最新普希金愛情詩選 普希金愛情詩朗誦(模板8篇)

字號:

    在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
    普希金愛情詩選篇一
    莫非這只是一個模糊的'幻想,
    是不真實(shí)的夢,是劇烈的病痛
    在欺騙地?cái)噭又业南胂螅?BR>    在這不祥之病的陰郁時刻,
    是你站在我的床前,溫柔的姑娘
    笨拙、可愛地穿一身軍裝?
    是的,我見到了你;我無神的視線
    透過那戎裝看到了熟悉的美麗:
    我用軟弱的低語呼喚我的愛人,
    但在我的意識中又聚起陰郁的幻想,
    我用軟弱的手在黑暗中把你尋覓。
    突然,在我滾燙的額頭,
    我感覺到你的眼淚、你的親吻和你的氣息
    這不朽的感覺!生命的火,
    帶著無比激動的愿望從我心頭掠過!
    我在沸騰,我在顫抖。
    你則像個美麗的幻影消失了!
    狠心的朋友!你在用陶醉使我痛苦:
    來吧,讓愛情使我滅亡!
    在美妙夜晚的寂靜中,
    出現(xiàn)吧,神奇的女郎!讓我再次看到
    威嚴(yán)的軍帽下你藍(lán)天一樣的眼睛,
    看到斗篷,看到武裝帶,
    看到被軍靴裝飾著的雙腳。
    別遲疑,快來,我美麗的軍人,
    來吧,我在等你。諸神再次
    用健康給我送了厚禮,
    還給了我甜蜜的煩惱,
    這便是那隱秘的愛情和青春的游戲。
    普希金愛情詩選篇二
    普希金是俄國著名的文學(xué)家、被許多人認(rèn)為是俄國最偉大的詩人、現(xiàn)代俄國文學(xué)的奠基人。下面我們一起欣賞一下他的經(jīng)典愛情詩吧。
    1、《假如生活欺騙了你》
    假如生活欺騙了你,
    不要憂郁,也不要憤慨!
    不順心時暫且克制自己,
    相信吧,快樂之日就會到來。
    我們的心兒憧憬著未來,
    現(xiàn)今總是令人悲哀:
    一切都是暫時的,轉(zhuǎn)瞬即逝,
    而那逝去的將變得可愛。
    2、《秋天的早晨》
    一陣音浪,田野的蕭瑟秋聲
    便充滿了我孤獨(dú)幽靜的臥室;
    我最后一場夢中看到的情景,
    已帶著我情人的倩影飛逝。
    天上的夜色已經(jīng)褪盡,
    曙光升起,閃出淡淡的白日。
    我的周圍荒涼而凄清……
    她已走了……我到岸邊,
    她在明朗的傍晚常在那里流連,
    在河邊,在綠茵的草地,
    我已找不見她美麗的腳
    留下的依稀可辨的足跡。
    我在樹林深處徘徊、沉思,
    念著我最心愛人的名字;
    我呼喚她--凄涼的空谷回音
    也呼喚著她,向遠(yuǎn)處隱去,
    我走向小河,充滿了幻想;
    清清的河水在慢慢地流淌,
    波光已不再閃動她難忘的形象。
    她走了!……在甜蜜的陽春
    來到之前,我告別了幸福和心上人。
    秋天已經(jīng)用它寒冷的雙手
    剝光了白樺和菩提樹的頂。
    它在那樹林的枯枝間喧嚷,
    在那里,黃葉飛舞日夜不停。
    寒霧鎖住了冰冷的波浪,
    不時傳來陣陣秋風(fēng)的嘯聲。
    田野、山崗和熟悉的樹林!
    你們守護(hù)著神圣的幽靜,
    親眼看見我的悲傷和歡欣,
    我要忘掉你們……直到春天來臨!
    3、《理智和愛情》
    年輕的達(dá)尼斯追逐著多麗達(dá),
    “停一停!美人,停一停!”他喊她,
    “你說:‘我愛’,我就不再追你,
    我以維納斯的名義向你起誓!”
    理智說:“你別作聲,別作聲!”
    狡猾的愛神教她們:“你稱我的心!”
