讀后感是看書(shū)后對(duì)書(shū)中人物、情節(jié)、主題等方面的思考與感悟,能夠進(jìn)一步加深對(duì)書(shū)籍的理解和記憶。寫(xiě)讀后感時(shí)要注重整體篇章的美感和邏輯性,使讀者有良好的閱讀體驗(yàn)。我們可以通過(guò)閱讀一些范文,了解不同風(fēng)格和觀點(diǎn)的讀后感,為自己的寫(xiě)作提供更多的選擇和思路。
Tess苔絲讀后感篇一
《德伯家的苔絲》是英國(guó)著名小說(shuō)家和詩(shī)人托馬斯*哈代創(chuàng)作的代表作之一,一百多年過(guò)去了,女主人公苔絲也早已樹(shù)立在世界文學(xué)畫(huà)廊之中,這不僅僅僅正因人們對(duì)傳統(tǒng)美德有所超越,更正因作品主人公所擁有的人性與靈魂深處的巨大魄力使之成為最動(dòng)人的女性形象之一。哈代以小說(shuō)女主人公苔絲的悲慘命運(yùn)替西方杯具作了一個(gè)形象的闡釋,苔絲足以“哀感頑艷”。
苔絲本是一位純潔美麗又十分勤勞的農(nóng)村姑娘,她向往人生的真和善,但又時(shí)時(shí)遭到偽和惡的打擊。苔絲的杯具始于為了全家人生計(jì)去遠(yuǎn)親家打工,卻因年幼無(wú)知而被亞雷騙去了處女的貞操,成了一個(gè)“墮落”的女生,受到社會(huì)輿論的非議,把她看成不貞潔的罪人;苔絲之后與青年克萊相愛(ài),又正因新婚之夜坦誠(chéng)有污點(diǎn)的過(guò)去而被丈夫遺棄,而與近在眼前的幸福失之交臂;出于高度的家庭職責(zé)感和自我犧牲精神,苔絲為換取家人的生存而再次違愿淪為亞雷的情婦;最后正因丈夫的回心轉(zhuǎn)意使得絕望的苔絲憤而舉起了復(fù)仇的利刃,最后成了一個(gè)殺人犯,最后不得不付出了生命的代價(jià),導(dǎo)致“象游絲一樣敏感,象雪一樣潔白”的苔絲最后終被完全毀滅。
苔絲是被哈代理想化了的現(xiàn)代女性。在哈代的理想世界中,苔絲是美的象征和愛(ài)的化身,代表著威塞克斯人的一切優(yōu)秀的方面:美麗,純潔,善良,質(zhì)樸,仁愛(ài)和容忍。苔絲的靈魂是純潔的,道德是高尚的,但是在資產(chǎn)階級(jí)的道德面前,她卻被看成傷風(fēng)敗俗的典型,奉為警戒淫蕩的榜樣,是侵犯了清白領(lǐng)域的“罪惡化身”。丟下《苔絲》一書(shū),眼前那個(gè)歷經(jīng)磨難,失身而又殺人的女生,卻使我想起它們,想起我喜愛(ài)的兩件事物:黎明與茶花。黎明,如處子的皮膚,光潔潤(rùn)滑,在明與未明之際,透著希冀與光亮;有一種茶花,叫“雪塔”,她潔白肥碩,細(xì)膩如瓷,在寒冷的季節(jié)里,傲然怒放,在出塵與入世間,清麗如水,獨(dú)自芬芳。也許他們風(fēng)馬牛不相及,但是,我覺(jué)得它們同出一處,那便是純潔。正正因這一點(diǎn)《苔絲》的故事才更凄涼。
苔絲為什么會(huì)有“哀感頑艷”之能呢苔絲的“哀”既有社會(huì)的因素,也與她的性格有關(guān)。
毫無(wú)疑問(wèn),苔絲的“哀”首先是“社會(huì)制哀”。哈代的“威塞克斯”小說(shuō)是以其故鄉(xiāng)威塞克斯為背景的。19世紀(jì)中期英國(guó)資本主義工業(yè)禮貌侵入農(nóng)村,應(yīng)對(duì)工業(yè)禮貌帶來(lái)的后果,哈代作為一個(gè)人道主義著者,心靈受到強(qiáng)烈沖擊,在感情上深深地依戀古老的宗法禮貌,痛恨工業(yè)禮貌對(duì)人們和諧生存狀態(tài)的摧毀?!短z》中,哈代對(duì)當(dāng)時(shí)工業(yè)禮貌對(duì)鄉(xiāng)村的沖擊進(jìn)行了全景式描繪,然后以苔絲家作為個(gè)體農(nóng)民的縮影,深入展現(xiàn)人們?cè)谖镔|(zhì)困境中的痛苦掙扎。社會(huì)杯具是人同社會(huì)環(huán)境的沖突造成的。苔絲生活在英國(guó)資本主義侵襲到農(nóng)村并毒化社會(huì)氣氛的維多利亞時(shí)代。這位弱女子,盡管聰明美麗,勤勞善良,但家貧如洗,經(jīng)濟(jì)拮據(jù),負(fù)擔(dān)沉重,她處于低下的社會(huì)地位,作為一個(gè)勞動(dòng)者,一個(gè)無(wú)權(quán)無(wú)錢(qián)的農(nóng)業(yè)工人,自然會(huì)受到資本主義社會(huì)的種種壓迫和凌辱,這些壓迫和凌辱有經(jīng)濟(jì)的,權(quán)勢(shì)的,肉體的,更有精神的,宗教的,道德的,傳統(tǒng)觀念的。她的“哀”是時(shí)代造成的,同時(shí),亞雷和克雷代表了把苔絲推向深淵的兩種不一樣的客觀社會(huì)勢(shì)力,他們直接地共同造成了苔絲的社會(huì)杯具。
苔絲能哀感頑艷的第二個(gè)原因,她是暴力,惡勢(shì)力及維護(hù)它們的法律,國(guó)家機(jī)器的受害者。這種暴力,惡勢(shì)力的集中代表就是亞雷*德伯。
苔絲在綠草如茵,風(fēng)景如畫(huà)的鄉(xiāng)野里長(zhǎng)大,盡管家庭生活窘迫,但少女時(shí)代的苔絲內(nèi)心是明朗,歡快的。她熱愛(ài)生活,敢于應(yīng)對(duì)一切困難,為了維持家庭,不惜犧牲自己。苔絲一生都是強(qiáng)權(quán)和暴力的受害者。亞雷之因此敢稱霸四野,為非作歹,為所欲為,不僅僅正因他有錢(qián),有勢(shì),而且更主要的是有資產(chǎn)階級(jí)國(guó)家機(jī)器,法律的保護(hù)。社會(huì)和法律都認(rèn)為侮辱和迫害苔絲的人是正當(dāng)?shù)?,而受迫害的苔絲則是有罪的。苔絲一生都必得逆來(lái)順受,忍受含垢,不能自衛(wèi),而當(dāng)她有生以來(lái)第一次起來(lái)自衛(wèi)的時(shí)候,“’典型’明證了,埃斯庫(kù)羅斯所說(shuō)的那個(gè)眾神主宰對(duì)于苔絲的戲弄也完結(jié)了?!碧z成了資產(chǎn)階級(jí)國(guó)家祭壇上的祭品。苔絲的悲慘遭遇,社會(huì)對(duì)苔絲的不公正,證明了資產(chǎn)階級(jí)法律的不仁道和虛偽。
苔絲的“哀”,在社會(huì)制哀的總前提下,同時(shí)又是性格制哀,其“哀”的成因不僅僅有客觀的而且還有主觀的,亦即說(shuō)不僅僅有外在的,而且還有內(nèi)在的。
我們?cè)谡摷傲颂z“哀”的諸種社會(huì)因素之后,還就應(yīng)指出的是造成她痛苦,不幸的還有其自我的原。苔絲是勇敢的,她敢于大膽地反抗傳統(tǒng)道德,追求幸福,然而她卻不能徹底擺脫傳統(tǒng)道德對(duì)自身的羈絆,這又表現(xiàn)了她性格軟弱的一面。
她“根據(jù)陳腐無(wú)聊的習(xí)俗,布置了不一樣情自己的形體和聲音”,用“一堆使自己無(wú)故害怕的道德精靈”來(lái)恐嚇自己。即使在大自然中間,“老是把自己看作一個(gè)罪惡的化身,侵犯了清白的領(lǐng)地”。這種靜觀的結(jié)果,必然造成她內(nèi)在的自我折磨和譴責(zé),因此,使她所受的磨難,所遭受的不幸和痛苦,就更加沉重和強(qiáng)烈。這種“靈魂有罪”,使她負(fù)疚,自責(zé),使她即使被克萊無(wú)情拋棄,也認(rèn)為是自己的罪過(guò),默默忍受命運(yùn)的擺布。因此,她在遭到世俗輿論,傳統(tǒng)道德迫害的同時(shí),又受制于它的道德準(zhǔn)則,毫不留情地責(zé)難自己;她在大膽地反抗傳統(tǒng)道德的同時(shí),又囿于它的觀念成為傳統(tǒng)維護(hù)者。故而說(shuō),苔絲哀婉的美學(xué)特質(zhì)在社會(huì)制哀總前提下,又屬于性格制哀。因而她的“哀”更深刻,更感人。
Tess苔絲讀后感篇二
《苔絲》被稱為英國(guó)文學(xué)和世界文學(xué)的瑰寶,出版于十九世紀(jì)末,作者是英國(guó)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,“一個(gè)聳立在維多利亞時(shí)代和新時(shí)代交界線上的憂郁形象”——托馬斯。哈代。
《苔絲》寫(xiě)的是社會(huì)把一個(gè)純潔、質(zhì)樸、正直、刻苦、聰明、美麗的農(nóng)村姑娘逼得走投無(wú)路,終于殺人而被判絞刑的故事。這是一個(gè)悲劇,它無(wú)情地批判了社會(huì)現(xiàn)實(shí),也從一個(gè)側(cè)面揭露了英國(guó)上流社會(huì)的腐朽墮落,具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。
苔絲是一個(gè)普通的農(nóng)村姑娘,但作為女人,她擁有迷人的外表。漂亮的臉蛋,和恰到好處的身材。哈代給這個(gè)人物以重墨描繪,那就是著重寫(xiě)了她的外在形象。這個(gè)形象年輕美貌,天真活潑。給我映象最深的是她性感的嘴唇,和她唇上的曲線。粉嫩嬌艷,如花沾露的唇,再加之細(xì)致分明,乖巧柔美的線條,在顧盼流轉(zhuǎn)間,不動(dòng)人也難。就是這樣一位年輕美麗質(zhì)樸的姑娘,她善良純真的天性卻被狠毒自私的上流社會(huì)的一位青年貴族亞力克利用欺騙,始終不能擺脫亞力克的陰影,而走向黑暗的深淵。她無(wú)力擺脫這種悲慘命運(yùn),只能用極端扭曲的方式對(duì)加在她身上的壓迫進(jìn)行反抗??墒沁@反抗又有什么用呢?只不過(guò)是大海中的一朵浪花,瞬間就會(huì)消失,被人們所遺忘,完全不可能動(dòng)搖整個(gè)冷酷殘忍的社會(huì)。所以說(shuō),只靠個(gè)人力量的反抗,根本不起作用。這也是人性乃至社會(huì)的悲哀。
當(dāng)她好不容易逃離亞力克的魔掌,隨后去農(nóng)場(chǎng)工作,并遇見(jiàn)了自己今后所愛(ài)的人——克萊爾,克萊爾欣賞苔絲的純真可愛(ài),在工作中交流頻繁,感情不斷升溫,最后墜入愛(ài)河并義無(wú)反顧地結(jié)婚了。就在幸??煲獊?lái)臨時(shí),因?yàn)樘z的對(duì)過(guò)去不堪往事的吐露,導(dǎo)致兩人從幸福的高空一下子跌入了現(xiàn)實(shí)的谷底??巳R爾因?yàn)榻邮懿涣诉@一事實(shí),毅然離開(kāi)苔絲,遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),無(wú)情地拋棄了可憐的苔絲。就是這樣一位遭到命運(yùn)戲弄的可憐人兒,想要與愛(ài)的人在一起幸福生活,就連這樣一個(gè)簡(jiǎn)單平凡的愿望也沒(méi)法實(shí)現(xiàn),最終走投無(wú)路,惶惶不可終日,再加上亞力克的騷擾,她萬(wàn)念俱灰,對(duì)生活完全失去了希望,而動(dòng)了殺念,殺死了侮辱她的,一直讓她痛不欲生的亞力克。在殺死了亞力克之后,苔絲并沒(méi)有為此后悔難過(guò),而是一下次輕松了,因?yàn)樗缹?duì)于她來(lái)說(shuō)是一種解脫,她終于自由了。她以死來(lái)證明自己對(duì)愛(ài)情的忠誠(chéng),來(lái)成全自己和克萊爾純潔美好的愛(ài)情而沒(méi)有遺憾。亞力克也為當(dāng)初拋棄苔絲而感到后悔,帶著巨大的悲痛與歉疚歸來(lái),并與即將被處死的苔絲度過(guò)了她生命最后五天快樂(lè)的時(shí)光。但是他失去了一個(gè)深愛(ài)她的人,一個(gè)把他當(dāng)做生命一部分的人,一個(gè)可以為了他去死的人。可是后悔已經(jīng)來(lái)不及了,因?yàn)樗淖运胶退^的虛偽道德的約束,而使苔絲陷入悲慘的境地。對(duì)于苔絲來(lái)講,克萊爾是她的希望,是她一切快樂(lè)的源泉,她為認(rèn)識(shí)他而感到幸福,可是克萊爾把她最后一點(diǎn)希望也給抹滅了,即使后來(lái)克萊爾請(qǐng)求苔絲的原諒,以及在苔絲死后懷念追憶她,也無(wú)濟(jì)于事。可以說(shuō),克萊爾也間接促成苔絲的死亡,但是直接促使她走向死亡的還是這個(gè)社會(huì),是社會(huì)的悲劇。其實(shí)社會(huì)中像苔絲這樣的可憐人很多,他們雖然身份卑微,但他們作為獨(dú)立的人格,不應(yīng)該被社會(huì)歧視拋棄,而是應(yīng)該為他們提供一個(gè)可以傾訴的平臺(tái)。這樣才不會(huì)出現(xiàn)如此多的悲劇。
