡泊高雅之生活情趣的抒情詩(shī)。
一、(1—3句):
《陋室銘》即開(kāi)篇以山水起興,引入正題,既顯得出手不凡,也為以后的陋室歌頌功德埋下了伏筆。山可以不在高低,水可以不在深淺,只要有了仙龍就可以出名,那么居處雖然簡(jiǎn)陋,卻因主人的有“德”而“馨”,也就是說(shuō)陋室因?yàn)橛械赖缕焚|(zhì)高尚的人存在當(dāng)然也能出名,聲名遠(yuǎn)播,刻金石以記之。山水的平凡因仙龍而生靈秀,那么陋室當(dāng)然也可借道德品質(zhì)高尚之士播灑芬芳。此種借力打力之技,實(shí)為絕妙,也可謂作者匠心獨(dú)具。特別是以仙龍點(diǎn)睛山水,構(gòu)思奇妙?!八故锹遥ㄎ岬萝啊?,由山水仙龍入題,作者筆鋒一轉(zhuǎn),直接切入了主題,看似有些突兀,但回頭一看,卻又渾然一體,因?yàn)樯厦娴膶?duì)比句恰好為這句的引論鋪下了基礎(chǔ)。
在此點(diǎn)看出,作者寫(xiě)此隨筆是經(jīng)過(guò)反復(fù)思考的,絕不是一時(shí)的靈感沖動(dòng)。絕句可以是靈光乍現(xiàn),而連接無(wú)暇卻是平時(shí)的功底積累與反復(fù)推敲了。
二、(4—7句):
這幾句寫(xiě)陋室環(huán)境與豐富多彩的日常生活, “苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁??梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形?!蓖耆亲髡邔?duì)于道德品質(zhì)高尚之士的生活總結(jié)。在前面幾句的生花妙筆明了作者的志趣后,讀者的思緒也進(jìn)入了佳境,此時(shí)明理,讀者更易接受作者的思想。他以苔痕上階綠的淡雅之色,隱寓作者的恬淡之心,又馬上以青色入簾青的生機(jī)盎然點(diǎn)明恬淡中充滿生機(jī)的仙活生活狀態(tài),運(yùn)用了借代的修辭手法。交朋識(shí)友,皆是同道高潔之士,撫琴研經(jīng),生活從容多滋味。遠(yuǎn)離嘈雜的音樂(lè),遠(yuǎn)離傷神的公務(wù),這種閑暇的生活實(shí)在讓人羨慕。這種既像隱士,又存在塵世的生活方式,是道德高尚之士羨慕的,也是凡夫俗子們向往的。通過(guò)這幾句的描寫(xiě),我們看到了是一幅神仙的生活畫(huà)卷,表達(dá)了陋室主人雅致澹泊的生活情趣。
注:第六句為正面描寫(xiě),看出作者從容淡定;第七句為反面描寫(xiě),寫(xiě)出作者對(duì)世俗生活的厭棄。
“南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭”。作者借這南陽(yáng)的諸葛亮的草廬,西蜀揚(yáng)子云的玄亭作類(lèi)比,引出自己的陋室,及諸葛亮與楊雄為自己同道的意思,也表明了作者以這二人為自己的楷模,希望自己也能如同他們一樣擁有高尚的德操,反映自己以古代賢人自況的思想,同時(shí)暗示了陋室不陋。實(shí)際上劉禹錫這樣寫(xiě)還有另一層深意,即諸葛亮是閑居隆中草廬以待明主出山。而揚(yáng)雄呢?卻是淡薄于功名富貴,潛心修學(xué)之士,雖官至上品,然他對(duì)于官職的起起落落與金錢(qián)的淡泊,卻是后世的典范。劉禹錫引用此二人之意,他想表達(dá)的意思是:處變不驚、處危不屈、堅(jiān)守節(jié)操、榮辱從容的意思。既不愿與世俗同流合污,又想逢明主一展抱負(fù),若無(wú)明主,也甘于平淡的那種志向吧。這結(jié)合劉禹錫官場(chǎng)的起起落落,是比較符合實(shí)際情況的。
三、(8—9句):
結(jié)句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言, 收束全篇,說(shuō)明陋室“不陋”。表達(dá)了他對(duì)當(dāng)時(shí)封建禮教的最高道德品質(zhì)的追求。用圣人肯定的操守來(lái)規(guī)范要求自己,也許就是劉禹錫對(duì)自己的道德品質(zhì)的最高要求。這樣的結(jié)句,不說(shuō)其中的內(nèi)容是何種意思,但結(jié)合題意,卻是妙手天成。因?yàn)榉饨ǘY教是以儒家的道德標(biāo)準(zhǔn)為最高道德標(biāo)準(zhǔn)的,孔圣人的肯定,也就為他道德品質(zhì)的論注下了最好的定論,論文當(dāng)有論據(jù),而引孔圣人言作為論據(jù),無(wú)疑在當(dāng)時(shí)是最好的論據(jù),充分而不可辯駁。
可以說(shuō),這篇短文表現(xiàn)的主題就是通過(guò)對(duì)陋室的描繪和歌頌,表達(dá)了作者甘于淡泊、不為物役的高尚情操,反映了他不與權(quán)貴同流合污的高潔清峻的品格。
劉禹錫(772—842),字夢(mèng)得,號(hào)賓客,洛陽(yáng)(今河南省洛陽(yáng)市)人。唐德宗貞元九年(793)進(jìn)士,同年登博學(xué)宏詞科。貞元十一年以文登吏部取士科,授太子校書(shū)。后歷任監(jiān)察御史、屯田員外郎。順宗永貞元年(805),王叔文集團(tuán)的革新運(yùn)動(dòng)失敗,劉受牽連被貶為連州(今廣東連縣)刺史,赴任途中再貶為郎州(今湖南省常德市)司馬。憲宗元和十年(815)應(yīng)召回長(zhǎng)安,旋又貶出,歷任連州,夔州(今四川省奉節(jié)縣)、和州(今安徽省和縣)刺史。文宗大和元年(827)返回洛陽(yáng),宦途始告平穩(wěn)。晚年任太子賓客,分司東都(洛陽(yáng)),加檢校禮部尚書(shū)。有《劉夢(mèng)得文集》四十卷。
劉禹錫自幼好學(xué),攻讀經(jīng)典之外,于九流百氏,乃至?xí)?、天文、醫(yī)學(xué),亦廣泛涉獵。其文學(xué)創(chuàng)作,以詩(shī)歌最著,白居易說(shuō)他“文之神妙,莫先于詩(shī)”(《劉白唱和集解》)。在古文運(yùn)動(dòng)中,他占有重要地位,當(dāng)時(shí)李翱、韓愈主盟文壇,引之以為倫輩。劉說(shuō)自己“長(zhǎng)在論”,他的論文條分理析,論證周密,文彩沛然。散文則思路清晰,簡(jiǎn)潔曉暢。
陋室銘原文及譯文篇六
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁??梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭??鬃釉疲骸昂温?”