    “你稱我的心”牧女重復(fù)了一遍,
    他們的心就燃起了愛情的火焰,
    于是達(dá)尼斯跪在美人兒的腳下,
    而多麗達(dá)也垂下了她熱情的眼。
    “跑吧!跑吧!”理智直向她重復(fù),
    “留下!”狡猾的愛神卻這樣叮囑。
    她留下了。牧童微微顫抖,
    幸福地握住她的手。
    他說:“你瞧,那邊有一對鴿子:
    在菩提樹蔭下?lián)肀г谝黄?”
    “跑吧!跑吧!”理智又向她重復(fù),
    “學(xué)他們的樣!”愛神卻這樣叮囑。
    于是美人兒熱情地嘴唇,
    泛出一個溫柔的微笑,
    而她的眼睛也脈脈含情,
    她倒入了愛人的懷抱……
    “說你幸福!”愛神悄悄對她說,
    而理智呢?理智已經(jīng)沉默。
    4、《醒》
    美夢啊,美夢
    哪里是你的甜蜜?
    夜間的歡樂
    你在哪里?你在哪里?
    歡樂的夢已失去影蹤。
    我孤零零在黑暗中蘇醒。
    床周圍是沉默的夜。
    愛情的幻想忽而冷卻,
    忽而離去,成群地飛躍。
    我的心靈仍充滿愿望,
    它在捕捉對夢境的`回想,
    愛情啊,愛情,
    請聽我的懇請:請?jiān)侔盐?BR>    送入夢境,再讓我心醉,
    到了清晨,我寧可死去,
    也不愿醒。
    5、《致凱恩》
    我記得那美妙的一瞬,
    在我的面前出現(xiàn)了你,
    有如曇花一現(xiàn)的幻影,
    有如純潔之美的精靈。
    在無望的憂愁的折磨中,
    在喧鬧的虛幻的困擾中,
    我的耳邊長久地響著你溫柔的聲音,
    我還在睡夢中見到你可愛的面容。
    許多年過去了,
    暴風(fēng)驟雨般的激變,
    驅(qū)散了往日的夢想,
    于是我忘記了你溫柔的聲音,
    還有你那精靈似的倩影。
    在窮鄉(xiāng)僻壤,在囚禁的陰暗生活中,
    我的歲月就在那樣靜靜地消逝,
    沒有傾心的人,沒有詩的靈魂,
    沒有眼淚,沒有生命,也沒有愛情。
    如今心靈已開始蘇醒,
    這時在我的面前又出現(xiàn)了你,
    有如曇花一現(xiàn)的幻影,
    有如純潔之美的精靈。
    我的心在狂喜中跳躍,
    為了它,一切又重新蘇醒,
    有了傾心的人,有了詩的靈感,
    有了生命,有了眼淚,也有了愛情。
    6、《風(fēng)暴》
    你看見那個站在峭巖上的少女嗎?
    穿著白色的衣裳,高臨在波濤之上,
    就是當(dāng)大海在風(fēng)暴的煙霧中喧騰,
    和海岸在嬉戲,
    就是當(dāng)雷電的金光
    時時刻刻用赤紅的光芒照亮了她,
    而風(fēng)在打骱痛搗?br
    她飄蕩著的輕紗的時光?
    在風(fēng)暴的煙霧中的大海,
    在閃光中失掉蔚藍(lán)的天空,都是美麗的;
    但是相信我吧:就是那個站在峭巖上的少女,
    她比波浪、天空和風(fēng)暴,還更漂亮。
    7、《月亮》
    孤獨(dú)、凄愴的月亮,
    你為什么從云端里出現(xiàn),
    透過窗戶,向我的枕上
    投下清輝一片?
    你的憂郁的臉容
    引起我悲傷的浮想,
    和愛情的無益的哀痛;
    驕傲的理智難以抑制的愿望
    又在我的心頭重新激蕩。
    飛走吧,往事的回憶,
    不行的愛情啊,請你安息!
    已不會再有那樣的月夜,
    當(dāng)你以神迷的光線
    穿過幽暗的梣樹林
    將靜謐的光輝傾瀉,
    淡淡地,隱約地
    照出我戀人的美麗。
    情欲的歡快啊,你算什么?
    怎能比真正的愛情和幸福,
    那種內(nèi)在的美的歡樂?
    已逝的喜悅怎能再往回奔?