如果說(shuō)卡門(mén)的美在于野性叛逆,簡(jiǎn)愛(ài)的美在于倔強(qiáng)頑強(qiáng),那么苔絲的美一定在于純凈自然,她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶而會(huì)被烏云遮住,可是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。雖然小說(shuō)女主人公身份低賤,遭受了無(wú)恥之徒的玩弄和侮辱,歷經(jīng)重重磨難,最后走上了錯(cuò)誤的道路,但我們依然贊美苔絲不屈服于命運(yùn),敢于和不公平命運(yùn)做斗爭(zhēng)以及為愛(ài)奉獻(xiàn)的精神,她單純善良的形象將永遠(yuǎn)留在我心中,揮之不去。
Tess苔絲讀后感篇三
《苔絲》這本書(shū)是英國(guó)作家托馬斯?哈代的作品,當(dāng)之無(wú)愧的世界名著,我買(mǎi)的是譯林出版社的版本。我從小到大買(mǎi)世界名著還是蠻認(rèn)準(zhǔn)這家出版社的,翻譯的不錯(cuò)并且每本書(shū)的序都寫(xiě)的很好。建議先讀書(shū)最后再去看序言,不然劇透過(guò)后讀書(shū)的意愿就沒(méi)有那么強(qiáng)烈了。
這本書(shū)的劇情猶如過(guò)山車(chē)一般,起伏非常的大有的時(shí)候主人公的情緒變化甚至就在一瞬間。全書(shū)的第一頁(yè)寫(xiě)著:苔絲,一個(gè)純潔的女人。這便是全書(shū)討論的主題了,苔絲是否是一個(gè)純潔的女人?我給的答案是肯定的。個(gè)人認(rèn)為這本書(shū)不僅好在作者大師般的寫(xiě)作功底,他有用大量的環(huán)境描寫(xiě)、側(cè)面描寫(xiě)等來(lái)渲染,這本書(shū)更可貴之處是可以引發(fā)讀者的思考的。
全書(shū)我還很喜歡的一個(gè)點(diǎn)就是作者把人物塑造的很好。在許多作品中都會(huì)或多或少存在那么一兩個(gè)完美的人,他們的言行舉止竟顯人性的光輝。但是這本書(shū)的主角們都不是完美的。男主角愛(ài)的真誠(chéng),他絲毫不嫌棄苔絲的貧窮,我一開(kāi)始還以為是那種霸道總裁的戲碼,讓人直呼好一個(gè)癡情男,奈何他卻十分在意女性的貞潔和家族的名望。男二號(hào)是個(gè)沒(méi)落的貴族子弟,他囂張跋扈、自大狂妄,雖說(shuō)在故事中有點(diǎn)浪子回頭的感覺(jué),有一段時(shí)間還給別人去說(shuō)道,但是很遺憾“江山易改,本性難移”,一次意外的邂逅還是將他打回原形。女主角,苔絲,是全書(shū)中近乎完美的角色,她美麗、善良、勤勞、忠誠(chéng),擁有很多很多優(yōu)秀的品質(zhì)。但是她愛(ài)的卑微又缺少足夠的定力,最后就是她為數(shù)不多的缺點(diǎn)導(dǎo)致了悲劇的化身。
我看到女性題材的文學(xué)作品就很容易與《簡(jiǎn)愛(ài)》這本書(shū)進(jìn)行對(duì)比,當(dāng)然《簡(jiǎn)愛(ài)》一直都是我心中這類小說(shuō)中的top1。我看《苔絲》看到一半的時(shí)候覺(jué)得這兩本書(shū)的母題不是一樣的嗎?但是等我看完后我發(fā)現(xiàn)雖說(shuō)都是以女性為主人公和書(shū)名但是側(cè)重的主題是不一樣的?!短z》討論的是女性的貞潔和男性對(duì)女性的固有看法,而《簡(jiǎn)愛(ài)》更多的是教一個(gè)女孩子如何去愛(ài)。我想,如果苔絲有簡(jiǎn)的一些灑脫,那么故事的結(jié)局一定會(huì)不一樣了。
Tess苔絲讀后感篇四
這是一本催人淚下的英文小說(shuō),從來(lái)沒(méi)有一本外國(guó)小說(shuō)像英國(guó)十九世紀(jì)作家托馬斯﹒哈代書(shū)寫(xiě)的《苔絲》這本書(shū)一樣,能讓我第一次閱讀就完整的讀完全書(shū),并且在最終一章,看到苔絲走向絞刑架之后升起黑旗的時(shí)候,竟然讓我忍不住地掩面流涕。以至于以往在大學(xué)時(shí)期整整一個(gè)月的時(shí)間里手不釋卷地反復(fù)研讀這本書(shū)的中文版,由于太喜歡這本書(shū),嘗試讀完了《苔絲》英文版,最終它成為了我學(xué)習(xí)英式英語(yǔ)的典范學(xué)習(xí)教材,時(shí)至今日,我還一向反復(fù)聆聽(tīng)小說(shuō)英文版《苔絲》。
苔絲在五月節(jié)舞會(huì)上系著的紅色發(fā)帶,還在美麗的布萊克摩爾谷熠熠閃光,五月節(jié)的舞會(huì)上她靜靜地看著自己鐘情的男孩挑選了其他的姑娘作為舞伴,這是一次緣分的錯(cuò)失。在德伯家的農(nóng)場(chǎng)她遭受阿萊克的欺凌之后,一個(gè)人靜靜地離開(kāi)。在奶牛廠里她靜靜地愛(ài)著安琪兒,又靜靜地等待安琪兒回來(lái)。就連她的掙扎與反抗,都是那么沉默,悄無(wú)聲息。
她出身于德伯維爾家族,有著純正的貴族血統(tǒng),又生在淳樸的鄉(xiāng)村之中,這一切造就了她的純潔和質(zhì)樸的優(yōu)雅。哈代賦予了她至真至美的個(gè)性,她是大自然的女兒。她的生命就如同一棵傲立的小樹(shù),雖然有寒冬落葉,但等到春暖時(shí),又是枝葉喧鬧。苔絲自始至終都是純潔完美的,一如她的外表。女人珍視美麗,而美麗給女人帶來(lái)的,卻往往不是幸運(yùn)。世人也珍愛(ài)美麗,可是卻沒(méi)有人真正明白怎樣去愛(ài),然而被生活所迫,苔絲被阿萊克無(wú)情地玷污了。
苔絲走出陰影之后,重新生活,并遇到了相愛(ài)的安琪兒,他們幸福的戀愛(ài)并最終結(jié)成伉儷??墒前茬鲀阂?yàn)槔斫獠涣颂z的過(guò)去,痛苦地離開(kāi)了苔絲,孤身一人前往巴西。安琪兒走后,阿萊克又找到苔絲,再次提出豢養(yǎng)她,這是出于占有的欲望還是內(nèi)心對(duì)苔絲的愛(ài)戀呢?在苔絲已經(jīng)窘迫得走投無(wú)路的時(shí)候,他是落井下石,也是拉了一把苔絲,給了苔絲一家一條生路。阿萊克是精神上的虐待者,她是把苔絲推向深淵的直接兇手。
安琪兒,有著良好教育的正人君子,與苔絲深深相愛(ài),他的愛(ài)的確比阿萊克高尚的多,可是他的所做作為,對(duì)于苔絲的毀滅,卻有著比阿萊克更甚的推動(dòng)作用。怎樣能夠忽略哈代對(duì)苔絲與安琪兒戀愛(ài)的浪漫描述呢?在漲了水的河道上,安琪兒一步一步慢慢把苔絲抱過(guò)河去的情景,讓細(xì)心閱讀的讀者怦然心動(dòng),那種青澀與純潔,是那樣的自然。安琪兒對(duì)苔絲的愛(ài),是君子之愛(ài),他愛(ài)的是苔絲的內(nèi)心,苔絲內(nèi)心的純潔和憂郁的結(jié)合,正是吸引安琪兒之處,這種內(nèi)心的場(chǎng)域,是阿萊克這樣的淺薄之人所永遠(yuǎn)無(wú)法到達(dá)的,這樣的區(qū)別,也正是苔絲深愛(ài)安琪兒卻從不對(duì)阿萊克施舍一點(diǎn)溫柔的原因。然而,這個(gè)能觸及最深刻感情的男子,卻因?yàn)閲?yán)重的感情上的潔癖和傳統(tǒng)觀念的束縛,把自己的愛(ài)人按壓在沒(méi)有空氣的深水之境。
可憐的苔絲,父母因?yàn)樯畹闹貕?,能夠把自己作為交換物質(zhì)的籌碼;垂涎于自己美貌的阿萊克,也能夠輕而易舉地傷害苔絲的身體,但苔絲圣母般的靈魂仿佛有著天生的自己凈化功能,她沒(méi)有在這些苦難面前低頭。但安琪兒,不是苔絲靈魂的伴侶嗎?為什么還難以包容一顆被傷害過(guò)摧殘過(guò)的心靈?在我看來(lái),安琪兒就是苔絲毀滅的最大推手了??蓱z的苔絲,為愛(ài)而生存,因愛(ài)而毀滅。苔絲的愛(ài),源于對(duì)父親、對(duì)母親、對(duì)妹妹、對(duì)弟弟,更大的傷害也來(lái)自于她對(duì)愛(ài)人的愛(ài),小說(shuō)將苔絲最終被警察抓捕的場(chǎng)景安排在英國(guó)著名的景點(diǎn)——巨石陣,她像祭壇的祭牲一樣,為愛(ài)犧牲了自己,包括自己的.生命。
哈代的女性主義情結(jié),在他的筆下,苔絲的幾個(gè)女性工友,瑪麗安、伊茲和萊蒂身上都閃爍著人性的光輝。她們都深愛(ài)著完美的男子安琪兒,也從來(lái)對(duì)此毫不掩飾,當(dāng)她們明白唯一有幸得到安琪兒的僅有苔絲一人時(shí),她們不但沒(méi)有絲毫的嫉妒,反而深深地祝福苔絲。當(dāng)安琪兒出走,苔絲被阿萊克糾纏,她們化名寫(xiě)信,請(qǐng)求安琪兒快快回到苔絲身邊。哈代完全把她們神圣化了。哈代的這種筆觸,讓我不禁想到曹雪芹:女兒是水做的,干干凈凈,男人和時(shí)代,用他們的骯臟玷污了這圣潔。整篇書(shū)中,毀掉苔絲一生的是三個(gè)男人——她愛(ài)慕虛榮的父親、假稱她表哥的阿萊克、與她結(jié)婚的克萊爾,最終把苔絲推向死亡深淵的確實(shí)與她結(jié)婚,號(hào)稱最愛(ài)她的安琪兒(即angel),在英語(yǔ)一詞中,angel是天使的意思,可是正是苔絲摯愛(ài)的安琪兒最終把苔絲推向了死亡的深淵,這真是莫大的諷刺。
整篇小說(shuō)除了苔絲少女時(shí)期五月節(jié)、苔絲走出陰影之后到奶牛場(chǎng)工作這兩段篇章充滿陽(yáng)光和歡快的氣氛之外,杯具氣息籠罩全文。每當(dāng)人物即將發(fā)生杯具時(shí),托馬斯哈代在小說(shuō)中的自然環(huán)境和宗教色彩也相應(yīng)變得異常凝重,主人翁苔絲的杯具色彩異常濃重,小說(shuō)場(chǎng)景甚至將苔絲最終逃亡的被捕點(diǎn)設(shè)置在英國(guó)著名的巨石陣放祭牲的石頭上,這在閱讀過(guò)程中仔細(xì)品讀,更能理解《苔絲》小說(shuō)中的意境。
托馬斯.哈代,“一個(gè)聳立在維多利亞時(shí)代和新時(shí)代交界線上的憂郁形象”,是英國(guó)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家。他有著悲天憫人的文豪氣質(zhì),他借苔絲之口,表達(dá)了對(duì)幻滅的熱烈迎接?!短z》在某種程度上,也反映了托馬斯.哈代個(gè)人生活經(jīng)歷和思想狀態(tài)。
我深深地喜歡《苔絲》這本書(shū),它教會(huì)了我如何去愛(ài)自己的愛(ài)人,如何去保護(hù)我所愛(ài)的人。我閱讀這本書(shū)已經(jīng)十七年了,未來(lái)還將繼續(xù)閱讀。
Tess苔絲讀后感篇五