這首陋室銘在寫(xiě)作方法上可以說(shuō)運(yùn)用了多種技巧,像是對(duì)比、白描、用典、借代等等,之通篇文章讀起來(lái)朗朗上口,韻律感是非常強(qiáng)的。
而既然為陋室銘,其中的銘是指刻在金石上的一種文體,一般是用來(lái)歌頌自己活著是警戒自己的。因此,明白了這一點(diǎn),也就不難看出作者雖然是對(duì)自己居住的簡(jiǎn)陋所描寫(xiě),但其實(shí)是對(duì)于自己的品質(zhì)所贊譽(yù),更多的.是表現(xiàn)出陋室主人安貧樂(lè)道的一種情趣。
文中上半段其實(shí)也是為下半段的歌頌所進(jìn)行鋪墊,一方面是對(duì)于勢(shì)利小人的鞭撻,一方面表現(xiàn)出自己的氣節(jié)。因此,這一篇更像是對(duì)于現(xiàn)實(shí)不屈的一種宣言。
陋室銘原文及譯文篇七
《陋室銘》即開(kāi)篇以山水起興,水可以不在深,只要有了仙龍就可以出名,那么居處雖然簡(jiǎn)陋,卻因主人的有“德”而“馨”,也就是說(shuō)陋室因?yàn)橛械赖缕焚|(zhì)高尚的人存在當(dāng)然也能出名,聲名遠(yuǎn)播,刻金石以記之。山水的平凡因仙龍而生靈秀,那么陋室當(dāng)然也可借道德品質(zhì)高尚之士播灑芬芳。此種借力打力之技,實(shí)為絕妙,也可謂作者匠心獨(dú)具。特別是以仙龍點(diǎn)睛山水,構(gòu)思奇妙?!八故锹?,唯吾德馨”,由山水仙龍入題,作者筆鋒一轉(zhuǎn),直接切入了主題,看引論鋪下了基礎(chǔ)。也點(diǎn)出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。
4—7句
在此點(diǎn)看出,作者寫(xiě)此隨筆是經(jīng)過(guò)反復(fù)思考的,絕對(duì)不是一時(shí)的靈感沖動(dòng)。絕句可以是靈光乍現(xiàn),而連接無(wú)暇卻是平時(shí)的功底積累與反復(fù)推敲了。4—7句刁難下祭出此文,并將其刻于石上,具有很強(qiáng)烈的針?shù)h相對(duì)的性質(zhì)。從全文的寫(xiě)作手法來(lái)看,通篇以“比”的手法一氣呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“談笑”二句究竟在說(shuō)什么呢?青苔在石階上(照樣)綠意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言下之意是什么呢?我劉禹錫在哪里都不改本色,我所交往的都是有修養(yǎng)的飽學(xué)之士,沒(méi)有(你們這些)無(wú)學(xué)之輩。作者以青苔和野草來(lái)比喻自己獨(dú)立的人格,這是氣節(jié)的寫(xiě)照,是不屈的宣言。“可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形”。這兩句同樣延續(xù)了“比”的手法,只不過(guò)由類(lèi)比變成了反向的對(duì)比。
如果說(shuō)本文的1—3句是一種鋪墊,那么4-7句則進(jìn)入了真正的對(duì)抗。作者以詩(shī)一般優(yōu)美的語(yǔ)言展示了自己的錚錚傲骨,同時(shí),也對(duì)勢(shì)利小人進(jìn)行了無(wú)情的鞭撻。
8—9句
結(jié)句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言,收束全篇,說(shuō)明陋室“不陋”。表達(dá)了他對(duì)當(dāng)時(shí)封建禮教的最高道德品質(zhì)的追求。用圣人肯定的操守來(lái)規(guī)范要求自己,也許就是劉禹錫對(duì)自己的道德品質(zhì)的最高要求。這樣的結(jié)句,不說(shuō)其中的內(nèi)容是何種意思,但結(jié)合題意,卻是妙手天成。因?yàn)榉饨ǘY教是以儒家的道德標(biāo)準(zhǔn)為最高道德標(biāo)準(zhǔn)的,孔圣人的肯定,也就為他道德品質(zhì)的論注下了最好的定論,當(dāng)有論據(jù),而引孔圣人言作為論據(jù),無(wú)疑在當(dāng)時(shí)是最好的論據(jù),充分而不可辯駁。
陋室銘原文及譯文篇八
山不一定在于高,有仙人居住就出名。水不一定在于深,有龍就能成為靈異的水了。這是間簡(jiǎn)陋的房子,只因我有美好的品德而聞名。青苔碧綠,爬上了臺(tái)階,草色青蔥映入簾里。在一起談笑的都是淵博的學(xué)者,彼此往來(lái)的沒(méi)不識(shí)字的人??梢詮椬嗨貥愕墓徘?,也可以瀏覽珍貴的佛經(jīng)。這里沒(méi)有嘈雜的音樂(lè)擾亂兩耳,也沒(méi)有官府的公文勞累我的身心。這猶如南陽(yáng)諸葛亮的草廬,又像西蜀揚(yáng)子云的亭子??鬃诱f(shuō):“有什么簡(jiǎn)陋的呢?”
(一)說(shuō)明陋室之所以值得稱頌,關(guān)鍵是身居陋室的人人品高尚。
(二)寫(xiě)陋室的環(huán)境、交往的人物和安貧樂(lè)道等,表達(dá)了室主人的高潔。
(1)無(wú)絲竹之亂耳“絲竹”文中譯為“音樂(lè)”。這是根據(jù)修辭借代手法翻譯的。樂(lè)器中的琴類(lèi)都是用絲線作弦的,笛子是用竹子做管的。
(2)無(wú)案牘之勞形“形”古義譯作“身體”。
(1)形罔不因勢(shì)象形(形體?!逗酥塾洝罚?BR> 往借,不與,歸而形諸夢(mèng)(表現(xiàn),流露?!饵S生借書(shū)說(shuō)》)
魏武將見(jiàn)匈奴使,自以形陋(相貌?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)三則》)
(2)之無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形(用在主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間,取消句子獨(dú)立性)
何陋之有(表示句子結(jié)構(gòu)的移位)
友人慚,下車(chē)引之(他。《陳太丘與友期》)
1無(wú)絲竹之亂分析:“亂”一般用作形容詞或名詞,如“自云先世避秦時(shí)亂”(《桃花源記》),這個(gè)“亂”譯為“戰(zhàn)亂”、“動(dòng)亂”;“無(wú)絲竹之亂”的“亂”,應(yīng)譯作“擾亂”、“干擾”,與《生于憂患,死于安樂(lè)》中的“行拂亂其所為”的“亂”解釋相同。
2何陋之有分析:這句應(yīng)譯作“有何陋”?!坝小笔莿?dòng)詞,“何陋”作賓語(yǔ)?!爸钡淖饔檬潜硎揪渥映煞忠莆?。如“馬之千里者”,應(yīng)譯作“千里馬……”,“千里”這個(gè)定語(yǔ)后移,“之”表示移位。這類(lèi)常識(shí)在以后閱讀中多加注意。翻譯時(shí),應(yīng)將移位的成分放回到原來(lái)的位置上去。
陋室銘原文及譯文篇九
唐代:劉禹錫
銘是古代一種刻于金石上的押韻文體,多用于歌功頌德與警戒自己。明白了銘的意思,也就明白了題意,作者托物言志,通過(guò)對(duì)居室的描繪,極力形容陋室的不陋,“斯是陋室,惟吾德馨”這一中心,實(shí)際上也就是借陋室之名行歌頌道德品質(zhì)之實(shí),表達(dá)出室主人高潔傲岸的節(jié)操和安貧樂(lè)道的情趣。
《陋室銘》即開(kāi)篇以山水起興,水可以不在深,只要有了仙龍就可以出名,那么居處雖然簡(jiǎn)陋,卻因主人的有“德”而“馨”,也就是說(shuō)陋室因?yàn)橛械赖缕焚|(zhì)高尚的人存在當(dāng)然也能出名,聲名遠(yuǎn)播,刻金石以記之。山水的平凡因仙龍而生靈秀,那么陋室當(dāng)然也可借道德品質(zhì)高尚之士播灑芬芳。此種借力打力之技,實(shí)為絕妙,也可謂作者匠心獨(dú)具。特別是以仙龍點(diǎn)睛山水,構(gòu)思奇妙。“斯是陋室,唯吾德馨”,由山水仙龍入題,作者筆鋒一轉(zhuǎn),直接切入了主題,看引論鋪下了基礎(chǔ)。也點(diǎn)出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。