    光陰啊,那秒秒分分
    為什么如此飛快地消失?
    當(dāng)那朝霞突然升起
    輕盈的夜色為何就淡去?
    月亮啊,你為什么要逃走,
    沉沒在那明朗的藍(lán)天里?
    為什么天上要閃出晨曦?
    為什么我和戀人要別離?
    8、《我曾經(jīng)愛過你》
    我曾經(jīng)愛過你:愛情,也許
    在我的心靈里還沒有完全消亡,
    但愿它不會再打擾你,
    我也不想再使你難過悲傷。
    我曾經(jīng)默默無語,毫無指望地愛過你,
    我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨,
    我曾經(jīng)那樣真誠、那樣溫柔地愛過你,
    但愿上帝保佑你,
    另一個人也會像我一樣愛你。
    9、《春天》
    春天,春天,愛情的季節(jié),
    你的來臨對我是多么沉重,
    在我的心靈里,在我的血液里,
    引起多么痛苦的陌生,
    一切狂歡和所有的春光
    只會將厭倦和愁悶注入我的心。
    請給我狂暴的風(fēng)雪,
    還有那幽暗的漫長冬夜!
    10、《歌者》
    在夜色沉沉的樹林里你可曾聽見
    一個歌者在歌唱苦悶和愛情?
    清晨的時刻田野里萬籟俱靜,
    蘆管的聲音單謂而又凄清,
    你可曾聽見?
    在荒涼昏暗的樹林里你可曾遇見
    一個歌者在歌唱愛情和苦悶?
    他有時微笑,有時帶著淚痕,
    還有那充滿煩憂的溫順的眼神,
    你可曾遇見?
    傾聽著那輕輕的歌聲,你可曾嘆息
    一個歌者在歌唱愛情和苦悶?
    當(dāng)你在樹林里看見一個年輕人,
    接觸到他那黯淡無光的眼神,
    你可曾嘆息?
    更多
    普希金愛情詩選篇三
    在我的心靈里還沒有完全消亡,
    但愿它不會再打擾你,
    我也不想再使你難過悲傷。
    我曾經(jīng)默默無語、毫無指望地愛過你,
    我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨,
    我曾經(jīng)那樣真誠、那樣溫柔地愛過你,
    但愿上帝保佑你,另一個人也會象我愛你一樣。
    《我曾經(jīng)愛過你》。如果說普希金早期的愛情詩充滿熱烈、充滿激情,在詩人的后期作品中,很少再有這種暴風(fēng)雨似的熱情,更多是一種對愛情成熟的柔情,一種相思的痛苦、回憶的甜蜜、嫉妒的折磨、絕望中的傾訴。寫的感人肺腑,讀者讀來久久停留文字之外的'情景想象。詩人的無私而深入靈魂的愛,讓人感動的同時也更加體會到了詩人對愛情的執(zhí)著和一心只為他人著想的崇高品質(zhì)。比如這首寫于1829年(此時詩人已經(jīng)30歲)的《我曾經(jīng)愛過你》:
    “我愛過您;也許,我心中……/愛情還沒有完全消退;/但愿它不再擾亂您吧,/我絲毫不想使您傷悲。/我曾愛過您,默默而無望,/受盡羞怯、嫉妒的折磨;/我愛您是那樣真誠、溫柔,/愿上帝保佑你/愿別人愛您也能夠像我?!?BR>    這里,愛情是建立在愛慕對象幸福的基礎(chǔ)上的一種高尚的情感,他已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超脫了世俗男女之間的愛,它洋溢著真誠和柔情的溫馨,又閃耀著理性的光芒。毫無希望得到回報(bào)的傾訴中處處流淌著詩人的憂郁的柔情。別林斯基曾指出,“普希金的憂郁決不是溫柔脆弱的心靈的甜蜜的哀愁,不是的。它永遠(yuǎn)是一顆堅(jiān)強(qiáng)有力的心靈的憂郁?!眱?yōu)美而憂郁,給人悲傷卻不給人絕望,他的憂郁是一種藝術(shù)風(fēng)格,一種詩意的情調(diào)。它主要是一種美學(xué)的或者說一種審美的效果。換句話說,生活中的憂郁在普希金情感的熔爐中經(jīng)受冶煉以后成為一種美。它遠(yuǎn)高于那種具體的、世俗的憂愁和哀傷。而且,它喚起的也不僅僅是憂郁,而是思索、力量和美感。像這樣充滿柔情和無私精神以及人道情感的愛情詩,任何時代都不會失去它的審美價值和教育作用。
    亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金,1799年6月6日(俄歷5月26日)出生于沙俄莫斯科,1837年2月10日(俄歷1月29日)逝世于圣彼得堡,是俄國著名的文學(xué)家、偉大的詩人、小說家,及現(xiàn)代俄國文學(xué)的創(chuàng)始人。19世紀(jì)俄國浪漫主義文學(xué)主要代表,同時也是現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人,現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)俄語的創(chuàng)始人,被譽(yù)為“俄國文學(xué)之父”、“俄國詩歌的太陽”(高爾基),“青銅騎士”。
    亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金諸體皆擅,創(chuàng)立了俄國民族文學(xué)和文學(xué)語言,在詩歌、小說、戲劇乃至童話等文學(xué)各個領(lǐng)域都給俄羅斯文學(xué)創(chuàng)立了典范。普希金還被高爾基譽(yù)為“一切開端的開端 ”。出生于貴族家庭,童年開始寫詩,在沙皇政府專為培養(yǎng)貴族子弟而設(shè)立的皇村高等學(xué)校學(xué)習(xí)。學(xué)習(xí)期間受到當(dāng)時進(jìn)步的十二月黨人及一些進(jìn)步思想家的影響。后來發(fā)表的不少詩作抨擊農(nóng)奴制度,歌頌自由與進(jìn)步。普希金的主要作品除了詩歌以外,主要還有長篇小說《上尉的女兒》,歷史紀(jì)實(shí)語的創(chuàng)始人,中篇小說《杜布羅夫斯基》,《別爾金小說集》等。普希金在創(chuàng)作活動上備受沙皇政府迫害。1837年在一次布置的決斗中遇害。他的創(chuàng)作對俄國文學(xué)和語言的發(fā)展影響深刻。
    普希金愛情詩選篇四
    一個歌者在歌唱苦悶和愛情?
    清晨的時刻田野里萬籟俱靜,
    蘆管的聲音單謂而又凄清,
    你可曾聽見?
    在荒涼昏暗的樹林里你可曾遇見
    一個歌者在歌唱愛情和苦悶?
    他有時微笑,有時帶著淚痕,
    還有那充滿煩憂的溫順的眼神,
    你可曾遇見?
    傾聽著那輕輕的歌聲,你可曾嘆息
    一個歌者在歌唱愛情和苦悶?
    當(dāng)你在樹林里看見一個年輕人,
    接觸到他那黯淡無光的眼神,
    你可曾嘆息?
    普希金愛情詩選篇五
    我的名字對你能意味什么?
    它將死去,象濺在遙遠(yuǎn)的岸上
    那海浪的凄涼的聲音,
    像是夜晚的森林的回響。
    在這留作紀(jì)念的冊頁上,
    它留下的是死沉沉的痕跡,
    就仿佛墓碑上的一些花紋,
    記載著人們所不懂的言語。
    它說些什么?早就遺忘了
    在新鮮的騷擾和激動里,
    對你的心靈,它不能顯示
    一種純潔的、柔情的回憶。
    然而,在孤獨(dú)而凄涼之日,
    你會抑郁地念出我的姓名;
    你會說,有人在懷念我,
    在世上,我還活在你的心靈……
    將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
    推薦度:
    點(diǎn)擊下載文檔
    搜索文檔
    普希金愛情詩選篇六
    月亮灑下了它的幽光,
    它凄清的照著一片林木,
    照在林邊荒涼的野地上。
    在枯索的秋天的道上
    三只獵犬拉著雪橇奔跑,
    一路上鈴聲叮當(dāng)?shù)仨懀?BR>    它響得那么倦人的單調(diào)。
    從車夫唱著的悠長的歌
    能聽出鄉(xiāng)土的某種心腸;
    它時而是粗野的歡樂,