這是一本催人淚下的英文小說(shuō),從來(lái)沒(méi)有一本外國(guó)小說(shuō)像英國(guó)十九世紀(jì)作家托馬斯﹒哈代書(shū)寫(xiě)的《苔絲》這本書(shū)一樣,能讓我第一次閱讀就完整的讀完全書(shū),并且在最終一章,看到苔絲走向絞刑架之后升起黑旗的時(shí)候,竟然讓我忍不住地掩面流涕。以至于以往在大學(xué)時(shí)期整整一個(gè)月的時(shí)間里手不釋卷地反復(fù)研讀這本書(shū)的中文版,由于太喜歡這本書(shū),嘗試讀完了《苔絲》英文版,最終它成為了我學(xué)習(xí)英式英語(yǔ)的典范學(xué)習(xí)教材,時(shí)至今日,我還一向反復(fù)聆聽(tīng)小說(shuō)英文版《苔絲》。
苔絲在五月節(jié)舞會(huì)上系著的紅色發(fā)帶,還在美麗的布萊克摩爾谷熠熠閃光,五月節(jié)的舞會(huì)上她靜靜地看著自我鐘情的男孩挑選了其他的姑娘作為舞伴,這是一次緣分的錯(cuò)失。在德伯家的農(nóng)場(chǎng)她遭受阿萊克的欺凌之后,一個(gè)人靜靜地離開(kāi)。在奶牛廠里她靜靜地愛(ài)著安琪兒,又靜靜地等待安琪兒回來(lái)。就連她的掙扎與反抗,都是那么沉默,悄無(wú)聲息。
她出身于德伯維爾家族,有著純正的貴族血統(tǒng),又生在淳樸的鄉(xiāng)村之中,這一切造就了她的純潔和質(zhì)樸的優(yōu)雅。哈代賦予了她至真至美的個(gè)性,她是大自然的女兒。她的生命就如同一棵傲立的小樹(shù),雖然有寒冬落葉,但等到春暖時(shí),又是枝葉喧鬧。苔絲自始至終都是純潔完美的,一如她的外表。女人珍視美麗,而美麗給女人帶來(lái)的,卻往往不是幸運(yùn)。世人也珍愛(ài)美麗,可是卻沒(méi)有人真正明白怎樣去愛(ài),然而被生活所迫,苔絲被阿萊克無(wú)情地玷污了。
苔絲走出陰影之后,重新生活,并遇到了相愛(ài)的安琪兒,他們幸福的戀愛(ài)并最終結(jié)成伉儷??墒前茬鲀阂?yàn)槔斫獠涣颂z的過(guò)去,痛苦地離開(kāi)了苔絲,孤身一人前往巴西。安琪兒走后,阿萊克又找到苔絲,再次提出豢養(yǎng)她,這是出于占有的欲望還是內(nèi)心對(duì)苔絲的愛(ài)戀呢?在苔絲已經(jīng)窘迫得走投無(wú)路的時(shí)候,他是落井下石,也是拉了一把苔絲,給了苔絲一家一條生路。阿萊克是精神上的虐待者,她是把苔絲推向深淵的直接兇手。
安琪兒,有著良好教育的正人君子,與苔絲深深相愛(ài),他的愛(ài)的'確比阿萊克高尚的多,可是他的所做作為,對(duì)于苔絲的毀滅,卻有著比阿萊克更甚的推動(dòng)作用。怎樣能夠忽略哈代對(duì)苔絲與安琪兒戀愛(ài)的浪漫描述呢?在漲了水的河道上,安琪兒一步一步慢慢把苔絲抱過(guò)河去的情景,讓細(xì)心閱讀的讀者怦然心動(dòng),那種青澀與純潔,是那樣的自然。安琪兒對(duì)苔絲的愛(ài),是君子之愛(ài),他愛(ài)的是苔絲的內(nèi)心,苔絲內(nèi)心的純潔和憂郁的結(jié)合,正是吸引安琪兒之處,這種內(nèi)心的場(chǎng)域,是阿萊克這樣的淺薄之人所永遠(yuǎn)無(wú)法到達(dá)的,這樣的區(qū)別,也正是苔絲深愛(ài)安琪兒卻從不對(duì)阿萊克施舍一點(diǎn)溫柔的原因。然而,這個(gè)能觸及最深刻感情的男子,卻因?yàn)閲?yán)重的感情上的潔癖和傳統(tǒng)觀念的束縛,把自我的愛(ài)人按壓在沒(méi)有空氣的深水之境。
可憐的苔絲,父母因?yàn)樯畹闹貕?,能夠把自我作為交換物質(zhì)的籌碼;垂涎于自我美貌的阿萊克,也能夠輕而易舉地傷害苔絲的身體,但苔絲圣母般的靈魂仿佛有著天生的自我凈化功能,她沒(méi)有在這些苦難面前低頭。但安琪兒,不是苔絲靈魂的伴侶嗎?為什么還難以包容一顆被傷害過(guò)摧殘過(guò)的心靈?在我看來(lái),安琪兒就是苔絲毀滅的最大推手了。可憐的苔絲,為愛(ài)而生存,因愛(ài)而毀滅。苔絲的愛(ài),源于對(duì)父親、對(duì)母親、對(duì)妹妹、對(duì)弟弟,更大的傷害也來(lái)自于她對(duì)愛(ài)人的愛(ài),小說(shuō)將苔絲最終被警察抓捕的場(chǎng)景安排在英國(guó)著名的景點(diǎn)——巨石陣,她像祭壇的祭牲一樣,為愛(ài)犧牲了自我,包括自我的生命。
哈代的女性主義情結(jié),在他的筆下,苔絲的幾個(gè)女性工友,瑪麗安、伊茲和萊蒂身上都閃爍著人性的光輝。她們都深愛(ài)著完美的男子安琪兒,也從來(lái)對(duì)此毫不掩飾,當(dāng)她們明白唯一有幸得到安琪兒的僅有苔絲一人時(shí),她們不但沒(méi)有絲毫的嫉妒,反而深深地祝福苔絲。當(dāng)安琪兒出走,苔絲被阿萊克糾纏,她們化名寫(xiě)信,請(qǐng)求安琪兒快快回到苔絲身邊。哈代完全把她們神圣化了。哈代的這種筆觸,讓我不禁想到曹雪芹:女兒是水做的,干干凈凈,男人和時(shí)代,用他們的骯臟玷污了這圣潔。整篇書(shū)中,毀掉苔絲一生的是三個(gè)男人——她愛(ài)慕虛榮的父親、假稱她表哥的阿萊克、與她結(jié)婚的克萊爾,最終把苔絲推向死亡深淵的確實(shí)與她結(jié)婚,號(hào)稱最愛(ài)她的安琪兒(即angel),在英語(yǔ)一詞中,angel是天使的意思,可是正是苔絲摯愛(ài)的安琪兒最終把苔絲推向了死亡的深淵,這真是莫大的諷刺。
整篇小說(shuō)除了苔絲少女時(shí)期五月節(jié)、苔絲走出陰影之后到奶牛場(chǎng)工作這兩段篇章充滿陽(yáng)光和歡快的氣氛之外,杯具氣息籠罩全文。每當(dāng)人物即將發(fā)生杯具時(shí),托馬斯哈代在小說(shuō)中的自然環(huán)境和宗教色彩也相應(yīng)變得異常凝重,主人翁苔絲的杯具色彩異常濃重,小說(shuō)場(chǎng)景甚至將苔絲最終逃亡的被捕點(diǎn)設(shè)置在英國(guó)著名的巨石陣放祭牲的石頭上,這在閱讀過(guò)程中仔細(xì)品讀,更能理解《苔絲》小說(shuō)中的意境。
托馬斯.哈代,“一個(gè)聳立在維多利亞時(shí)代和新時(shí)代交界線上的憂郁形象”,是英國(guó)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家。他有著悲天憫人的文豪氣質(zhì),他借苔絲之口,表達(dá)了對(duì)幻滅的熱烈迎接?!短z》在某種程度上,也反映了托馬斯.哈代個(gè)人生活經(jīng)歷和思想狀態(tài)。
我深深地喜歡《苔絲》這本書(shū),它教會(huì)了我如何去愛(ài)自我的愛(ài)人,如何去保護(hù)我所愛(ài)的人。我閱讀這本書(shū)已經(jīng)十七年了,未來(lái)還將繼續(xù)閱讀。
Tess苔絲讀后感篇六
午時(shí)讀完《德伯家的苔絲》,托馬斯·哈代以往是一個(gè)那么值得爭(zhēng)議的人物,但我不想評(píng)論此書(shū)的價(jià)值所在,我只想很簡(jiǎn)單的闡述一些他筆下的那個(gè)女人——苔絲。
看到“癡心女子”和“冤家路狹”感覺(jué)很難過(guò),很壓抑,眼淚在眼眶打轉(zhuǎn),最終眼淚下來(lái)了,也讀完了,雖然早已結(jié)局,但真的看到的時(shí)候還是感覺(jué)很難受、很難過(guò)。多少詞匯在腦海中出現(xiàn),而我,只能用一個(gè)短語(yǔ)來(lái)形容苔絲——天真的美。她是美麗的鄉(xiāng)村姑娘,雖然有著貴族血統(tǒng)卻依然純樸,美,不是一種外表,而是內(nèi)心高雅純潔的表現(xiàn)。心靈純凈自然的她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶而會(huì)被烏云遮住,可是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。
一向想如果沒(méi)有開(kāi)頭那個(gè)牧師的幾句話,也許可憐的苔絲會(huì)是另一番生活,然而,十六歲的鄉(xiāng)村女孩苔絲的杯具就從那里開(kāi)始了。苔絲愚蠢的父親忽然明白自我是一個(gè)大貴族的后裔,就在算計(jì)著怎樣才能享受貴族的生活就逼著苔絲去認(rèn)親,結(jié)果天真的苔絲遇上了毀了他一生的那人——亞雷。他是苔絲宿命中永遠(yuǎn)逃不開(kāi)的仇。奪去了苔絲所有的夢(mèng)想,以及追夢(mèng)的本事,奪去苔絲的青春年少的純真的渴望。然而,我們那個(gè)天真的女孩,依然是如此清純,如此單純到讓人疼惜的女子。
苔絲決心開(kāi)始新的生活,就去幾百里以外的奶牛場(chǎng)工作了,在那里,她遇上了她第二個(gè)不應(yīng)當(dāng)遇上的人,至少我是這么覺(jué)得,一個(gè)她真正愛(ài)的人,但我始終以為那個(gè)人辜負(fù)了她的愛(ài),他的舉動(dòng)我只能用一個(gè)詞來(lái)形容——偽善。如果沒(méi)有克萊,苔絲的一身是杯具化為平淡,然而克萊的出現(xiàn)卻是在杯具的背后涂上更濃墨重彩的黑暗。其實(shí)我相信克萊是愛(ài)苔絲的,不然也不會(huì)在夢(mèng)游時(shí)表露自我的情感,但,他還是被道德束縛著,不能理解這突如其來(lái)的一切。
克萊正是因?yàn)樘z獨(dú)具特色的純凈才愛(ài)上她并向她求婚。對(duì)克萊奔涌的愛(ài)潮,窒息的是苔絲自我。他用他的愛(ài)傷害著那個(gè)天真的女孩兒,給她幸福的期望,又全部抹殺。而她也用她所有的愛(ài)折磨自我。苔絲經(jīng)過(guò)內(nèi)心的痛苦掙扎,決定理解克萊的感情??墒钱?dāng)苔絲向她所愛(ài)的人坦白她那受傷的過(guò)去時(shí),那所謂的愛(ài)人卻猶豫了,對(duì)愛(ài)人的不理解和對(duì)感情的不堅(jiān)定讓克萊最終選擇了離開(kāi)。
苔絲心碎了,當(dāng)她幫她的傷口細(xì)心翼翼的展此刻所愛(ài)的人的面前時(shí),她期望的是理解,是原諒,可是狠心的愛(ài)人在弱小的苔絲的傷口上灑了一把鹽。他并不是一個(gè)感情很專一的人,也許我們看見(jiàn)他對(duì)苔絲那種深深的眷戀,可是當(dāng)苔絲的失真違背他表面所鄙視的宗教時(shí),他毫無(wú)余地的選擇了退縮,并且退縮得是那樣的磊落不羈。
苔絲今后又要一個(gè)人應(yīng)對(duì)生活了,還要向父母隱瞞事實(shí)的真相,裝著很幸福的樣貌,并且從僅有的一點(diǎn)生活費(fèi)中寄錢(qián)給父母,克萊的離去,苔絲從事著最臟最累的工作,忍受著身體和心理兩重的磨難。而此時(shí),那個(gè)口口聲聲說(shuō)愛(ài)她的男人在哪里?但她卻始終惦記著自我的丈夫有一天能夠原諒她。我只能說(shuō)她真的是太天真了。
苔絲喜歡克萊,并把克萊當(dāng)成他生存的全部源泉,甚至能夠說(shuō)他就是她的救命稻草,所以她的全部意念都是存在這樣一個(gè)人物身上,而應(yīng)對(duì)現(xiàn)實(shí)感情是多么蒼白無(wú)力啊,美貌與高貴的血統(tǒng),也許是戰(zhàn)利品,但不是武器。也許我們的苔絲,她,真的是太天真了。
雖然苔絲和克萊最終度過(guò)了五天完美的時(shí)光,可是,為愛(ài)復(fù)仇的苔絲結(jié)局依然悲慘。一切平靜了,苔絲在生命的最終一段時(shí)間里最終和她愛(ài)的人體驗(yàn)了真正的蜜月,那是她生命中的最終一站,是她最終解脫的日子。心碎的她,帶著夢(mèng)想和遺憾走向絕路的人生,在最終的,又是最漫長(zhǎng)的,幸福的一夜……在生命中最終一次日出之時(shí),她把對(duì)人生、感情的遺憾帶去了——另一個(gè)——美妙的世界。