在此點(diǎn)看出,作者寫(xiě)此隨筆是經(jīng)過(guò)反復(fù)思考的,絕對(duì)不是一時(shí)的靈感沖動(dòng)。絕句可以是靈光乍現(xiàn),而連接無(wú)暇卻是平時(shí)的功底積累與反復(fù)推敲了。4—7句刁難下祭出此文,并將其刻于石上,具有很強(qiáng)烈的針?shù)h相對(duì)的性質(zhì)。從全文的寫(xiě)作手法來(lái)看,通篇以“比”的手法一氣呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“談笑”二句究竟在說(shuō)什么呢?青苔在石階上(照樣)綠意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言下之意是什么呢?我劉禹錫在哪里都不改本色,我所交往的都是有修養(yǎng)的飽學(xué)之士,沒(méi)有(你們這些)無(wú)學(xué)之輩。作者以青苔和野草來(lái)比喻自己獨(dú)立的人格,這是氣節(jié)的寫(xiě)照,是不屈的宣言。
如果說(shuō)本文的1~3句是一種鋪墊,那么4~7句則進(jìn)入了真正的對(duì)抗。作者以詩(shī)一般優(yōu)美的語(yǔ)言展示了自己的錚錚傲骨,同時(shí),也對(duì)勢(shì)利小人進(jìn)行了無(wú)情的鞭撻。
“南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭”作者借諸葛亮的草廬,西蜀揚(yáng)子云的玄亭作類(lèi)比,引出自己的陋室,及人為自己的楷模,希望自己也能如同他們一樣擁有高尚的德操,反映自己以古代賢人自況的思想,同時(shí)暗示了陋室不陋。實(shí)際上劉禹錫這樣寫(xiě)還有另一層深意,即諸葛亮是閑居臥龍草廬以待明主出山。而揚(yáng)雄呢?卻是淡薄于功名富貴,潛心修學(xué)之士,雖官至上品,然他對(duì)于官職的起起落落與金錢(qián)的淡泊,卻是后世的典范。作者引用此二人之意,他想表達(dá)的意思是:處變不驚、處危不屈、堅(jiān)守節(jié)操、榮辱從容的意思。既不愿與世俗同流合污,又想逢明主一展抱負(fù),若無(wú)明主,也甘于平淡的那種志向吧。這結(jié)合作者官場(chǎng)的起起落落,是比較符合實(shí)際情況的。
結(jié)句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言,收束全篇,說(shuō)明陋室“不陋”。表達(dá)了他對(duì)當(dāng)時(shí)封建禮教的最高道德品質(zhì)的追求。用圣人肯定的操守來(lái)規(guī)范要求自己,也許就是劉禹錫對(duì)自己的道德品質(zhì)的最高要求。這樣的結(jié)句,不說(shuō)其中的內(nèi)容是何種意思,但結(jié)合題意,卻是妙手天成。因?yàn)榉饨ǘY教是以儒家的道德標(biāo)準(zhǔn)為最高道德標(biāo)準(zhǔn)的,孔圣人的肯定,也就為他道德品質(zhì)的論注下了最好的定論,論文當(dāng)有論據(jù),而引孔圣人言作為論據(jù),無(wú)疑在當(dāng)時(shí)是最好的論據(jù),充分而不可辯駁。
陋室銘原文及譯文篇一
根據(jù)文章的內(nèi)容,我們可以將這篇短文分為三部分:
一、(1—3句):
在此點(diǎn)看出,作者寫(xiě)此隨筆是經(jīng)過(guò)反復(fù)思考的,絕不是一時(shí)的靈感沖動(dòng)。絕句可以是靈光乍現(xiàn),而連接無(wú)暇卻是平時(shí)的功底積累與反復(fù)推敲了。
二、(4—7句):
這幾句寫(xiě)陋室環(huán)境與豐富多彩的日常生活, “苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁??梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形?!蓖耆亲髡邔?duì)于道德品質(zhì)高尚之士的生活總結(jié)。在前面幾句的生花妙筆明了作者的志趣后,讀者的思緒也進(jìn)入了佳境,此時(shí)明理,讀者更易接受作者的思想。他以苔痕上階綠的淡雅之色,隱寓作者的恬淡之心,又馬上以青色入簾青的生機(jī)盎然點(diǎn)明恬淡中充滿生機(jī)的仙活生活狀態(tài),運(yùn)用了借代的修辭手法。交朋識(shí)友,皆是同道高潔之士,撫琴研經(jīng),生活從容多滋味。遠(yuǎn)離嘈雜的音樂(lè),遠(yuǎn)離傷神的公務(wù),這種閑暇的生活實(shí)在讓人羨慕。這種既像隱士,又存在塵世的生活方式,是道德高尚之士羨慕的,也是凡夫俗子們向往的。通過(guò)這幾句的描寫(xiě),我們看到了是一幅神仙的生活畫(huà)卷,表達(dá)了陋室主人雅致澹泊的生活情趣。
注:第六句為正面描寫(xiě),看出作者從容淡定;第七句為反面描寫(xiě),寫(xiě)出作者對(duì)世俗生活的厭棄。
“南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭”。作者借這南陽(yáng)的諸葛亮的草廬,西蜀揚(yáng)子云的玄亭作類(lèi)比,引出自己的陋室,及諸葛亮與揚(yáng)雄為自己同道的意思,也表明了作者以這二人為自己的楷模,希望自己也能如同他們一樣擁有高尚的德操,反映自己以古代賢人自況的思想,同時(shí)暗示了陋室不陋。實(shí)際上劉禹錫這樣寫(xiě)還有另一層深意,即諸葛亮是閑居隆中草廬以待明主出山。而揚(yáng)雄呢?卻是淡薄于功名富貴,潛心修學(xué)之士,雖官至上品,然他對(duì)于官職的起起落落與金錢(qián)的淡泊,卻是后世的典范。劉禹錫引用此二人之意,他想表達(dá)的意思是:處變不驚、處危不屈、堅(jiān)守節(jié)操、榮辱從容的意思。既不愿與世俗同流合污,又想逢明主一展抱負(fù),若無(wú)明主,也甘于平淡的那種志向吧。這結(jié)合劉禹錫官場(chǎng)的起起落落,是比較符合實(shí)際情況的。
三、(8—9句):
結(jié)句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言, 收束全篇, 說(shuō)明陋室“不陋”。表達(dá)了他對(duì)當(dāng)時(shí)封建禮教的最高道德品質(zhì)的追求。用圣人肯定的操守來(lái)規(guī)范要求自己,也許就是劉禹錫對(duì)自己的道德品質(zhì)的最高要求。這樣的結(jié)句,不說(shuō)其中的內(nèi)容是何種意思,但結(jié)合題意,卻是妙手天成。因?yàn)榉饨ǘY教是以儒家的道德標(biāo)準(zhǔn)為最高道德標(biāo)準(zhǔn)的,孔圣人的肯定,也就為他道德品質(zhì)的論注下了最好的定論,論文當(dāng)有論據(jù),而引孔圣人言作為論據(jù),無(wú)疑在當(dāng)時(shí)是最好的論據(jù),充分而不可辯駁。
可以說(shuō),這篇短文表現(xiàn)的主題就是通過(guò)對(duì)陋室的描繪和歌頌,表達(dá)了作者甘于淡泊、不為物役的高尚情操,反映了他不與權(quán)貴同流合污的高潔清峻的品格。
陋室銘原文及譯文篇二
原文:
陋室銘原文
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。
斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。
談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁??梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。
無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭。
孔子云:何陋之有?