    時而是內(nèi)心的憂傷……
    看不見燈火,也看不見
    黝黑的茅屋,只有冰雪、荒地……
    只有一條里程在眼前
    朝我奔來,又向后退去……
    我厭倦,憂郁……明天,妮娜,
    明天啊,我就坐在爐火邊
    忘懷于一切,而且只把
    親愛的人兒看個不倦。
    我們將等待時鐘滴嗒地
    繞完了有節(jié)奏的一周,
    等午夜使討厭的人們散去,
    那時我們也不會分手。
    我憂郁,妮娜:路是如此漫長,
    我的車夫也已沉默,困倦,
    一路只有車鈴單調(diào)地響,
    濃霧已遮住了月亮的臉。
    普希金愛情詩選篇七
    我記得那美妙的一瞬:
    在我的面前出現(xiàn)了你,
    有如曇花一現(xiàn)的幻影,
    有如純潔之美的精靈。
    在絕望的憂愁的折磨中,
    在喧鬧的虛幻的困擾中,
    我的耳邊長久地響著你溫柔的聲音,
    我還在睡夢中見到你可愛的面影。
    許多年代過去了??癖┑募で?BR>    驅(qū)散了往日的夢想,
    于是我忘記了你溫柔的聲音,
    還有你那天仙似的面影。
    在窮鄉(xiāng)僻壤,在囚禁的陰暗生活中,
    我的歲月就那樣靜靜地消逝,
    沒有神往,沒有靈感,
    沒有眼淚,沒有生命,也沒有愛情。
    如今靈魂已開始覺醒:
    于是在我的面前又出現(xiàn)了你,
    有如曇花一現(xiàn)的幻影,
    有如純潔之美的精靈。
    我的心狂喜地跳躍,
    為了它一切又重新蘇醒,
    有了神往,有了靈感,
    有了生命,有了眼淚,也有了愛情。
    《致凱恩》寫于1825年。1819年,普希金20歲時,第一次在彼得堡藝術(shù)學(xué)院院長奧列寧的家中見到凱恩,那時她才19歲,卻已成了一位52歲的將軍的妻子。普希金在彼得堡和她相識。1824年8月,普希金在憲警的押送下被發(fā)配到原籍米哈伊洛夫斯克村,陪伴他的只有年老的奶娘。1825年夏天,凱恩湊巧在詩人家鄉(xiāng)探親。普希金與凱恩一起散步、交談,度過了幾天美好的時光。凱恩離開山村的那一天,普希金送了《葉甫蓋尼?奧涅金》的第二章給她,其中就夾了這首詩,署的日期是“一八二五年七月十九日”。凱恩后來在回憶當(dāng)時的情景時寫道:“他清早趕來,作為送別,他給我?guī)砹艘粌浴度~甫蓋尼?奧涅金》的手稿,在沒裁開的詩頁間我發(fā)現(xiàn)了一張折成四層的信紙,上面寫有‘我記得那美妙的一瞬’,等等。當(dāng)我準(zhǔn)備把這個詩的禮物放進(jìn)盒子里時,他久久地看著我,然后猛然把詩奪了過去,不想還給我。我苦苦哀求,才又得到它,當(dāng)時他的腦子里想的是什么,我不知道?!?BR>    在《致凱恩》中,普希金沒有描繪凱恩外形的美麗,而是突出了她的美給詩人帶來的神奇的精神動力。詩人把一個女子的形象高度理想化了:“有如曇花一現(xiàn)的幻影,有如純潔之美的精靈。”她成了美的化身,成了生命和靈感的源泉,使詩人悒郁、枯澀的心靈重新得到滋潤與蘇醒。這首詩后來由著名作曲家格林卡譜曲,成為俄羅斯最有名的歌曲之一。
    《我曾經(jīng)愛過你》
    我曾經(jīng)愛過你:愛情,也許
    在我的心靈里還沒有完全消亡,
    但愿它不會再打擾你,
    我也不想再使你難過悲傷。
    我曾經(jīng)默默無語,毫無指望地愛過你,
    我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨,
    我曾經(jīng)那樣真誠、那樣溫柔地愛過你,
    但愿上帝保佑你,
    另一個人也會像我一樣愛你。
    《春天》
    春天,春天,愛情的季節(jié),
    你的來臨對我是多么沉重,
    在我的心靈里,在我的血液里,
    引起多么痛苦的陌生,
    一切狂歡和所有的春光
    只會將厭倦和愁悶注入我的心。
    請給我狂暴的風(fēng)雪,
    還有那幽暗的漫長冬夜!