我就是不明白,一個(gè)很好的天真女孩為什么會(huì)落的如此結(jié)果?她有什么錯(cuò)?漂亮?天真?自尊?也許你的天真善良真誠(chéng)是你美之源,亦是悲之源。
Tess苔絲讀后感篇七
這是第二次重溫這本書(shū),感觸依舊頗多。
苔絲,一個(gè)純潔美麗的農(nóng)家少女,因?yàn)榧揖池毟F而去投奔“假東家”亞雷克,不料后來(lái)卻被輕浮的亞雷克玷污。落寞的苔絲遇上了克萊爾,兩人相愛(ài)后,卻在新婚之夜因苔絲向克萊爾吐露了這件事情后慘遭克萊爾拋棄。心灰意冷的苔絲再次碰上了已經(jīng)成為傳道士的亞雷克,最后只能屈身于他。沒(méi)想到克萊爾事后深悔前來(lái)尋找苔絲,為了愛(ài)情苔絲毅然殺死亞雷克與克萊爾一同逃離,到最終被捕后獲刑死去。
讀罷,不僅深深為苔絲嘆息。在那個(gè)所謂的“文明社會(huì)”中,善良的人慘遭傷害,而犯下惡行的人卻可以逍遙法外,最終結(jié)果是造就一個(gè)純潔無(wú)辜的社會(huì)的犧牲者。
這是否是那個(gè)時(shí)代的使然?可我同時(shí)也為苔絲的愛(ài)情感到不平,為克萊爾的懦弱和決絕深感痛棄!世俗的偏見(jiàn)至今也是存在的,可是如果苔絲能夠生活在如今的時(shí)代,那么她的遭遇會(huì)不會(huì)好一些?這個(gè)實(shí)在是未知。
哈代用詩(shī)一般的文筆描寫(xiě)出了一個(gè)敢于大膽追求和爭(zhēng)取愛(ài)的權(quán)利的女性,在她身上閃爍著敢于沖破舊禮教的一切束縛的反抗精神。她堅(jiān)忍的承受著生活對(duì)她的一連串沉重的打擊,在艱難困苦中從不祈求神靈,從不向邪惡勢(shì)力屈服。這是我佩服因苔絲的地方。
但是,她的反抗精神也是很不徹底的,也有順從命運(yùn)安排的一面,有以自我犧牲為態(tài)度去接受一切的時(shí)候。因?yàn)榘炎约旱南M托腋H烤S系在克萊爾的愛(ài)情上,所以導(dǎo)致了個(gè)人反抗的失敗和個(gè)人追求的破滅。
在這本書(shū)中,我還要贊嘆哈代,因?yàn)樗粌H將苔絲這個(gè)人物最生動(dòng)的體現(xiàn)了出來(lái),在塑造其他人物時(shí),像是描寫(xiě)亞雷克成為傳教士后再次墜落的過(guò)程的這一諷刺,作為對(duì)立面來(lái)突出苔絲的純潔與善良;通過(guò)對(duì)克萊爾自私行為的講述,來(lái)反襯出苔絲對(duì)愛(ài)情的不顧一切,這種細(xì)膩的手法著實(shí)珍貴。
Tess苔絲讀后感篇八
《德伯家的苔絲》中的苔絲是勇敢的,在男權(quán)時(shí)代,敢于談?wù)撟宰?,但面?duì)現(xiàn)實(shí),她無(wú)法逃脫命運(yùn)的道德枷鎖,這是一個(gè)純潔女人的悲劇。以下內(nèi)容是德伯家的苔絲讀后感,供各位參考。
《德伯家的苔絲》是一本很好看的小說(shuō),它的作者是英國(guó)的著名作家哈代。看過(guò)之后,這部作品會(huì)給我們留下深刻的印象。
面對(duì)父親沉浸與過(guò)去的輝煌家族中,面對(duì)兄弟姐妹期盼的目光,面對(duì)家中唯一的老馬死在自己手中的場(chǎng)景,苔絲違背自己不想嫁給富人的原則,開(kāi)始了她不愿意過(guò)的生活,走上了一條足以毀滅她人生的道路。。
純潔的苔絲像一個(gè)無(wú)助的小鹿,受到了邪惡的亞雷的侵害,她得到的是人們的冷嘲熱諷,承受著別人的鄙視和侮辱。但是,她無(wú)時(shí)無(wú)刻不在渴望著愛(ài)情,所以,在安其爾的愛(ài)情攻勢(shì)下,苔絲總是不敢承認(rèn)自己的過(guò)去,這意味著,她在一點(diǎn)一點(diǎn)地靠近她的悲劇。
當(dāng)時(shí)的英國(guó)正處于一個(gè)充滿變化和動(dòng)蕩的時(shí)期。苔絲出生在一個(gè)農(nóng)村家庭,作為一個(gè)生活在社會(huì)底層的勞動(dòng)者,雖然她美麗、善良、聰明,但是在生活的壓力下,她看起來(lái)還是那么的渺小。
“思想開(kāi)明”的克萊爾與苔絲之間的感情脆弱不堪,他用根深蒂固的傳統(tǒng)貞操觀念來(lái)看待一個(gè)女人是否貞潔,不把苔絲的無(wú)辜放在眼里,親手將她推入了絕望的境地。當(dāng)時(shí)社會(huì)的道德偏見(jiàn),讓苔絲再一次成為資產(chǎn)階級(jí)倫理道德的犧牲品。
從一開(kāi)始,苔絲的美就不是張揚(yáng)的,她有一雙清澈泛天真的眼睛,卻總是流露出堅(jiān)定、淡漠的神情。苔絲是勇敢的,在男權(quán)時(shí)代,敢于談?wù)撟宰穑谛行虉?chǎng)上的最后一刻,她的冷靜嚇退了所有的人,但面對(duì)現(xiàn)實(shí),她無(wú)法逃脫命運(yùn)的道德枷鎖,這是一個(gè)純潔女人的悲劇。
Tess苔絲讀后感篇九
《苔絲》被稱為英國(guó)文學(xué)和世界文學(xué)的瑰寶,出版于十九世紀(jì)末,作者是英國(guó)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,“一個(gè)聳立在維多利亞時(shí)代和新時(shí)代交界線上的憂郁形象”——托馬斯.哈代。
《苔絲》寫(xiě)的是社會(huì)把一個(gè)純潔、質(zhì)樸、正直、刻苦、聰明、美麗的農(nóng)村姑娘逼得走投無(wú)路,最終犯案而被判絞刑的故事。這是一個(gè)杯具,它無(wú)情地批判了社會(huì)現(xiàn)實(shí),也從一個(gè)側(cè)面揭露了英國(guó)上流社會(huì)的腐朽墮落,具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。
苔絲是一個(gè)普通的農(nóng)村姑娘,但作為女人,她擁有迷人的外表。漂亮的臉蛋,和恰到好處的身材。哈代給這個(gè)人物以重墨描繪,那就是著重寫(xiě)了她的外在形象。這個(gè)形象年輕美貌,天真活潑。給我映象最深的是她性感的嘴唇,和她唇上的曲線。粉嫩嬌艷,如花沾露的唇,再加之細(xì)致分明,乖巧柔美的線條,在顧盼流轉(zhuǎn)間,不動(dòng)人也難。就是這樣一位年輕美麗質(zhì)樸的姑娘,她善良純真的天性卻被狠毒自私的上流社會(huì)的一位青年貴族亞力克利用欺騙,始終不能擺脫亞力克的陰影,而走向黑暗的深淵。她無(wú)力擺脫這種悲慘命運(yùn),只能用極端扭曲的方式對(duì)加在她身上的壓迫進(jìn)行反抗??墒沁@反抗又有什么用呢?只可是是大海中的一朵浪花,瞬間就會(huì)消失,被人們所遺忘,完全不可能動(dòng)搖整個(gè)冷酷殘忍的社會(huì)。所以說(shuō),只靠個(gè)人力量的反抗,根本不起作用。這也是人性乃至社會(huì)的悲哀。
慘的境地。對(duì)于苔絲來(lái)講,克萊爾是她的期望,是她一切歡樂(lè)的源泉,她為認(rèn)識(shí)他而感到幸福,可是克萊爾把她最終一點(diǎn)期望也給抹滅了,即使之后克萊爾請(qǐng)求苔絲的原諒,以及在苔絲死后懷念追憶她,也無(wú)濟(jì)于事。能夠說(shuō),克萊爾也間接促成苔絲的死亡,可是直接促使她走向死亡的還是這個(gè)社會(huì),是社會(huì)的杯具。其實(shí)社會(huì)中像苔絲這樣的可憐人很多,他們雖然身份卑微,但他們作為獨(dú)立的人格,不應(yīng)當(dāng)被社會(huì)歧視拋棄,而是應(yīng)當(dāng)為他們供給一個(gè)能夠傾訴的平臺(tái)。這樣才不會(huì)出現(xiàn)如此多的杯具。
如果說(shuō)卡門(mén)的美在于野性叛逆,簡(jiǎn)愛(ài)的美在于倔強(qiáng)頑強(qiáng),那么苔絲的美必須在于純凈自然,她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶而會(huì)被烏云遮住,可是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。雖然小說(shuō)女主人公身份低賤,遭受了無(wú)恥之徒的玩弄和侮辱,歷經(jīng)重重磨難,最終走上了錯(cuò)誤的道路,但我們依然贊美苔絲不屈服于命運(yùn),敢于和不公平命運(yùn)做斗爭(zhēng)以及為愛(ài)奉獻(xiàn)的精神,她單純善良的形象將永遠(yuǎn)留在我心中,揮之不去。
Tess苔絲讀后感篇十
《苔絲》發(fā)表至今已經(jīng)有一百多年了,一度遭到資產(chǎn)階級(jí)的猛烈攻擊。但是,攻擊未能掩蓋他的光輝。如今《苔絲》作為一部震撼人心的悲劇杰作已成為世界文學(xué)寶庫(kù)中一顆絢麗的明珠。
苔絲,一個(gè)善良美麗的農(nóng)家姑娘,卻不幸的被地主少爺亞歷克玷污,懷著身孕回到家鄉(xiāng)。孩子夭折后,他遇到了安琪·克萊爾,兩人產(chǎn)生愛(ài)情。新婚之夜,苔絲出于一片忠誠(chéng)向克萊爾坦白。卻為丈夫所不容,克萊爾立即丟下妻子,獨(dú)自前往巴西。后來(lái),在父親去世,母親重病,弟妹失學(xué),一家人淪落街頭,克萊爾有杳無(wú)音信之際,苔絲只好“舍身救家”,答應(yīng)與自己的仇人亞歷克同居。誰(shuí)知克萊爾回心轉(zhuǎn)意,從巴西回來(lái)尋找苔絲。苔絲悔恨交加,失手刺死欺騙自己的亞歷克。他在逃亡過(guò)程中與丈夫亞歷克共同度過(guò)了幾日幸福生活,終被逮捕并判處了死刑。
苔絲身為一個(gè)貧家女子,不僅遭受階級(jí)壓迫,而且還遭到紈绔子弟的恣意蹂躪和舊道德觀念的無(wú)情摧殘。
亞歷克就是這個(gè)紈绔子弟,他輕薄好色,厚顏無(wú)恥。先是利用苔絲的年幼無(wú)知,已卑鄙手段奸了她,給她造成了終生的陰影和遺憾。其后又在苔絲一家走投無(wú)路之際,欺騙苔絲說(shuō)克萊爾不會(huì)回來(lái)了。從而迫使苔絲痛苦的投入自己的懷抱,再一次毀了苔絲的幸福。最后,這個(gè)惡少死在了苔絲的刀下,其完全是罪有應(yīng)得。
苔絲的丈夫克萊爾則是個(gè)比較復(fù)雜的人物。表面看來(lái),他溫文爾雅,和藹可親;實(shí)際上并沒(méi)有完全擺脫傳統(tǒng)觀念和世俗偏見(jiàn)。因此,當(dāng)苔絲向他坦白的時(shí)候,盡管他自己也有過(guò)不清白的歷史,他卻始終抱著傳統(tǒng)觀念不放,是苔絲為不潔的女人。
縱觀全書(shū),哈代是把克萊爾當(dāng)成一個(gè)正面人物來(lái)處理的。誠(chéng)然,克萊爾后來(lái)醒悟了,給泰絲帶來(lái)了幾日的幸福時(shí)光,說(shuō)明他與亞歷克有著本質(zhì)的區(qū)別。但是我認(rèn)為,他的罪責(zé)并不輕于亞歷克。如果說(shuō)亞歷克是從肉體上殘害了苔絲,那么克萊爾則是從精神上摧殘了苔絲,使他陷入絕境,最終走向滅亡。
作者給小說(shuō)加了個(gè)副標(biāo)題“一個(gè)純潔的女人”,還用莎士比亞的一句話作為本書(shū)的題詞:
可憐你這受了傷害的名字!
我的胸口是張床,供你養(yǎng)息。
這些話深深地打動(dòng)了我。苔絲,從事你的肉體不是那樣純潔,但是你那善良、誠(chéng)懇、剛強(qiáng)的靈魂卻是最干凈、最純粹的。你將永遠(yuǎn)活在愛(ài)你的人心中!