《陋室銘》即開(kāi)篇以山水起興,水可以不在深,只要有了仙龍就可以出名,
那么居處雖然簡(jiǎn)陋,卻因主人的有“德”而“馨”,也就是說(shuō)陋室因?yàn)橛械赖缕焚|(zhì)高尚的人存在當(dāng)然也能出名,聲名遠(yuǎn)播,刻金石以記之。山水的平凡因仙龍而生靈秀,那么陋室當(dāng)然也可借道德品質(zhì)高尚之士播灑芬芳。此種借力打力之技,實(shí)為絕妙,也可謂作者匠心獨(dú)具。特別是以仙龍點(diǎn)睛山水,構(gòu)思奇妙。“斯是陋室,唯吾德馨”,由山水仙龍入題,作者筆鋒一轉(zhuǎn),直接切入了主題,看引論鋪下了基礎(chǔ)。也點(diǎn)出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。
在此點(diǎn)看出,作者寫(xiě)此隨筆是經(jīng)過(guò)反復(fù)思考的,絕對(duì)不是一時(shí)的靈感沖動(dòng)。絕句可以是靈光乍現(xiàn),而連接無(wú)暇卻是平時(shí)的功底積累與反復(fù)推敲了。4—7句刁難下祭出此文,并將其刻于石上,具有很強(qiáng)烈的針?shù)h相對(duì)的性質(zhì)。從全文的寫(xiě)作手法來(lái)看,通篇以“比”的手法一氣呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“談笑”二句究竟在說(shuō)什么呢? 青苔在石階上(照樣)綠意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言下之意是什么呢?我劉禹錫在哪里都不改本色,我所交往的都是有修養(yǎng)的飽學(xué)之士,沒(méi)有(你們這些)無(wú)學(xué)之輩。作者以青苔和野草來(lái)比喻自己獨(dú)立的人格,這是氣節(jié)的寫(xiě)照,是不屈的宣言。 “可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形”。這兩句同樣延續(xù)了“比”的手法,只不過(guò)由類(lèi)比變成了反向的對(duì)比。
如果說(shuō)本文的1~3句是一種鋪墊,那么4~7句則進(jìn)入了真正的對(duì)抗。作者以詩(shī)一般優(yōu)美的語(yǔ)言展示了自己的錚錚傲骨,同時(shí),也對(duì)勢(shì)利小人進(jìn)行了無(wú)情的鞭撻。
“南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭”作者借諸葛亮的草廬,西蜀揚(yáng)子云的玄亭作類(lèi)比,引出自己的陋室,及人為自己的楷模,希望自己也能如同他們一樣擁有高尚的德操,反映自己以古代賢人自況的.思想,同時(shí)暗示了陋室不陋。實(shí)際上劉禹錫這樣寫(xiě)還有另一層深意,即諸葛亮是閑居隆中草廬以待明主出山。而揚(yáng)雄呢?卻是淡薄于功名富貴,潛心修學(xué)之士,雖官至上品,然他對(duì)于官職的起起落落與金錢(qián)的淡泊,卻是后世的典范。作者引用此二人之意,他想表達(dá)的意思是:處變不驚、處危不屈、堅(jiān)守節(jié)操、榮辱從容的意思。既不愿與世俗同流合污,又想逢明主一展抱負(fù),若無(wú)明主,也甘于平淡的那種志向吧。這結(jié)合作者官場(chǎng)的起起落落,是比較符合實(shí)際情況的。
結(jié)句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言, 收束全篇, 說(shuō)明陋室“不陋”。表達(dá)了他對(duì)當(dāng)時(shí)封建禮教的最高道德品質(zhì)的追求。用圣人肯定的操守來(lái)規(guī)范要求自己,也許就是劉禹錫對(duì)自己的道德品質(zhì)的最高要求。這樣的結(jié)句,不說(shuō)其中的內(nèi)容是何種意思,但結(jié)合題意,卻是妙手天成。因?yàn)榉饨ǘY教是以儒家的道德標(biāo)準(zhǔn)為最高道德標(biāo)準(zhǔn)的,孔圣人的肯定,也就為他道德品質(zhì)的論注下了最好的定論,論文當(dāng)有論據(jù),而引孔圣人言作為論據(jù),無(wú)疑在當(dāng)時(shí)是最好的論據(jù),充分而不可辯駁。
陋室銘原文及譯文篇三
本文主旨句:斯是陋室,惟吾德馨。
體現(xiàn)陋室環(huán)境清幽,突出景色之雅的句子:苔痕上階綠,草色入簾青。
體現(xiàn)作者交往之雅的句子(從日常交往方面寫(xiě)出“陋室不陋”的句子):談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁。
體現(xiàn)作者活動(dòng)情趣的句子:a正面寫(xiě):可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。b反面寫(xiě):無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。
作者以古代名賢自比的句子:南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭。
全文中畫(huà)龍點(diǎn)睛的句子:孔子云:何陋之有? 與時(shí)人莫小池中水,淺處無(wú)妨有臥龍。意義相同的句子是:“水不在深,有龍則靈”
文中運(yùn)用了類(lèi)比手法的句子是:1.山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。2.南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭。
文中有兩處運(yùn)用了虛、實(shí)結(jié)合的的寫(xiě)法:第一處實(shí)寫(xiě):談笑有鴻儒。 虛寫(xiě):往來(lái)無(wú)白丁。 第二處實(shí)寫(xiě):可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。 虛寫(xiě):無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。
陋室銘原文及譯文篇四
銘是古代一種刻于金石上的押韻文體,多用于歌功頌德與警戒自己。明白了銘的意思,也就明白了題意,作者托物言志,通過(guò)對(duì)居室的描繪,極力形容陋室的不陋,“斯是陋室,惟吾德馨”這一中心,實(shí)際上也就是借陋室之名行歌頌道德品質(zhì)之實(shí),表達(dá)出室主人高潔傲岸的節(jié)操和安貧樂(lè)道的情趣。
《陋室銘》即開(kāi)篇以山水起興,水可以不在深,只要有了仙龍就可以出名,那么居處雖然簡(jiǎn)陋,卻因主人的有“德”而“馨”,也就是說(shuō)陋室因?yàn)橛械赖缕焚|(zhì)高尚的人存在當(dāng)然也能出名,聲名遠(yuǎn)播,刻金石以記之。山水的平凡因仙龍而生靈秀,那么陋室當(dāng)然也可借道德品質(zhì)高尚之士播灑芬芳。此種借力打力之技,實(shí)為絕妙,也可謂作者匠心獨(dú)具。特別是以仙龍點(diǎn)睛山水,構(gòu)思奇妙?!八故锹?,唯吾德馨”,由山水仙龍入題,作者筆鋒一轉(zhuǎn),直接切入了主題,看引論鋪下了基礎(chǔ)。也點(diǎn)出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。