    《歌者》
    在夜色沉沉的樹林里你可曾聽見
    一個歌者在歌唱苦悶和愛情?
    清晨的時刻田野里萬籟俱靜,
    蘆管的聲音單謂而又凄清,
    你可曾聽見?
    在荒涼昏暗的樹林里你可曾遇見
    一個歌者在歌唱愛情和苦悶?
    他有時微笑,有時帶著淚痕,
    還有那充滿煩憂的溫順的眼神,
    你可曾遇見?
    傾聽著那輕輕的歌聲,你可曾嘆息
    一個歌者在歌唱愛情和苦悶?
    當(dāng)你在樹林里看見一個年輕人,
    接觸到他那黯淡無光的眼神,
    你可曾嘆息?
    《冬天的道路》
    透過一層輕紗似的薄霧
    月亮灑下了它的幽光,
    它凄清的照著一片林木,
    照在林邊荒涼的野地上。
    在枯索的.秋天的道上
    三只獵犬拉著雪橇奔跑,
    一路上鈴聲叮當(dāng)?shù)仨懀?BR>    它響得那么倦人的單調(diào)。
    從車夫唱著的悠長的歌
    能聽出鄉(xiāng)土的某種心腸;
    它時而是粗野的歡樂,
    時而是內(nèi)心的憂傷……
    看不見燈火,也看不見
    黝黑的茅屋,只有冰雪、荒地……
    只有一條里程在眼前
    朝我奔來,又向后退去……
    我厭倦,憂郁……明天,妮娜,
    明天啊,我就坐在爐火邊
    忘懷于一切,而且只把
    親愛的人兒看個不倦。
    我們將等待時鐘滴嗒地
    繞完了有節(jié)奏的一周,
    等午夜使討厭的人們散去,
    那時我們也不會分手。
    我憂郁,妮娜:路是如此漫長,
    我的車夫也已沉默,困倦,
    一路只有車鈴單調(diào)地響,
    濃霧已遮住了月亮的臉。
    《該走了,親愛的》
    該走了,親愛的,該走了,心兒要求寧靜,
    日子一天接著一天飛逝,每一點(diǎn)鐘
    都帶走生活的一部分,我們兩個人
    期待的是生活,可你看,死亡卻已臨近。
    世界上沒有幸福,但有自由和寧靜。
    我早就夢想著那令人羨慕的運(yùn)命,
    我這疲乏不堪的奴隸,早想遠(yuǎn)走高飛,
    到遠(yuǎn)方隱居,在寫作和安樂中憩息。
    《被你那纏綿悱惻的夢想》
    被你那纏綿悱惻的夢想
    隨心所欲選中的人多么幸福,
    他的目光主宰著你,在他面前
    你不加掩飾地為愛情心神恍惚;
    然而那默默地、充滿嫉妒地
    聆聽你自白的人又多么凄楚。
    他心底燃燒著愛情的火焰,
    卻低垂著那顆沉重的頭顱。
    普希金愛情詩選篇八
    這首詩是獻(xiàn)給伊·克·沃隆佐娃(1792-1880)的。沃隆佐娃是一位善于交際的風(fēng)流女性。她很有教養(yǎng),通曉詩歌與繪畫,她一直招引很多異性的青睞。普希金流放南方在敖德薩供職期間與她相識,沃隆佐娃比普希金大7歲,是敖德薩總督沃隆佐夫公爵夫人,普希金一直對她十分鐘情。普希金寫的《陰霾的白天逝去了》(1824)、《焚燒的
    情書
    》(1825)、《渴望榮譽(yù)》(1825)、《為了懷念你》(1825)、《保護(hù)我吧,我的護(hù)身法寶》(1825)、《永訣》(1830)這些詩歌都是獻(xiàn)給沃隆佐娃的。
    普希金除了詩之外,還為沃隆佐娃畫過30多幅速寫像。30年代沃隆佐娃去彼得堡時,他們也見過面。沃隆佐娃對普希金也一直保持這美好的回憶。據(jù)說,她在彌留之際銷毀了一捆珍藏多年的普希金寄給她的書信與
    情詩
    。