Tess苔絲讀后感篇十一
今日,我讀了《苔絲》這部小說(shuō),使我受益匪淺,教育名著讀后感。這篇課文主要講了:艱苦黯淡的鄉(xiāng)村生活,蘊(yùn)藏著苔絲的夢(mèng)想和期望。十六歲的苔絲,在家人虛幻的期望下,攀附豪門(mén)貴親。她躍身成為了幸福的貴婦人,之后從此墮入萬(wàn)劫不復(fù)的痛苦深淵。
苔絲在對(duì)的時(shí)間遇到不對(duì)的.人,或許她的命運(yùn)本該這樣,在所謂貴族家庭后代光環(huán)的后面,她那不思進(jìn)取的爸爸和她那一心想要女兒嫁進(jìn)豪門(mén)的媽媽,注定純潔的苔絲要遭受捉弄。我同情苔絲,但我加懂得了人要學(xué)會(huì)保護(hù)自己,世界不是天堂,多一個(gè)處處留心的心眼,會(huì)讓你的人生更加順利。懂得愛(ài)護(hù)自己的人才會(huì)去創(chuàng)造財(cái)富,美化生活。
Tess苔絲讀后感篇十二
感覺(jué)有點(diǎn)說(shuō)不清讀完《苔絲》的感覺(jué)了,好多的感情交織在一齊,有點(diǎn)窒息。
苔絲是個(gè)杯具,徹頭徹尾的杯具。她家境貧寒,卻美貌如花。對(duì)于一個(gè)自重的窮家女子來(lái)說(shuō),美貌就意味著麻煩。她吃苦耐勞,卻時(shí)乖命蹇——初次打工就遇上東家德伯維爾的糾纏。年紀(jì)輕輕就失身,懷孕,拉開(kāi)了她生活的序幕,亦成為她杯具的開(kāi)始。人們的歧視,她能頂住,偏遠(yuǎn)處勞動(dòng)的艱苦,她也不怕,和牧師出身的青年大學(xué)生克萊爾的相愛(ài)卻壓垮了她。新婚之夜,互訴心曲,都端出了自己人生中難以啟齒的一段。對(duì)等的傾訴卻沒(méi)有對(duì)等的結(jié)果:苔絲不變初衷,依然懷愛(ài),克萊爾則一反常態(tài),毅然決然地拋棄了她。自此,杯具愈演愈烈……分分合合,合合分分,最后是,不堪刺激的苔絲殺死了德伯維爾,成了一個(gè)殺人犯——一個(gè)世所不容的美麗純潔的殺人犯!
生即使失身,還有誰(shuí)會(huì)責(zé)怪甚至不能容忍呢!何況她是不知情的呢。同時(shí),苔絲成了舊思想的載體。作為一個(gè)女生,她得承受家庭和社會(huì)的壓力。當(dāng)然,社會(huì)壓力主要是道德方面的。苔絲遭遇強(qiáng)暴后,村子里的人認(rèn)為她有傷風(fēng)化,無(wú)不對(duì)她另眼相看。甚至,就是她自己也對(duì)自己不可饒恕,于是整天蟄伏在家里。她背負(fù)了歷史的重荷。書(shū)中多次談到她是貴族的后代,這也就意味著她承載了歷史的思想及道德觀念。她失身于德伯維爾的那段恥辱經(jīng)歷始終是她人生路上的巨大障礙。正是正因它,她遲遲不肯理解克萊爾的求愛(ài)。但當(dāng)她克服了這一心理障礙時(shí),克萊爾卻無(wú)法再理解她了。總之,她的過(guò)失在舊道德看來(lái)始終是不可饒恕的!
同時(shí),苔絲也開(kāi)始初步理解新的思想,這也就是她最終能走出自己的心理障礙的緣故。但或許哈代只是敘事般的描述一個(gè)故事,我不認(rèn)為它僅僅是在敘說(shuō)一種現(xiàn)象。苔絲的這種轉(zhuǎn)變反映了資本主義思想不可遏制的沖擊力。文中最后提到當(dāng)克萊爾去巴西之后思想開(kāi)始發(fā)生了一些變化,他開(kāi)始理解了在以前看來(lái)似乎是有些荒謬的事實(shí)?;蛟S,正是這種現(xiàn)象的反映。或許,連哈代本人也對(duì)這種變革束手無(wú)策。于是,他創(chuàng)造了克萊爾這個(gè)人物來(lái)表達(dá)他的這種苦悶。幸好,哈代知道把這種情緒訴諸筆端,要不還真不知道會(huì)有什么不幸的事情發(fā)生在他身上呢!
當(dāng)然,這些只是我感覺(jué)我們就應(yīng)讀到的東西,但我畢竟不是哈代那個(gè)時(shí)代的人,就作品本身而言,我無(wú)法評(píng)價(jià)它的社會(huì)好處,作品中讓我感動(dòng)的是苔絲和克萊爾的感情,用驚天地泣鬼神形容也但是分。尤其是在新婚之夜就得應(yīng)對(duì)丈夫的離去,又有多少女生能夠做到?苔絲愛(ài)克萊爾,愛(ài)得發(fā)狂。她愛(ài)得不僅僅是他的容貌,不僅僅是他的琴聲,不僅僅是他能給他帶來(lái)的一切,甚至包括失去的,甚至為他所受的痛苦,她都能承受。她記得他說(shuō)的每一句話,她學(xué)唱他喜愛(ài)的歌,連他的那些理論,那些她自己還似懂非懂的理論,她都牢記著,奉若神明。他成了她的呼吸,她的生命。當(dāng)克萊爾問(wèn)伊茲,那個(gè)以前愛(ài)他的姑娘,能否像苔絲那樣愛(ài)他時(shí),伊茲幾乎脫口而出,她不能,正因苔絲的愛(ài)是無(wú)法比的,她能夠?yàn)樗赖?。在別人眼里,都能看出苔絲,如此厚重的愛(ài)。可見(jiàn)這愛(ài)的程度了。雖說(shuō)最后我們的主人公并沒(méi)有像我們期望的那樣幸福地生活在一齊,但他們的感情畢竟還是超越了塵俗,散發(fā)著迷人的光芒?;蛟S,這種純潔無(wú)私?jīng)]有感染任何物質(zhì)侵染的感情是我們?cè)谶@個(gè)物欲橫流的時(shí)代就應(yīng)大力提倡的呢?當(dāng)克萊爾遠(yuǎn)去巴西的那段時(shí)刻,對(duì)于苔絲來(lái)說(shuō)能夠是暗無(wú)天日了,但她對(duì)克萊爾的愛(ài)始終不渝。她不準(zhǔn)任何人侮辱克萊爾,污辱他們那至高無(wú)上的感情。
也許有人禁不住會(huì)問(wèn):用那么僅有的一點(diǎn)卑微的驕傲去支撐昂貴的感情是否值得?是啊,在這個(gè)信奉人不為己天誅地滅的年代又有多少人能堅(jiān)持自己的信仰呢,更別說(shuō)要為此付出如此巨大的犧牲了。資本主義思想沖擊的不只是西方國(guó)家,還有東方國(guó)家,中國(guó)也不能避免。但在這樣一個(gè)多元化思想并存的年代,我們是不是就應(yīng)思考一下,對(duì)于道德,我們究竟就應(yīng)怎樣去抉擇?人生往往是無(wú)奈的,人不僅僅要看他做了什么,更重要的是要看他的本意是什么,后者才是衡量道德好壞的真正標(biāo)尺。
當(dāng)然,《苔絲》的真正價(jià)值還有其藝術(shù)價(jià)值。整篇文章謀篇周密,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。文中多次運(yùn)用伏筆,預(yù)兆和細(xì)節(jié),還有場(chǎng)景的烘托,讓主人公的形象鮮活起來(lái)。但這些并不是我關(guān)注的重點(diǎn),我想或許我能夠不予討論。再說(shuō)有那么多人在研究了,或許我沒(méi)有必要再作這些無(wú)聊的笑料了。
Tess苔絲讀后感篇十三
《苔絲》中的苔絲是勇敢的,在男權(quán)時(shí)代,敢于談?wù)撟宰穑鎸?duì)現(xiàn)實(shí),她無(wú)法逃脫命運(yùn)的道德枷鎖,這是一個(gè)純潔女人的悲劇。
《苔絲》是一本很好看的小說(shuō),它的作者是英國(guó)的著名作家哈代??催^(guò)之后,這部作品會(huì)給我們留下深刻的印象。
面對(duì)父親沉浸與過(guò)去的輝煌家族中,面對(duì)兄弟姐妹期盼的目光,面對(duì)家中唯一的老馬死在自己手中的場(chǎng)景,苔絲違背自己不想嫁給富人的原則,開(kāi)始了她不愿意過(guò)的生活,走上了一條足以毀滅她人生的道路。。
純潔的苔絲像一個(gè)無(wú)助的小鹿,受到了邪惡的亞雷的侵害,她得到的是人們的冷嘲熱諷,承受著別人的鄙視和侮辱。但是,她無(wú)時(shí)無(wú)刻不在渴望著愛(ài)情,所以,在安其爾的愛(ài)情攻勢(shì)下,苔絲總是不敢承認(rèn)自己的過(guò)去,這意味著,她在一點(diǎn)一點(diǎn)地靠近她的悲劇。
當(dāng)時(shí)的英國(guó)正處于一個(gè)充滿變化和動(dòng)蕩的時(shí)期。苔絲出生在一個(gè)農(nóng)村家庭,作為一個(gè)生活在社會(huì)底層的勞動(dòng)者,雖然她美麗、善良、聰明,但是在生活的壓力下,她看起來(lái)還是那么的渺小。
“思想開(kāi)明”的克萊爾與苔絲之間的感情脆弱不堪,他用根深蒂固的傳統(tǒng)貞操觀念來(lái)看待一個(gè)女人是否貞潔,不把苔絲的無(wú)辜放在眼里,親手將她推入了絕望的境地。當(dāng)時(shí)社會(huì)的道德偏見(jiàn),讓苔絲再一次成為資產(chǎn)階級(jí)倫理道德的犧牲品。
從一開(kāi)始,苔絲的美就不是張揚(yáng)的,她有一雙清澈泛天真的眼睛,卻總是流露出堅(jiān)定、淡漠的神情。苔絲是勇敢的,在男權(quán)時(shí)代,敢于談?wù)撟宰穑谛行虉?chǎng)上的最后一刻,她的冷靜嚇退了所有的人,但面對(duì)現(xiàn)實(shí),她無(wú)法逃脫命運(yùn)的道德枷鎖,這是一個(gè)純潔女人的'悲劇。
Tess苔絲讀后感篇十四
苔絲已經(jīng)走投無(wú)路了,克萊爾在新婚之夜決絕出走,她一夜之間淪為糟糠棄婦;當(dāng)舊時(shí)的瘡疤被肆意的揭開(kāi),她極力避免的劇痛并沒(méi)有發(fā)作,但不可遏止的絕望卻化作了昔日最甜蜜溫柔的戀人手中的利劍,刺進(jìn)她單薄的胸腔。
苔絲戴上厚厚的手套,走向打谷場(chǎng)。正低著頭穿過(guò)小路,只聽(tīng)得一陣馬蹄聲。馬上的女人連忙勒住韁繩,只見(jiàn)到如同發(fā)了魔怔一般的苔絲昂起下巴迎向自己。幸虧她及時(shí)停住,苔絲只是被甩帶到路旁的草垛上。簡(jiǎn)趕緊跳下馬,去扶癱坐在地的苔絲。
“你還好嗎?”簡(jiǎn)話未說(shuō)完,臉色蒼白的苔絲竟發(fā)出了嚶嚶的哭泣聲,由壓抑沉悶漸趨清晰,簡(jiǎn)不禁感到內(nèi)疚,她蹲下身,握住了苔絲冰涼的雙手。苔絲卻毫無(wú)反應(yīng),只是自言自語(yǔ):
“我該怎么辦?克萊爾,為什么要拋下我?”
苔絲痛苦地緊閉起雙眼,忽然睜開(kāi):
“??!我是個(gè)滿身罪惡的女人,我欺騙了他,我妄想摘取不屬于我的果實(shí)。上帝把它變成了毒藥,那劇毒,是我的報(bào)應(yīng)哇!”
這時(shí),簡(jiǎn)才知道她是誰(shuí),德伯維爾家的苔絲被表兄玩弄,剛結(jié)婚丈夫卻拋棄了她。不獨(dú)此,鄉(xiāng)鄰的風(fēng)言風(fēng)語(yǔ)讓簡(jiǎn)愈加氣憤。簡(jiǎn)是一個(gè)聰明細(xì)心的教師,她不會(huì)莽撞地用自己的憐憫傷害苔絲,她催眠似的道:
“這哪里是毒藥?這是上帝給你開(kāi)的一劑鎮(zhèn)定劑??!”