在此點(diǎn)看出,作者寫(xiě)此隨筆是經(jīng)過(guò)反復(fù)思考的,絕對(duì)不是一時(shí)的靈感沖動(dòng)。絕句可以是靈光乍現(xiàn),而連接無(wú)暇卻是平時(shí)的功底積累與反復(fù)推敲了。4—7句刁難下祭出此文,并將其刻于石上,具有很強(qiáng)烈的針?shù)h相對(duì)的性質(zhì)。從全文的寫(xiě)作手法來(lái)看,通篇以“比”的手法一氣呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“談笑”二句究竟在說(shuō)什么呢?青苔在石階上(照樣)綠意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言下之意是什么呢?我劉禹錫在哪里都不改本色,我所交往的都是有修養(yǎng)的飽學(xué)之士,沒(méi)有(你們這些)無(wú)學(xué)之輩。作者以青苔和野草來(lái)比喻自己獨(dú)立的人格,這是氣節(jié)的寫(xiě)照,是不屈的宣言。
如果說(shuō)本文的1~3句是一種鋪墊,那么4~7句則進(jìn)入了真正的對(duì)抗。作者以詩(shī)一般優(yōu)美的語(yǔ)言展示了自己的錚錚傲骨,同時(shí),也對(duì)勢(shì)利小人進(jìn)行了無(wú)情的鞭撻。
“南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭”作者借諸葛亮的草廬,西蜀揚(yáng)子云的玄亭作類(lèi)比,引出自己的陋室,及人為自己的楷模,希望自己也能如同他們一樣擁有高尚的德操,反映自己以古代賢人自況的思想,同時(shí)暗示了陋室不陋。實(shí)際上劉禹錫這樣寫(xiě)還有另一層深意,即諸葛亮是閑居臥龍草廬以待明主出山。而揚(yáng)雄呢?卻是淡薄于功名富貴,潛心修學(xué)之士,雖官至上品,然他對(duì)于官職的起起落落與金錢(qián)的淡泊,卻是后世的典范。作者引用此二人之意,他想表達(dá)的意思是:處變不驚、處危不屈、堅(jiān)守節(jié)操、榮辱從容的意思。既不愿與世俗同流合污,又想逢明主一展抱負(fù),若無(wú)明主,也甘于平淡的那種志向吧。這結(jié)合作者官場(chǎng)的起起落落,是比較符合實(shí)際情況的。
結(jié)句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言,收束全篇,說(shuō)明陋室“不陋”。表達(dá)了他對(duì)當(dāng)時(shí)封建禮教的最高道德品質(zhì)的追求。用圣人肯定的操守來(lái)規(guī)范要求自己,也許就是劉禹錫對(duì)自己的道德品質(zhì)的最高要求。這樣的結(jié)句,不說(shuō)其中的內(nèi)容是何種意思,但結(jié)合題意,卻是妙手天成。因?yàn)榉饨ǘY教是以儒家的道德標(biāo)準(zhǔn)為最高道德標(biāo)準(zhǔn)的,孔圣人的肯定,也就為他道德品質(zhì)的論注下了最好的定論,論文當(dāng)有論據(jù),而引孔圣人言作為論據(jù),無(wú)疑在當(dāng)時(shí)是最好的論據(jù),充分而不可辯駁。
陋室銘原文及譯文篇五
《陋室銘》選自《全唐文》卷六百零八集。一說(shuō)為劉禹錫所著,另一說(shuō)則為早于劉禹錫的崔沔所著。這篇短文表現(xiàn)的主題就是通過(guò)對(duì)陋室的描繪和歌頌,表達(dá)了作者甘于淡泊、不為物役,安貧樂(lè)道潔身自好的高尚情操,反映了他不慕富貴,不與權(quán)貴同流合污的高潔清峻的品格。
陋室銘
作者:[唐]劉禹錫
山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈。斯是陋室[1],惟吾德馨[2]。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒[3],往來(lái)無(wú)白丁[4]??梢哉{(diào)素琴[5],閱金經(jīng)[6]。無(wú)絲竹之亂耳[7],無(wú)案牘之勞形[8]。南陽(yáng)諸葛廬[9],西蜀子云亭[10],孔子云:“何陋之有[11]?”
山不在于它的高低,有仙人居留便會(huì)出名;水不在于深淺,有蛟龍潛藏就會(huì)顯得神靈。這雖然是一間陋室,但我的道德高尚卻到處傳聞。苔痕布滿階石,一片碧綠;草色映入簾帷,滿室蔥青。往來(lái)談笑的都是博學(xué)之士,淺薄無(wú)識(shí)之徒不會(huì)到此??梢噪S心撫弄素琴,可以潛心閱讀佛教。沒(méi)有嘈雜的音樂(lè)擾亂聽(tīng)覺(jué),沒(méi)有繁忙的公務(wù)催勞傷神。這間陋室如同南陽(yáng)諸葛廬,又如西蜀子云亭。正如孔子所說(shuō):“有什么理由認(rèn)為它是粗陋的呢?”(李祚唐)
《陋室銘》一文,劉禹錫諸集均未見(jiàn)收錄,近年有人疑為偽作。但此文前代屢見(jiàn)獻(xiàn)文記載,內(nèi)容又與作者行事相合,似仍以視為劉作為宜。本文作于和州任上(824—826)?!稓v陽(yáng)典錄》:“陋室,在州治內(nèi),唐和州刺史劉禹錫建,有銘,柳公權(quán)書(shū)碑。”
銘是古代刻于金石上的一種押韻文體,多用于歌頌功德與昭申鑒戒。《陋室銘》以寥寥八十一字,譜出一曲陋室頌歌,流芳千載。開(kāi)頭以山水起興,仙龍一經(jīng)點(diǎn)出,陋室主人情趣即顯,讀者則已入佳境。隨之而來(lái),苔綠草青,是淡雅之色,又是生機(jī)勃勃之景;弄琴讀經(jīng),從容之態(tài)可掬,閑逸之致堪羨;諸葛廬、子云亭,含著引古代高士為同調(diào)的自豪;以孔子云作結(jié),則表示對(duì)最高道德規(guī)范著意追求的堅(jiān)定信念。文中有譬喻,有對(duì)比,有白描,有隱寓,有用典,句句如金石擲地,又自然流暢,一氣呵成,曲雖終而余音不絕,意更綿遠(yuǎn)。使人感到不只是寫(xiě)了陋室,連陋室主人遇變不驚,處危不屈,堅(jiān)持節(jié)操的形象也隱隱現(xiàn)出。
作品主題、立意以及主題思想
從主題看,《陋室銘》通過(guò)對(duì)居室交往人物生活情趣的描繪,極力形容陋室不陋,《陋室銘》一文表現(xiàn)了作者不與世俗同流合污,潔身自好、不慕名利的生活態(tài)度。表達(dá)了作者高潔傲岸的節(jié)操,流露出作者安貧樂(lè)道的隱逸情趣。“銘”是古代刻在器物上用來(lái)警戒自己或者稱述功德的文字叫做“銘”。
從立意看,《陋室銘》以襯托手法托物言志。并以反向立意的方式,只字不提陋室之"陋",只寫(xiě)陋室"不陋"的一面,而"不陋"是因?yàn)?德馨",從而自然地達(dá)到了抒懷的目的。
全文81字,可說(shuō)是字字寫(xiě)陋,又字字透著不陋。開(kāi)篇16字,為全文寫(xiě)不陋奠定了基調(diào)?!吧讲辉诟?,有仙則名。水不在深,有龍則靈?!睆谋砻婵磥?lái),“仙”與“龍”是為山、水增色彩,實(shí)則是喻陋室之主。陋室主人身居陋室,而精神思想?yún)s那般富有充實(shí):“鴻儒”、“金經(jīng)”、“素琴”,不單從交往、學(xué)習(xí)、愉悅幾方面描寫(xiě)出陋室之主追求之不陋,就是“鴻、金、素”三字內(nèi)涵之豐富,也是與陋無(wú)緣的。正如他自己所言“斯是陋室,惟吾德馨”,用芬芳四溢的香氣形容其高尚的思想品德,這就突出了陋室之主追求的不是功名利祿(無(wú)案牘之勞形),也不是榮華富貴(無(wú)絲竹之亂耳),而是心之潔,趣之雅,德之馨。作者將其陋室比作“諸葛廬”、“子云亭”,我們說(shuō)這不但不過(guò)分,更突出了陋室主人“安貧樂(lè)道”之心,所以說(shuō)“何陋之有”。
這篇銘文運(yùn)用托物言志的表現(xiàn)方法,通過(guò)贊美簡(jiǎn)陋的居室,表達(dá)了作者不慕榮利,保持高尚節(jié)操的愿望和不求聞達(dá)、安貧樂(lè)道的生活情趣。
從這篇文章,我們可以看出作者追求之高雅,精神之富有,使人感受的是陋室不陋,就是直接描寫(xiě)陋室的詞句“苔痕上階綠,草色入簾青”,也讓人體會(huì)不到一點(diǎn)“陋”意,給人更多的則是郁郁蔥蔥的青草掩映下的小屋,充滿了勃勃生機(jī)。真是陋室不陋。
表達(dá)方式和寫(xiě)作手法
作者引用何陋之有的.用意在于“陋室不陋”,“惟吾德馨”統(tǒng)領(lǐng)全篇。
從表達(dá)方式看,《陋室銘》聚描寫(xiě)、抒情、議論于一體。通過(guò)具體描寫(xiě)"陋室"恬靜、雅致的環(huán)境和主人高雅的風(fēng)度來(lái)表述自己高潔隱逸的情懷。
《陋室銘》的寫(xiě)作技法運(yùn)用繁雜,在區(qū)區(qū)八十一字內(nèi)運(yùn)用了對(duì)比,白描,隱寓,用典,借代類(lèi)比等手法,而且壓韻,韻律感極強(qiáng),讀來(lái)金石擲地又自然流暢,一曲既終,猶余音繞梁,讓人回味無(wú)窮。
從句式看,《陋室銘》以駢句為主,句式整齊、節(jié)奏分明、音韻和諧,給人一種視覺(jué)上的齊整之美。但《陋室銘》中"何陋之有"又是散句。所以句式上《陋室銘》是駢散結(jié)合,使文章節(jié)奏明快、語(yǔ)言錯(cuò)落有致,讀來(lái)抑揚(yáng)頓挫,和諧悅耳,在聽(tīng)覺(jué)上給人音樂(lè)的美感。同時(shí),文章又重在五言,間以四言、六言,因而句式參差,文章一韻到底。
從線索看,《陋室銘》以"惟吾德馨"的立意貫穿全文的始終:開(kāi)頭引出"惟吾德馨",而后又以居室環(huán)境、往來(lái)人物和日常生活表述"惟吾德馨",最后又以"諸葛廬","子云亭"的"何陋之有"映襯"惟吾德馨"。這都是作者的主觀感受。
文章借助陋室說(shuō)理,以抒情的筆調(diào)表明作者高潔的品格,事中見(jiàn)理,景中顯情,誠(chéng)可謂“情因景而顯,景因情而生”。這樣就把作者的閑情逸事,居室美景寫(xiě)得含蓄生動(dòng)而意韻悠遠(yuǎn)。
文章巧于用典。如借“諸葛廬”、“子云亭”以自況,且引孔子之語(yǔ)——“何陋之有?” 說(shuō)明陋室“不陋”,從而增強(qiáng)了文章說(shuō)理的可信性和說(shuō)服力。
總之,作者在文中不是以“君子”自我標(biāo)榜,而是以君子的敬德修業(yè)律已,表現(xiàn)為一種對(duì)人生失意與仕途坎坷的超然豁達(dá)和樂(lè)觀開(kāi)朗的人生態(tài)度。惟其如此,我們與其視其為一篇闡述陋室“不陋”的散文,倒不如說(shuō)這是一首贊頌陋室以顯主人淡泊高雅之生活情趣的抒情詩(shī)。
一、(1—3句):
《陋室銘》即開(kāi)篇以山水起興,引入正題,既顯得出手不凡,也為以后的陋室歌頌功德埋下了伏筆。山可以不在高低,水可以不在深淺,只要有了仙龍就可以出名,那么居處雖然簡(jiǎn)陋,卻因主人的有“德”而“馨”,也就是說(shuō)陋室因?yàn)橛械赖缕焚|(zhì)高尚的人存在當(dāng)然也能出名,聲名遠(yuǎn)播,刻金石以記之。山水的平凡因仙龍而生靈秀,那么陋室當(dāng)然也可借道德品質(zhì)高尚之士播灑芬芳。此種借力打力之技,實(shí)為絕妙,也可謂作者匠心獨(dú)具。特別是以仙龍點(diǎn)睛山水,構(gòu)思奇妙?!八故锹遥ㄎ岬萝啊?,由山水仙龍入題,作者筆鋒一轉(zhuǎn),直接切入了主題,看似有些突兀,但回頭一看,卻又渾然一體,因?yàn)樯厦娴膶?duì)比句恰好為這句的引論鋪下了基礎(chǔ)。
在此點(diǎn)看出,作者寫(xiě)此隨筆是經(jīng)過(guò)反復(fù)思考的,絕不是一時(shí)的靈感沖動(dòng)。絕句可以是靈光乍現(xiàn),而連接無(wú)暇卻是平時(shí)的功底積累與反復(fù)推敲了。
二、(4—7句):
這幾句寫(xiě)陋室環(huán)境與豐富多彩的日常生活, “苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁??梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形?!蓖耆亲髡邔?duì)于道德品質(zhì)高尚之士的生活總結(jié)。在前面幾句的生花妙筆明了作者的志趣后,讀者的思緒也進(jìn)入了佳境,此時(shí)明理,讀者更易接受作者的思想。他以苔痕上階綠的淡雅之色,隱寓作者的恬淡之心,又馬上以青色入簾青的生機(jī)盎然點(diǎn)明恬淡中充滿生機(jī)的仙活生活狀態(tài),運(yùn)用了借代的修辭手法。交朋識(shí)友,皆是同道高潔之士,撫琴研經(jīng),生活從容多滋味。遠(yuǎn)離嘈雜的音樂(lè),遠(yuǎn)離傷神的公務(wù),這種閑暇的生活實(shí)在讓人羨慕。這種既像隱士,又存在塵世的生活方式,是道德高尚之士羨慕的,也是凡夫俗子們向往的。通過(guò)這幾句的描寫(xiě),我們看到了是一幅神仙的生活畫(huà)卷,表達(dá)了陋室主人雅致澹泊的生活情趣。
注:第六句為正面描寫(xiě),看出作者從容淡定;第七句為反面描寫(xiě),寫(xiě)出作者對(duì)世俗生活的厭棄。
“南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭”。作者借這南陽(yáng)的諸葛亮的草廬,西蜀揚(yáng)子云的玄亭作類(lèi)比,引出自己的陋室,及諸葛亮與楊雄為自己同道的意思,也表明了作者以這二人為自己的楷模,希望自己也能如同他們一樣擁有高尚的德操,反映自己以古代賢人自況的思想,同時(shí)暗示了陋室不陋。實(shí)際上劉禹錫這樣寫(xiě)還有另一層深意,即諸葛亮是閑居隆中草廬以待明主出山。而揚(yáng)雄呢?卻是淡薄于功名富貴,潛心修學(xué)之士,雖官至上品,然他對(duì)于官職的起起落落與金錢(qián)的淡泊,卻是后世的典范。劉禹錫引用此二人之意,他想表達(dá)的意思是:處變不驚、處危不屈、堅(jiān)守節(jié)操、榮辱從容的意思。既不愿與世俗同流合污,又想逢明主一展抱負(fù),若無(wú)明主,也甘于平淡的那種志向吧。這結(jié)合劉禹錫官場(chǎng)的起起落落,是比較符合實(shí)際情況的。
三、(8—9句):