“鎮(zhèn)定劑?”苔絲的眼神開(kāi)始不那么渙散。
“是啊,”簡(jiǎn)像對(duì)待她那患有自閉癥的學(xué)生一樣輕撫著苔絲的肩膀,溫柔地說(shuō):
“沖動(dòng)的激情不是愛(ài)情,是野獸的欲望;它們?nèi)缤邼q的跳躍的火焰,燒焦飛蛾的翅膀。又像是七月的*粟,滲出罪惡的白漿;它們用靡麗魅惑的外表掩蓋丑陋和兇殘。但你看,再狂烈的火也要在雨水中澆熄,再妖嬈的*粟花也要四季輪回中枯萎。”
“不!不!我不相信,我和他的愛(ài)情是純潔的,像安琪采下的百合花一樣。克萊爾只是憤怒于我的隱瞞,是的!是的!他只是不能接受最親密的人卻欺騙了他!他會(huì)回來(lái)的!”苔絲聲嘶力竭地呼喊著,仿佛用盡了全身的氣力,喑啞道:“可是,他什么時(shí)候才能回來(lái)?我在這無(wú)邊無(wú)際的沙漠已經(jīng)迷失了道路,沒(méi)有他的愛(ài),我就要干枯在著黃沙里,化身枯骨?!?BR> 《苔絲》
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔
搜索文檔
Tess苔絲讀后感篇十五
認(rèn)真讀完一本名著后,相信大家的收獲肯定不少,記錄下來(lái)很重要哦,一起來(lái)寫(xiě)一篇讀后感吧。你想好怎么寫(xiě)讀后感了嗎?以下是小編收集整理的《苔絲》讀后感,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
不論我犯過(guò)什么錯(cuò),你都會(huì)原諒我嗎?――題記
苔絲是一個(gè)純潔,善良,美麗的鄉(xiāng)村女孩,由于父親意外得知自己是名門(mén)望族的后裔,就派女兒苔絲去同族的親戚家里認(rèn)親,順便救濟(jì)一下他們。苔絲硬著頭皮去了,在那里見(jiàn)到了亞雷克,并替他們養(yǎng)雞。在這期間,亞雷克不斷表達(dá)他的愛(ài)慕,可是他是一個(gè)十足的偽君子,苔絲對(duì)他只有厭惡。沒(méi)想到,亞雷克竟設(shè)法玷污了苔絲。之后苔絲因怒回家,卻懷了孕,還生下了一個(gè)孩子??伤暮⒆硬痪靡虿∝舱?。她又去了奶牛場(chǎng),在那里遇到了克萊爾。他是一個(gè)有修養(yǎng),有文化,熱愛(ài)大自然的人。他被苔絲那高貴的氣質(zhì)和迷人的外表折服,于是二人結(jié)了婚。苔絲的內(nèi)心一直很矛盾,她不知道是否要將那件事告訴他。最終理智驅(qū)使她說(shuō)出了真相。克萊爾十分生氣他離開(kāi)了苔絲,去巴西做生意。在這期間,苔絲的生活越發(fā)困難,父親病故,村人驅(qū)逐。在這時(shí),亞雷克卻出現(xiàn)了,他做了傳教士,可一看到苔絲,宗教就不復(fù)存在了。他答應(yīng)給苔絲和她的親人們優(yōu)越的生活,他還不斷的說(shuō)克萊爾的壞話。最終,苔絲迫于壓力與亞雷克成婚。而此時(shí)的克萊爾也終于能夠放下仇恨,回來(lái)尋找苔絲。
新婚后的苔絲再次見(jiàn)到克萊爾十分的激動(dòng)但是她反復(fù)地說(shuō)著“太晚了!太晚了!”苔絲再也忍受不了亞雷克對(duì)克萊爾的詆毀,一刀殺死了亞雷克,與克萊爾私奔。不久,苔絲被警察抓到,處以死刑。
托馬斯。哈代以他極為細(xì)膩的筆觸描繪了苔絲這一復(fù)雜的形象。
苔絲她是一個(gè)有向上精神的人。在當(dāng)時(shí),她的孩子夭折之后她還是能勇敢的面對(duì),去奶牛場(chǎng)工作。在克萊爾離開(kāi)她后她也同樣勇敢地面對(duì),堅(jiān)信克萊爾會(huì)原諒她。
她是一個(gè)十分有尊嚴(yán)的人。她即便是窮的的分文沒(méi)有也不去公公那里要一分錢(qián),她也沒(méi)有把丈夫給她的'珠寶變賣(mài)。
她是一個(gè)勇敢的戰(zhàn)士,她看到丈夫回來(lái)后勇敢的對(duì)亞雷克反抗,她為了丈夫可以犧牲一切,甚至是生命。
但是,同時(shí)她還是一個(gè)太善于忍讓的人。她的丈夫離開(kāi)她,去巴西之后,如果她可以早些給丈夫?qū)懶?,丈夫或許就可以馬上回來(lái)。甚至是他們?cè)诜謩e之時(shí)她能說(shuō)一句求得原諒的話,丈夫絕不會(huì)去巴西。她總是以為“那是我應(yīng)得的,我沒(méi)有資格求得他的原諒?!?BR> 同時(shí),我們也不得不為這份凄楚的愛(ài)情而深感惋惜。苔絲與克萊爾雖然分別,但是無(wú)時(shí)無(wú)刻不在思念著對(duì)方。他們?cè)谏凶蠲利惖臅r(shí)光也是他們本該最幸福,人人都羨慕的時(shí)光分別。但是,他們?cè)谏淖詈笠豢套叩搅艘黄?。苔絲的妹妹麗莎代替了姐姐陪伴在克萊爾身邊。而這也是苔絲的遺愿。
他們的愛(ài)情如此的跌宕起伏。我不斷地回想著苔絲問(wèn)克萊爾的一句話:“不論我犯過(guò)什么錯(cuò),你都會(huì)原諒我嗎?”
但愿今日再回答這個(gè)問(wèn)題的人能夠說(shuō)到做到!
Tess苔絲讀后感篇十六
《苔絲》發(fā)表至今已經(jīng)有一百多年了,一度遭到資產(chǎn)階級(jí)的猛烈攻擊,但是,攻擊未能掩蓋他的光輝。如今《苔絲》作為一部震撼人心的悲劇杰作已成為世界文學(xué)寶庫(kù)中一顆絢麗的明珠。
苔絲,一個(gè)善良美麗的農(nóng)家姑娘,卻不幸的被地主少爺亞歷克玷污,懷著身孕回到家鄉(xiāng)。孩子夭折后,他遇到了安琪·克萊爾,兩人產(chǎn)生愛(ài)情。新婚之夜,苔絲出于一片忠誠(chéng)向克萊爾坦白。卻為丈夫所不容,克萊爾立即丟下妻子,獨(dú)自前往巴西。后來(lái),在父親去世,母親重病,弟妹失學(xué),一家人淪落街頭,克萊爾有杳無(wú)音信之際,苔絲只好“舍身救家”,答應(yīng)與自己的仇人亞歷克同居。誰(shuí)知克萊爾回心轉(zhuǎn)意,從巴西回來(lái)尋找苔絲。苔絲悔恨交加,失手刺死欺騙自己的亞歷克。他在逃亡過(guò)程中與丈夫亞歷克共同度過(guò)了幾日幸福生活,終被逮捕并。
亞歷克就是這個(gè)紈绔子弟,他輕薄好色,厚顏無(wú)恥。先是利用苔絲的年幼無(wú)知,已卑鄙手段了她,給她造成了終生的陰影和遺憾。其后又在苔絲一家走投無(wú)路之際,欺騙苔絲說(shuō)克萊爾不會(huì)回來(lái)了。從而迫使苔絲痛苦的投入自己的懷抱,再一次毀了苔絲的幸福。最后,這個(gè)惡少死在了苔絲的刀下,其完全是罪有應(yīng)得。
苔絲的丈夫克萊爾則是個(gè)比較復(fù)雜的人物。表面看來(lái),他溫文爾雅,和藹可親;實(shí)際上并沒(méi)有完全擺脫傳統(tǒng)觀念和世俗偏見(jiàn)。因此,當(dāng)苔絲向他坦白的時(shí)候,盡管他自己也有過(guò)不清白的歷史,他卻始終抱著傳統(tǒng)觀念不放,是苔絲為不潔的女人。
縱觀全書(shū),哈代是把克萊爾當(dāng)成一個(gè)正面人物來(lái)處理的。誠(chéng)然,克萊爾后來(lái)醒悟了,給泰絲帶來(lái)了幾日的幸福時(shí)光,說(shuō)明他與亞歷克有著本質(zhì)的區(qū)別。但是我認(rèn)為,他的罪責(zé)并不輕于亞歷克。如果說(shuō)亞歷克是從肉體上殘害了苔絲,那么克萊爾則是從精神上摧殘了苔絲,使他陷入絕境,最終走向滅亡。
作者給小說(shuō)加了個(gè)副標(biāo)題“一個(gè)純潔的.女人”,還用莎士比亞的一句話作為本書(shū)的題詞:
可憐你這受了傷害的名字!
我的胸口是張床,供你養(yǎng)息。
這些話深深地打動(dòng)了我。苔絲,從事你的肉體不是那樣純潔,但是你那善良、誠(chéng)懇、剛強(qiáng)的靈魂卻是最干凈、最純粹的。你將永遠(yuǎn)活在愛(ài)你的人心中!
Tess苔絲讀后感篇十七
一個(gè)對(duì)生活敏感的農(nóng)民就比一個(gè)麻木不仁的帝王生活得更廣闊、更充實(shí)、更豐富多彩。
《苔絲》這本書(shū)是英國(guó)作家托馬斯·哈代的作品,當(dāng)之無(wú)愧的世界名著,我買(mǎi)的是譯林出版社的版本。我從小到大買(mǎi)世界名著還是蠻認(rèn)準(zhǔn)這家出版社的,翻譯的不錯(cuò)并且每本書(shū)的序都寫(xiě)的很好。建議先讀書(shū)最后再去看序言,不然劇透過(guò)后讀書(shū)的意愿就沒(méi)有那么強(qiáng)烈了。
這本書(shū)的劇情猶如過(guò)山車(chē)一般,起伏非常的大有的時(shí)候主人公的情緒變化甚至就在一瞬間。全書(shū)的第一頁(yè)寫(xiě)著:苔絲,一個(gè)純潔的女人。這便是全書(shū)討論的主題了,苔絲是否是一個(gè)純潔的女人?我給的答案是肯定的。個(gè)人認(rèn)為這本書(shū)不僅好在作者大師般的寫(xiě)作功底,他有用大量的環(huán)境描寫(xiě)、側(cè)面描寫(xiě)等來(lái)渲染,這本書(shū)更可貴之處是可以引發(fā)讀者的思考的。
全書(shū)我還很喜歡的一個(gè)點(diǎn)就是作者把人物塑造的很好。在許多作品中都會(huì)或多或少存在那么一兩個(gè)完美的人,他們的言行舉止竟顯人性的光輝。但是這本書(shū)的主角們都不是完美的。男主角愛(ài)的真誠(chéng),他絲毫不嫌棄苔絲的貧窮,我一開(kāi)始還以為是那種霸道總裁的戲碼,讓人直呼好一個(gè)癡情男,奈何他卻十分在意女性的貞潔和家族的名望。男二號(hào)是個(gè)沒(méi)落的貴族子弟,他囂張跋扈、自大狂妄,雖說(shuō)在故事中有點(diǎn)浪子回頭的感覺(jué),有一段時(shí)間還給別人去說(shuō)道,但是很遺憾“江山易改,本性難移”,一次意外的邂逅還是將他打回原形。女主角,苔絲,是全書(shū)中近乎完美的角色,她美麗、善良、勤勞、忠誠(chéng),擁有很多很多優(yōu)秀的品質(zhì)。但是她愛(ài)的卑微又缺少足夠的定力,最后就是她為數(shù)不多的缺點(diǎn)導(dǎo)致了悲劇的化身。
我看到女性題材的文學(xué)作品就很容易與《簡(jiǎn)愛(ài)》這本書(shū)進(jìn)行對(duì)比,當(dāng)然《簡(jiǎn)愛(ài)》一直都是我心中這類小說(shuō)中的top1。我看《苔絲》看到一半的時(shí)候覺(jué)得這兩本書(shū)的母題不是一樣的嗎?但是等我看完后我發(fā)現(xiàn)雖說(shuō)都是以女性為主人公和書(shū)名但是側(cè)重的主題是不一樣的?!短z》討論的是女性的貞潔和男性對(duì)女性的固有看法,而《簡(jiǎn)愛(ài)》更多的是教一個(gè)女孩子如何去愛(ài)。我想,如果苔絲有簡(jiǎn)的一些灑脫,那么故事的結(jié)局一定會(huì)不一樣了。
Tess苔絲讀后感篇十八
苔絲是一個(gè)純潔,善良,美麗的鄉(xiāng)村女孩,由于父親意外得知自己是名門(mén)望族的后裔,就派女兒苔絲去同族的親戚家里認(rèn)親,順便救濟(jì)一下他們。苔絲硬著頭皮去了,在那里見(jiàn)到了亞雷克,并替他們養(yǎng)雞。在這期間,亞雷克不斷表達(dá)他的愛(ài)慕,可是他是一個(gè)十足的偽君子,苔絲對(duì)他只有厭惡。沒(méi)想到,亞雷克竟設(shè)法玷污了苔絲。之后苔絲因怒回家,卻懷了孕,還生下了一個(gè)孩子??伤暮⒆硬痪靡虿∝舱邸K秩チ四膛?chǎng),在那里遇到了克萊爾。他是一個(gè)有修養(yǎng),有文化,熱愛(ài)大自然的人。他被苔絲那高貴的氣質(zhì)和迷人的外表折服,于是二人結(jié)了婚。苔絲的內(nèi)心一直很矛盾,她不知道是否要將那件事告訴他。最終理智驅(qū)使她說(shuō)出了真相??巳R爾十分生氣他離開(kāi)了苔絲,去巴西做生意。在這期間,苔絲的生活越發(fā)困難,父親病故,村人驅(qū)逐。在這時(shí),亞雷克卻出現(xiàn)了,他做了傳教士,可一看到苔絲,宗教就不復(fù)存在了。他答應(yīng)給苔絲和她的親人們優(yōu)越的生活,他還不斷的說(shuō)克萊爾的壞話。最終,苔絲迫于壓力與亞雷克成婚。而此時(shí)的克萊爾也終于能夠放下仇恨,回來(lái)尋找苔絲。
新婚后的苔絲再次見(jiàn)到克萊爾十分的激動(dòng)但是她反復(fù)地說(shuō)著“太晚了!太晚了!”苔絲再也忍受不了亞雷克對(duì)克萊爾的詆毀,一刀殺死了亞雷克,與克萊爾私奔。不久,苔絲被警察抓到,處以死刑。
托馬斯。哈代以他極為細(xì)膩的筆觸描繪了苔絲這一復(fù)雜的形象。
苔絲她是一個(gè)有向上精神的人。在當(dāng)時(shí),她的孩子夭折之后她還是能勇敢的面對(duì),去奶牛場(chǎng)工作。在克萊爾離開(kāi)她后她也同樣勇敢地面對(duì),堅(jiān)信克萊爾會(huì)原諒她。
她是一個(gè)十分有尊嚴(yán)的人。她即便是窮的的分文沒(méi)有也不去公公那里要一分錢(qián),她也沒(méi)有把丈夫給她的珠寶變賣(mài)。
她是一個(gè)勇敢的戰(zhàn)士,她看到丈夫回來(lái)后勇敢的對(duì)亞雷克反抗,她為了丈夫可以犧牲一切,甚至是生命。
但是,同時(shí)她還是一個(gè)太善于忍讓的人。她的丈夫離開(kāi)她,去巴西之后,如果她可以早些給丈夫?qū)懶?,丈夫或許就可以馬上回來(lái)。甚至是他們?cè)诜謩e之時(shí)她能說(shuō)一句求得原諒的話,丈夫絕不會(huì)去巴西。她總是以為“那是我應(yīng)得的,我沒(méi)有資格求得他的原諒?!?BR> 同時(shí),我們也不得不為這份凄楚的愛(ài)情而深感惋惜。苔絲與克萊爾雖然分別,但是無(wú)時(shí)無(wú)刻不在思念著對(duì)方。他們?cè)谏凶蠲利惖臅r(shí)光也是他們本該最幸福,人人都羨慕的時(shí)光分別。但是,他們?cè)谏淖詈笠豢套叩搅艘黄?。苔絲的妹妹麗莎代替了姐姐陪伴在克萊爾身邊。而這也是苔絲的遺愿。
他們的愛(ài)情如此的跌宕起伏。我不斷地回想著苔絲問(wèn)克萊爾的一句話:“不論我犯過(guò)什么錯(cuò),你都會(huì)原諒我嗎?”