結(jié)句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言, 收束全篇,說(shuō)明陋室“不陋”。表達(dá)了他對(duì)當(dāng)時(shí)封建禮教的最高道德品質(zhì)的追求。用圣人肯定的操守來(lái)規(guī)范要求自己,也許就是劉禹錫對(duì)自己的道德品質(zhì)的最高要求。這樣的結(jié)句,不說(shuō)其中的內(nèi)容是何種意思,但結(jié)合題意,卻是妙手天成。因?yàn)榉饨ǘY教是以儒家的道德標(biāo)準(zhǔn)為最高道德標(biāo)準(zhǔn)的,孔圣人的肯定,也就為他道德品質(zhì)的論注下了最好的定論,論文當(dāng)有論據(jù),而引孔圣人言作為論據(jù),無(wú)疑在當(dāng)時(shí)是最好的論據(jù),充分而不可辯駁。
可以說(shuō),這篇短文表現(xiàn)的主題就是通過(guò)對(duì)陋室的描繪和歌頌,表達(dá)了作者甘于淡泊、不為物役的高尚情操,反映了他不與權(quán)貴同流合污的高潔清峻的品格。
劉禹錫(772—842),字夢(mèng)得,號(hào)賓客,洛陽(yáng)(今河南省洛陽(yáng)市)人。唐德宗貞元九年(793)進(jìn)士,同年登博學(xué)宏詞科。貞元十一年以文登吏部取士科,授太子校書(shū)。后歷任監(jiān)察御史、屯田員外郎。順宗永貞元年(805),王叔文集團(tuán)的革新運(yùn)動(dòng)失敗,劉受牽連被貶為連州(今廣東連縣)刺史,赴任途中再貶為郎州(今湖南省常德市)司馬。憲宗元和十年(815)應(yīng)召回長(zhǎng)安,旋又貶出,歷任連州,夔州(今四川省奉節(jié)縣)、和州(今安徽省和縣)刺史。文宗大和元年(827)返回洛陽(yáng),宦途始告平穩(wěn)。晚年任太子賓客,分司東都(洛陽(yáng)),加檢校禮部尚書(shū)。有《劉夢(mèng)得文集》四十卷。
劉禹錫自幼好學(xué),攻讀經(jīng)典之外,于九流百氏,乃至?xí)?、天文、醫(yī)學(xué),亦廣泛涉獵。其文學(xué)創(chuàng)作,以詩(shī)歌最著,白居易說(shuō)他“文之神妙,莫先于詩(shī)”(《劉白唱和集解》)。在古文運(yùn)動(dòng)中,他占有重要地位,當(dāng)時(shí)李翱、韓愈主盟文壇,引之以為倫輩。劉說(shuō)自己“長(zhǎng)在論”,他的論文條分理析,論證周密,文彩沛然。散文則思路清晰,簡(jiǎn)潔曉暢。
陋室銘原文及譯文篇六
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁??梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭??鬃釉疲骸昂温?”
這首陋室銘在寫(xiě)作方法上可以說(shuō)運(yùn)用了多種技巧,像是對(duì)比、白描、用典、借代等等,之通篇文章讀起來(lái)朗朗上口,韻律感是非常強(qiáng)的。
而既然為陋室銘,其中的銘是指刻在金石上的一種文體,一般是用來(lái)歌頌自己活著是警戒自己的。因此,明白了這一點(diǎn),也就不難看出作者雖然是對(duì)自己居住的簡(jiǎn)陋所描寫(xiě),但其實(shí)是對(duì)于自己的品質(zhì)所贊譽(yù),更多的.是表現(xiàn)出陋室主人安貧樂(lè)道的一種情趣。
文中上半段其實(shí)也是為下半段的歌頌所進(jìn)行鋪墊,一方面是對(duì)于勢(shì)利小人的鞭撻,一方面表現(xiàn)出自己的氣節(jié)。因此,這一篇更像是對(duì)于現(xiàn)實(shí)不屈的一種宣言。
陋室銘原文及譯文篇七
《陋室銘》即開(kāi)篇以山水起興,水可以不在深,只要有了仙龍就可以出名,那么居處雖然簡(jiǎn)陋,卻因主人的有“德”而“馨”,也就是說(shuō)陋室因?yàn)橛械赖缕焚|(zhì)高尚的人存在當(dāng)然也能出名,聲名遠(yuǎn)播,刻金石以記之。山水的平凡因仙龍而生靈秀,那么陋室當(dāng)然也可借道德品質(zhì)高尚之士播灑芬芳。此種借力打力之技,實(shí)為絕妙,也可謂作者匠心獨(dú)具。特別是以仙龍點(diǎn)睛山水,構(gòu)思奇妙?!八故锹?,唯吾德馨”,由山水仙龍入題,作者筆鋒一轉(zhuǎn),直接切入了主題,看引論鋪下了基礎(chǔ)。也點(diǎn)出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。
4—7句
在此點(diǎn)看出,作者寫(xiě)此隨筆是經(jīng)過(guò)反復(fù)思考的,絕對(duì)不是一時(shí)的靈感沖動(dòng)。絕句可以是靈光乍現(xiàn),而連接無(wú)暇卻是平時(shí)的功底積累與反復(fù)推敲了。4—7句刁難下祭出此文,并將其刻于石上,具有很強(qiáng)烈的針?shù)h相對(duì)的性質(zhì)。從全文的寫(xiě)作手法來(lái)看,通篇以“比”的手法一氣呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“談笑”二句究竟在說(shuō)什么呢?青苔在石階上(照樣)綠意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言下之意是什么呢?我劉禹錫在哪里都不改本色,我所交往的都是有修養(yǎng)的飽學(xué)之士,沒(méi)有(你們這些)無(wú)學(xué)之輩。作者以青苔和野草來(lái)比喻自己獨(dú)立的人格,這是氣節(jié)的寫(xiě)照,是不屈的宣言。“可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形”。這兩句同樣延續(xù)了“比”的手法,只不過(guò)由類(lèi)比變成了反向的對(duì)比。
如果說(shuō)本文的1—3句是一種鋪墊,那么4-7句則進(jìn)入了真正的對(duì)抗。作者以詩(shī)一般優(yōu)美的語(yǔ)言展示了自己的錚錚傲骨,同時(shí),也對(duì)勢(shì)利小人進(jìn)行了無(wú)情的鞭撻。
8—9句
結(jié)句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言,收束全篇,說(shuō)明陋室“不陋”。表達(dá)了他對(duì)當(dāng)時(shí)封建禮教的最高道德品質(zhì)的追求。用圣人肯定的操守來(lái)規(guī)范要求自己,也許就是劉禹錫對(duì)自己的道德品質(zhì)的最高要求。這樣的結(jié)句,不說(shuō)其中的內(nèi)容是何種意思,但結(jié)合題意,卻是妙手天成。因?yàn)榉饨ǘY教是以儒家的道德標(biāo)準(zhǔn)為最高道德標(biāo)準(zhǔn)的,孔圣人的肯定,也就為他道德品質(zhì)的論注下了最好的定論,當(dāng)有論據(jù),而引孔圣人言作為論據(jù),無(wú)疑在當(dāng)時(shí)是最好的論據(jù),充分而不可辯駁。
陋室銘原文及譯文篇八
山不一定在于高,有仙人居住就出名。水不一定在于深,有龍就能成為靈異的水了。這是間簡(jiǎn)陋的房子,只因我有美好的品德而聞名。青苔碧綠,爬上了臺(tái)階,草色青蔥映入簾里。在一起談笑的都是淵博的學(xué)者,彼此往來(lái)的沒(méi)不識(shí)字的人??梢詮椬嗨貥愕墓徘?,也可以瀏覽珍貴的佛經(jīng)。這里沒(méi)有嘈雜的音樂(lè)擾亂兩耳,也沒(méi)有官府的公文勞累我的身心。這猶如南陽(yáng)諸葛亮的草廬,又像西蜀揚(yáng)子云的亭子??鬃诱f(shuō):“有什么簡(jiǎn)陋的呢?”
(一)說(shuō)明陋室之所以值得稱頌,關(guān)鍵是身居陋室的人人品高尚。
(二)寫(xiě)陋室的環(huán)境、交往的人物和安貧樂(lè)道等,表達(dá)了室主人的高潔。
(1)無(wú)絲竹之亂耳“絲竹”文中譯為“音樂(lè)”。這是根據(jù)修辭借代手法翻譯的。樂(lè)器中的琴類(lèi)都是用絲線作弦的,笛子是用竹子做管的。
(2)無(wú)案牘之勞形“形”古義譯作“身體”。
(1)形罔不因勢(shì)象形(形體?!逗酥塾洝罚?BR> 往借,不與,歸而形諸夢(mèng)(表現(xiàn),流露?!饵S生借書(shū)說(shuō)》)
魏武將見(jiàn)匈奴使,自以形陋(相貌?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)三則》)
(2)之無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形(用在主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間,取消句子獨(dú)立性)
何陋之有(表示句子結(jié)構(gòu)的移位)
友人慚,下車(chē)引之(他。《陳太丘與友期》)
1無(wú)絲竹之亂分析:“亂”一般用作形容詞或名詞,如“自云先世避秦時(shí)亂”(《桃花源記》),這個(gè)“亂”譯為“戰(zhàn)亂”、“動(dòng)亂”;“無(wú)絲竹之亂”的“亂”,應(yīng)譯作“擾亂”、“干擾”,與《生于憂患,死于安樂(lè)》中的“行拂亂其所為”的“亂”解釋相同。
2何陋之有分析:這句應(yīng)譯作“有何陋”?!坝小笔莿?dòng)詞,“何陋”作賓語(yǔ)?!爸钡淖饔檬潜硎揪渥映煞忠莆?。如“馬之千里者”,應(yīng)譯作“千里馬……”,“千里”這個(gè)定語(yǔ)后移,“之”表示移位。這類(lèi)常識(shí)在以后閱讀中多加注意。翻譯時(shí),應(yīng)將移位的成分放回到原來(lái)的位置上去。
陋室銘原文及譯文篇九
唐代:劉禹錫
銘是古代一種刻于金石上的押韻文體,多用于歌功頌德與警戒自己。明白了銘的意思,也就明白了題意,作者托物言志,通過(guò)對(duì)居室的描繪,極力形容陋室的不陋,“斯是陋室,惟吾德馨”這一中心,實(shí)際上也就是借陋室之名行歌頌道德品質(zhì)之實(shí),表達(dá)出室主人高潔傲岸的節(jié)操和安貧樂(lè)道的情趣。
《陋室銘》即開(kāi)篇以山水起興,水可以不在深,只要有了仙龍就可以出名,那么居處雖然簡(jiǎn)陋,卻因主人的有“德”而“馨”,也就是說(shuō)陋室因?yàn)橛械赖缕焚|(zhì)高尚的人存在當(dāng)然也能出名,聲名遠(yuǎn)播,刻金石以記之。山水的平凡因仙龍而生靈秀,那么陋室當(dāng)然也可借道德品質(zhì)高尚之士播灑芬芳。此種借力打力之技,實(shí)為絕妙,也可謂作者匠心獨(dú)具。特別是以仙龍點(diǎn)睛山水,構(gòu)思奇妙。“斯是陋室,唯吾德馨”,由山水仙龍入題,作者筆鋒一轉(zhuǎn),直接切入了主題,看引論鋪下了基礎(chǔ)。也點(diǎn)出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。
在此點(diǎn)看出,作者寫(xiě)此隨筆是經(jīng)過(guò)反復(fù)思考的,絕對(duì)不是一時(shí)的靈感沖動(dòng)。絕句可以是靈光乍現(xiàn),而連接無(wú)暇卻是平時(shí)的功底積累與反復(fù)推敲了。4—7句刁難下祭出此文,并將其刻于石上,具有很強(qiáng)烈的針?shù)h相對(duì)的性質(zhì)。從全文的寫(xiě)作手法來(lái)看,通篇以“比”的手法一氣呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“談笑”二句究竟在說(shuō)什么呢?青苔在石階上(照樣)綠意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言下之意是什么呢?我劉禹錫在哪里都不改本色,我所交往的都是有修養(yǎng)的飽學(xué)之士,沒(méi)有(你們這些)無(wú)學(xué)之輩。作者以青苔和野草來(lái)比喻自己獨(dú)立的人格,這是氣節(jié)的寫(xiě)照,是不屈的宣言。
如果說(shuō)本文的1~3句是一種鋪墊,那么4~7句則進(jìn)入了真正的對(duì)抗。作者以詩(shī)一般優(yōu)美的語(yǔ)言展示了自己的錚錚傲骨,同時(shí),也對(duì)勢(shì)利小人進(jìn)行了無(wú)情的鞭撻。
“南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭”作者借諸葛亮的草廬,西蜀揚(yáng)子云的玄亭作類(lèi)比,引出自己的陋室,及人為自己的楷模,希望自己也能如同他們一樣擁有高尚的德操,反映自己以古代賢人自況的思想,同時(shí)暗示了陋室不陋。實(shí)際上劉禹錫這樣寫(xiě)還有另一層深意,即諸葛亮是閑居臥龍草廬以待明主出山。而揚(yáng)雄呢?卻是淡薄于功名富貴,潛心修學(xué)之士,雖官至上品,然他對(duì)于官職的起起落落與金錢(qián)的淡泊,卻是后世的典范。作者引用此二人之意,他想表達(dá)的意思是:處變不驚、處危不屈、堅(jiān)守節(jié)操、榮辱從容的意思。既不愿與世俗同流合污,又想逢明主一展抱負(fù),若無(wú)明主,也甘于平淡的那種志向吧。這結(jié)合作者官場(chǎng)的起起落落,是比較符合實(shí)際情況的。
結(jié)句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言,收束全篇,說(shuō)明陋室“不陋”。表達(dá)了他對(duì)當(dāng)時(shí)封建禮教的最高道德品質(zhì)的追求。用圣人肯定的操守來(lái)規(guī)范要求自己,也許就是劉禹錫對(duì)自己的道德品質(zhì)的最高要求。這樣的結(jié)句,不說(shuō)其中的內(nèi)容是何種意思,但結(jié)合題意,卻是妙手天成。因?yàn)榉饨ǘY教是以儒家的道德標(biāo)準(zhǔn)為最高道德標(biāo)準(zhǔn)的,孔圣人的肯定,也就為他道德品質(zhì)的論注下了最好的定論,論文當(dāng)有論據(jù),而引孔圣人言作為論據(jù),無(wú)疑在當(dāng)時(shí)是最好的論據(jù),充分而不可辯駁。