但愿今日再回答這個(gè)問(wèn)題的人能夠說(shuō)到做到!
Tess苔絲讀后感篇十九
這是我第二次讀這篇小說(shuō)了,可從次數(shù)上來(lái)看雖是第二次,實(shí)質(zhì)上只能說(shuō)是第一次,或者說(shuō)是一次多一點(diǎn)點(diǎn)。
我第一次看這篇小說(shuō)的時(shí)候才只是一個(gè)中學(xué)生,對(duì)文學(xué)作品的理解能力有限,而且讀得也很粗略,那時(shí),我對(duì)《德伯家的苔絲》的唯一印象就是挺好看的,苔絲這個(gè)人物挺可憐的,除此以外便所剩無(wú)幾了,根本沒(méi)有把自己融入整個(gè)情節(jié)中去,根本沒(méi)有對(duì)苔絲這個(gè)悲劇性的人物作過(guò)任何有意識(shí)的評(píng)價(jià),根本沒(méi)有想過(guò)苔絲一步一步走向毀滅是與其性格,與她所處的環(huán)境是如此密不可分。這一次閱讀,我不敢說(shuō)我已經(jīng)看懂了,但我對(duì)整個(gè)情節(jié)有了比以往更深刻的了解。
《德伯家的苔絲》的作者托馬斯·哈代在這篇小說(shuō)中體現(xiàn)出了他悲觀的宿命論,主人公苔絲陷入悲慘境地,但她無(wú)論如何掙扎都無(wú)濟(jì)于事,改變不了命運(yùn)的安排與戲弄,最后走上絕路。但她走上絕路,絕不像某些低俗小說(shuō)那樣一味追求情節(jié)曲折而硬讓主人公死去,而是有其一定的必然性。 苔絲天性純樸,厭惡趨炎附勢(shì),她性格中最不容忽視的一點(diǎn)便是她強(qiáng)烈的責(zé)任感了,正如苔絲堅(jiān)決地要把與亞歷克·德伯的那一段不快的往事告訴她所深愛(ài),并且也深愛(ài)她的丈夫安吉爾一樣,她原本可以完完全全地把這件事隱藏起來(lái),說(shuō)像她母親教她的,然而,苔絲沒(méi)有,她把這件事原原本本地告訴了安吉爾。
我所說(shuō)的都是苔絲,也許你會(huì)問(wèn)起安吉爾為什么會(huì)接受不了苔絲曾被亞歷克玷污并產(chǎn)有一子這一殘酷事實(shí)而提出與她分居,他不是很愛(ài)苔絲嗎?難道他對(duì)苔絲的愛(ài)并不是高尚的嗎?那么,我要說(shuō),他是因?yàn)樘珢?ài)苔絲了,他心目中的苔絲是如此美麗,如此善良,是一切純潔的象征,他忍受不了他眼中所見(jiàn),心目所想的苔絲有任何過(guò)錯(cuò),他努力扼殺自己對(duì)苔絲的感情,他覺(jué)得那個(gè)屬于他的苔絲已經(jīng)不存在了,在他眼前的,已經(jīng)不是他以前所深戀的苔絲,而是有著苔絲形貌的另一個(gè)女人。新婚之夜,也就是苔絲把往事告訴他的那個(gè)夜晚,也就是他們開(kāi)始分居的那個(gè)夜晚,他曾夢(mèng)游,抱著苔絲走到了樹(shù)林中,把苔輕輕放在一口棺材中,看過(guò)這篇小說(shuō)的人一定不會(huì)忘記他當(dāng)時(shí)所一直重復(fù)說(shuō)的那一句話:“死了,死了,苔絲,我的妻子死了,死了。”在他的心中,最最美好的那個(gè)苔絲死了,不存在了,他的悲痛,他的絕情,他的棄苔絲而去的行為,正是因?yàn)樗X(jué)得自己失去了當(dāng)初最真最純的苔絲。
至于亞歷克,我不想多說(shuō),他給苔絲帶來(lái)的災(zāi)難是顯而易見(jiàn)的,他對(duì)苔絲所做的一切,根本不是出自他對(duì)苔絲的愛(ài),因?yàn)閻?ài)是高尚的,他對(duì)苔絲只有情欲可言,絲毫沒(méi)有愛(ài)的根據(jù)。然而,苔絲并沒(méi)有因?yàn)閬啔v克給她帶來(lái)的打擊而不純潔,她自始至終都是那么的純潔,善良,都顯得那么美麗。
Tess苔絲讀后感篇二十
《德伯家的苔絲》是英國(guó)著名小說(shuō)家和詩(shī)人托馬斯*哈代創(chuàng)作的代表作之一,一百多年過(guò)去了,女主人公苔絲也早已樹(shù)立在世界文學(xué)畫(huà)廊之中,這不僅僅僅正因人們對(duì)傳統(tǒng)美德有所超越,更正因作品主人公所擁有的人性與靈魂深處的巨大魄力使之成為最動(dòng)人的女性形象之一。哈代以小說(shuō)女主人公苔絲的悲慘命運(yùn)替西方杯具作了一個(gè)形象的闡釋,苔絲足以“哀感頑艷”。
苔絲本是一位純潔美麗又十分勤勞的農(nóng)村姑娘,她向往人生的真和善,但又時(shí)時(shí)遭到偽和惡的打擊。苔絲的杯具始于為了全家人生計(jì)去遠(yuǎn)親家打工,卻因年幼無(wú)知而被亞雷騙去了處女的貞操,成了一個(gè)“墮落”的女生,受到社會(huì)輿論的非議,把她看成不貞潔的罪人;苔絲之后與青年克萊相愛(ài),又正因新婚之夜坦誠(chéng)有污點(diǎn)的過(guò)去而被丈夫遺棄,而與近在眼前的幸福失之交臂;出于高度的家庭職責(zé)感和自我犧牲精神,苔絲為換取家人的生存而再次違愿淪為亞雷的情婦;最后正因丈夫的回心轉(zhuǎn)意使得絕望的苔絲憤而舉起了復(fù)仇的利刃,最后成了一個(gè)殺人犯,最后不得不付出了生命的代價(jià),導(dǎo)致“象游絲一樣敏感,象雪一樣潔白”的苔絲最后終被完全毀滅。
苔絲是被哈代理想化了的現(xiàn)代女性。在哈代的理想世界中,苔絲是美的象征和愛(ài)的化身,代表著威塞克斯人的一切優(yōu)秀的方面:美麗,純潔,善良,質(zhì)樸,仁愛(ài)和容忍。苔絲的靈魂是純潔的,道德是高尚的,但是在資產(chǎn)階級(jí)的道德面前,她卻被看成傷風(fēng)敗俗的典型,奉為警戒淫蕩的榜樣,是侵犯了清白領(lǐng)域的“罪惡化身”。丟下《苔絲》一書(shū),眼前那個(gè)歷經(jīng)磨難,失身而又殺人的女生,卻使我想起它們,想起我喜愛(ài)的兩件事物:黎明與茶花。黎明,如處子的皮膚,光潔潤(rùn)滑,在明與未明之際,透著希冀與光亮;有一種茶花,叫“雪塔”,她潔白肥碩,細(xì)膩如瓷,在寒冷的季節(jié)里,傲然怒放,在出塵與入世間,清麗如水,獨(dú)自芬芳。也許他們風(fēng)馬牛不相及,但是,我覺(jué)得它們同出一處,那便是純潔。正正因這一點(diǎn)《苔絲》的故事才更凄涼。
苔絲為什么會(huì)有“哀感頑艷”之能呢苔絲的“哀”既有社會(huì)的因素,也與她的性格有關(guān)。
毫無(wú)疑問(wèn),苔絲的“哀”首先是“社會(huì)制哀”。哈代的“威塞克斯”小說(shuō)是以其故鄉(xiāng)威塞克斯為背景的。19世紀(jì)中期英國(guó)資本主義工業(yè)禮貌侵入農(nóng)村,應(yīng)對(duì)工業(yè)禮貌帶來(lái)的后果,哈代作為一個(gè)人道主義著者,心靈受到強(qiáng)烈沖擊,在感情上深深地依戀古老的宗法禮貌,痛恨工業(yè)禮貌對(duì)人們和諧生存狀態(tài)的摧毀?!短z》中,哈代對(duì)當(dāng)時(shí)工業(yè)禮貌對(duì)鄉(xiāng)村的沖擊進(jìn)行了全景式描繪,然后以苔絲家作為個(gè)體農(nóng)民的縮影,深入展現(xiàn)人們?cè)谖镔|(zhì)困境中的痛苦掙扎。社會(huì)杯具是人同社會(huì)環(huán)境的沖突造成的。苔絲生活在英國(guó)資本主義侵襲到農(nóng)村并毒化社會(huì)氣氛的維多利亞時(shí)代。這位弱女子,盡管聰明美麗,勤勞善良,但家貧如洗,經(jīng)濟(jì)拮據(jù),負(fù)擔(dān)沉重,她處于低下的社會(huì)地位,作為一個(gè)勞動(dòng)者,一個(gè)無(wú)權(quán)無(wú)錢(qián)的農(nóng)業(yè)工人,自然會(huì)受到資本主義社會(huì)的種種壓迫和凌辱,這些壓迫和凌辱有經(jīng)濟(jì)的,權(quán)勢(shì)的,肉體的,更有精神的,宗教的,道德的,傳統(tǒng)觀念的。她的“哀”是時(shí)代造成的,同時(shí),亞雷和克雷代表了把苔絲推向深淵的兩種不一樣的客觀社會(huì)勢(shì)力,他們直接地共同造成了苔絲的社會(huì)杯具。
苔絲能哀感頑艷的第二個(gè)原因,她是暴力,惡勢(shì)力及維護(hù)它們的法律,國(guó)家機(jī)器的受害者。這種暴力,惡勢(shì)力的集中代表就是亞雷*德伯。
苔絲在綠草如茵,風(fēng)景如畫(huà)的鄉(xiāng)野里長(zhǎng)大,盡管家庭生活窘迫,但少女時(shí)代的苔絲內(nèi)心是明朗,歡快的。她熱愛(ài)生活,敢于應(yīng)對(duì)一切困難,為了維持家庭,不惜犧牲自己。苔絲一生都是強(qiáng)權(quán)和暴力的受害者。亞雷之因此敢稱霸四野,為非作歹,為所欲為,不僅僅正因他有錢(qián),有勢(shì),而且更主要的是有資產(chǎn)階級(jí)國(guó)家機(jī)器,法律的保護(hù)。社會(huì)和法律都認(rèn)為侮辱和迫害苔絲的人是正當(dāng)?shù)?,而受迫害的苔絲則是有罪的。苔絲一生都必得逆來(lái)順受,忍受含垢,不能自衛(wèi),而當(dāng)她有生以來(lái)第一次起來(lái)自衛(wèi)的時(shí)候,“’典型’明證了,埃斯庫(kù)羅斯所說(shuō)的那個(gè)眾神主宰對(duì)于苔絲的戲弄也完結(jié)了?!碧z成了資產(chǎn)階級(jí)國(guó)家祭壇上的祭品。苔絲的悲慘遭遇,社會(huì)對(duì)苔絲的不公正,證明了資產(chǎn)階級(jí)法律的不仁道和虛偽。
苔絲的“哀”,在社會(huì)制哀的總前提下,同時(shí)又是性格制哀,其“哀”的成因不僅僅有客觀的而且還有主觀的,亦即說(shuō)不僅僅有外在的,而且還有內(nèi)在的。
我們?cè)谡摷傲颂z“哀”的諸種社會(huì)因素之后,還就應(yīng)指出的是造成她痛苦,不幸的還有其自我的原。苔絲是勇敢的,她敢于大膽地反抗傳統(tǒng)道德,追求幸福,然而她卻不能徹底擺脫傳統(tǒng)道德對(duì)自身的羈絆,這又表現(xiàn)了她性格軟弱的一面。
她“根據(jù)陳腐無(wú)聊的習(xí)俗,布置了不一樣情自己的形體和聲音”,用“一堆使自己無(wú)故害怕的道德精靈”來(lái)恐嚇自己。即使在大自然中間,“老是把自己看作一個(gè)罪惡的化身,侵犯了清白的領(lǐng)地”。這種靜觀的結(jié)果,必然造成她內(nèi)在的自我折磨和譴責(zé),因此,使她所受的磨難,所遭受的不幸和痛苦,就更加沉重和強(qiáng)烈。這種“靈魂有罪”,使她負(fù)疚,自責(zé),使她即使被克萊無(wú)情拋棄,也認(rèn)為是自己的罪過(guò),默默忍受命運(yùn)的擺布。因此,她在遭到世俗輿論,傳統(tǒng)道德迫害的同時(shí),又受制于它的道德準(zhǔn)則,毫不留情地責(zé)難自己;她在大膽地反抗傳統(tǒng)道德的同時(shí),又囿于它的觀念成為傳統(tǒng)維護(hù)者。故而說(shuō),苔絲哀婉的美學(xué)特質(zhì)在社會(huì)制哀總前提下,又屬于性格制哀。因而她的“哀”更深刻,更感人。
《苔絲》中亞雷有一句話:“美是要付出代價(jià)的。”苔絲用美換取了人們無(wú)限的“哀傷”,無(wú)論是愚蠢還是聰慧,都會(huì)被苔絲的“凄美”而傷。
Tess苔絲讀后感篇一
《德伯家的苔絲》是英國(guó)著名小說(shuō)家和詩(shī)人托馬斯*哈代創(chuàng)作的代表作之一,一百多年過(guò)去了,女主人公苔絲也早已樹(shù)立在世界文學(xué)畫(huà)廊之中,這不僅僅僅正因人們對(duì)傳統(tǒng)美德有所超越,更正因作品主人公所擁有的人性與靈魂深處的巨大魄力使之成為最動(dòng)人的女性形象之一。哈代以小說(shuō)女主人公苔絲的悲慘命運(yùn)替西方杯具作了一個(gè)形象的闡釋,苔絲足以“哀感頑艷”。
苔絲本是一位純潔美麗又十分勤勞的農(nóng)村姑娘,她向往人生的真和善,但又時(shí)時(shí)遭到偽和惡的打擊。苔絲的杯具始于為了全家人生計(jì)去遠(yuǎn)親家打工,卻因年幼無(wú)知而被亞雷騙去了處女的貞操,成了一個(gè)“墮落”的女生,受到社會(huì)輿論的非議,把她看成不貞潔的罪人;苔絲之后與青年克萊相愛(ài),又正因新婚之夜坦誠(chéng)有污點(diǎn)的過(guò)去而被丈夫遺棄,而與近在眼前的幸福失之交臂;出于高度的家庭職責(zé)感和自我犧牲精神,苔絲為換取家人的生存而再次違愿淪為亞雷的情婦;最后正因丈夫的回心轉(zhuǎn)意使得絕望的苔絲憤而舉起了復(fù)仇的利刃,最后成了一個(gè)殺人犯,最后不得不付出了生命的代價(jià),導(dǎo)致“象游絲一樣敏感,象雪一樣潔白”的苔絲最后終被完全毀滅。
苔絲是被哈代理想化了的現(xiàn)代女性。在哈代的理想世界中,苔絲是美的象征和愛(ài)的化身,代表著威塞克斯人的一切優(yōu)秀的方面:美麗,純潔,善良,質(zhì)樸,仁愛(ài)和容忍。苔絲的靈魂是純潔的,道德是高尚的,但是在資產(chǎn)階級(jí)的道德面前,她卻被看成傷風(fēng)敗俗的典型,奉為警戒淫蕩的榜樣,是侵犯了清白領(lǐng)域的“罪惡化身”。丟下《苔絲》一書(shū),眼前那個(gè)歷經(jīng)磨難,失身而又殺人的女生,卻使我想起它們,想起我喜愛(ài)的兩件事物:黎明與茶花。黎明,如處子的皮膚,光潔潤(rùn)滑,在明與未明之際,透著希冀與光亮;有一種茶花,叫“雪塔”,她潔白肥碩,細(xì)膩如瓷,在寒冷的季節(jié)里,傲然怒放,在出塵與入世間,清麗如水,獨(dú)自芬芳。也許他們風(fēng)馬牛不相及,但是,我覺(jué)得它們同出一處,那便是純潔。正正因這一點(diǎn)《苔絲》的故事才更凄涼。
苔絲為什么會(huì)有“哀感頑艷”之能呢苔絲的“哀”既有社會(huì)的因素,也與她的性格有關(guān)。
毫無(wú)疑問(wèn),苔絲的“哀”首先是“社會(huì)制哀”。哈代的“威塞克斯”小說(shuō)是以其故鄉(xiāng)威塞克斯為背景的。19世紀(jì)中期英國(guó)資本主義工業(yè)禮貌侵入農(nóng)村,應(yīng)對(duì)工業(yè)禮貌帶來(lái)的后果,哈代作為一個(gè)人道主義著者,心靈受到強(qiáng)烈沖擊,在感情上深深地依戀古老的宗法禮貌,痛恨工業(yè)禮貌對(duì)人們和諧生存狀態(tài)的摧毀?!短z》中,哈代對(duì)當(dāng)時(shí)工業(yè)禮貌對(duì)鄉(xiāng)村的沖擊進(jìn)行了全景式描繪,然后以苔絲家作為個(gè)體農(nóng)民的縮影,深入展現(xiàn)人們?cè)谖镔|(zhì)困境中的痛苦掙扎。社會(huì)杯具是人同社會(huì)環(huán)境的沖突造成的。苔絲生活在英國(guó)資本主義侵襲到農(nóng)村并毒化社會(huì)氣氛的維多利亞時(shí)代。這位弱女子,盡管聰明美麗,勤勞善良,但家貧如洗,經(jīng)濟(jì)拮據(jù),負(fù)擔(dān)沉重,她處于低下的社會(huì)地位,作為一個(gè)勞動(dòng)者,一個(gè)無(wú)權(quán)無(wú)錢(qián)的農(nóng)業(yè)工人,自然會(huì)受到資本主義社會(huì)的種種壓迫和凌辱,這些壓迫和凌辱有經(jīng)濟(jì)的,權(quán)勢(shì)的,肉體的,更有精神的,宗教的,道德的,傳統(tǒng)觀念的。她的“哀”是時(shí)代造成的,同時(shí),亞雷和克雷代表了把苔絲推向深淵的兩種不一樣的客觀社會(huì)勢(shì)力,他們直接地共同造成了苔絲的社會(huì)杯具。
苔絲能哀感頑艷的第二個(gè)原因,她是暴力,惡勢(shì)力及維護(hù)它們的法律,國(guó)家機(jī)器的受害者。這種暴力,惡勢(shì)力的集中代表就是亞雷*德伯。
苔絲在綠草如茵,風(fēng)景如畫(huà)的鄉(xiāng)野里長(zhǎng)大,盡管家庭生活窘迫,但少女時(shí)代的苔絲內(nèi)心是明朗,歡快的。她熱愛(ài)生活,敢于應(yīng)對(duì)一切困難,為了維持家庭,不惜犧牲自己。苔絲一生都是強(qiáng)權(quán)和暴力的受害者。亞雷之因此敢稱霸四野,為非作歹,為所欲為,不僅僅正因他有錢(qián),有勢(shì),而且更主要的是有資產(chǎn)階級(jí)國(guó)家機(jī)器,法律的保護(hù)。社會(huì)和法律都認(rèn)為侮辱和迫害苔絲的人是正當(dāng)?shù)?,而受迫害的苔絲則是有罪的。苔絲一生都必得逆來(lái)順受,忍受含垢,不能自衛(wèi),而當(dāng)她有生以來(lái)第一次起來(lái)自衛(wèi)的時(shí)候,“’典型’明證了,埃斯庫(kù)羅斯所說(shuō)的那個(gè)眾神主宰對(duì)于苔絲的戲弄也完結(jié)了?!碧z成了資產(chǎn)階級(jí)國(guó)家祭壇上的祭品。苔絲的悲慘遭遇,社會(huì)對(duì)苔絲的不公正,證明了資產(chǎn)階級(jí)法律的不仁道和虛偽。
苔絲的“哀”,在社會(huì)制哀的總前提下,同時(shí)又是性格制哀,其“哀”的成因不僅僅有客觀的而且還有主觀的,亦即說(shuō)不僅僅有外在的,而且還有內(nèi)在的。
我們?cè)谡摷傲颂z“哀”的諸種社會(huì)因素之后,還就應(yīng)指出的是造成她痛苦,不幸的還有其自我的原。苔絲是勇敢的,她敢于大膽地反抗傳統(tǒng)道德,追求幸福,然而她卻不能徹底擺脫傳統(tǒng)道德對(duì)自身的羈絆,這又表現(xiàn)了她性格軟弱的一面。
她“根據(jù)陳腐無(wú)聊的習(xí)俗,布置了不一樣情自己的形體和聲音”,用“一堆使自己無(wú)故害怕的道德精靈”來(lái)恐嚇自己。即使在大自然中間,“老是把自己看作一個(gè)罪惡的化身,侵犯了清白的領(lǐng)地”。這種靜觀的結(jié)果,必然造成她內(nèi)在的自我折磨和譴責(zé),因此,使她所受的磨難,所遭受的不幸和痛苦,就更加沉重和強(qiáng)烈。這種“靈魂有罪”,使她負(fù)疚,自責(zé),使她即使被克萊無(wú)情拋棄,也認(rèn)為是自己的罪過(guò),默默忍受命運(yùn)的擺布。因此,她在遭到世俗輿論,傳統(tǒng)道德迫害的同時(shí),又受制于它的道德準(zhǔn)則,毫不留情地責(zé)難自己;她在大膽地反抗傳統(tǒng)道德的同時(shí),又囿于它的觀念成為傳統(tǒng)維護(hù)者。故而說(shuō),苔絲哀婉的美學(xué)特質(zhì)在社會(huì)制哀總前提下,又屬于性格制哀。因而她的“哀”更深刻,更感人。
Tess苔絲讀后感篇二
《苔絲》被稱為英國(guó)文學(xué)和世界文學(xué)的瑰寶,出版于十九世紀(jì)末,作者是英國(guó)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,“一個(gè)聳立在維多利亞時(shí)代和新時(shí)代交界線上的憂郁形象”——托馬斯。哈代。
《苔絲》寫(xiě)的是社會(huì)把一個(gè)純潔、質(zhì)樸、正直、刻苦、聰明、美麗的農(nóng)村姑娘逼得走投無(wú)路,終于殺人而被判絞刑的故事。這是一個(gè)悲劇,它無(wú)情地批判了社會(huì)現(xiàn)實(shí),也從一個(gè)側(cè)面揭露了英國(guó)上流社會(huì)的腐朽墮落,具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。
苔絲是一個(gè)普通的農(nóng)村姑娘,但作為女人,她擁有迷人的外表。漂亮的臉蛋,和恰到好處的身材。哈代給這個(gè)人物以重墨描繪,那就是著重寫(xiě)了她的外在形象。這個(gè)形象年輕美貌,天真活潑。給我映象最深的是她性感的嘴唇,和她唇上的曲線。粉嫩嬌艷,如花沾露的唇,再加之細(xì)致分明,乖巧柔美的線條,在顧盼流轉(zhuǎn)間,不動(dòng)人也難。就是這樣一位年輕美麗質(zhì)樸的姑娘,她善良純真的天性卻被狠毒自私的上流社會(huì)的一位青年貴族亞力克利用欺騙,始終不能擺脫亞力克的陰影,而走向黑暗的深淵。她無(wú)力擺脫這種悲慘命運(yùn),只能用極端扭曲的方式對(duì)加在她身上的壓迫進(jìn)行反抗??墒沁@反抗又有什么用呢?只不過(guò)是大海中的一朵浪花,瞬間就會(huì)消失,被人們所遺忘,完全不可能動(dòng)搖整個(gè)冷酷殘忍的社會(huì)。所以說(shuō),只靠個(gè)人力量的反抗,根本不起作用。這也是人性乃至社會(huì)的悲哀。
當(dāng)她好不容易逃離亞力克的魔掌,隨后去農(nóng)場(chǎng)工作,并遇見(jiàn)了自己今后所愛(ài)的人——克萊爾,克萊爾欣賞苔絲的純真可愛(ài),在工作中交流頻繁,感情不斷升溫,最后墜入愛(ài)河并義無(wú)反顧地結(jié)婚了。就在幸??煲獊?lái)臨時(shí),因?yàn)樘z的對(duì)過(guò)去不堪往事的吐露,導(dǎo)致兩人從幸福的高空一下子跌入了現(xiàn)實(shí)的谷底??巳R爾因?yàn)榻邮懿涣诉@一事實(shí),毅然離開(kāi)苔絲,遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),無(wú)情地拋棄了可憐的苔絲。就是這樣一位遭到命運(yùn)戲弄的可憐人兒,想要與愛(ài)的人在一起幸福生活,就連這樣一個(gè)簡(jiǎn)單平凡的愿望也沒(méi)法實(shí)現(xiàn),最終走投無(wú)路,惶惶不可終日,再加上亞力克的騷擾,她萬(wàn)念俱灰,對(duì)生活完全失去了希望,而動(dòng)了殺念,殺死了侮辱她的,一直讓她痛不欲生的亞力克。在殺死了亞力克之后,苔絲并沒(méi)有為此后悔難過(guò),而是一下次輕松了,因?yàn)樗缹?duì)于她來(lái)說(shuō)是一種解脫,她終于自由了。她以死來(lái)證明自己對(duì)愛(ài)情的忠誠(chéng),來(lái)成全自己和克萊爾純潔美好的愛(ài)情而沒(méi)有遺憾。亞力克也為當(dāng)初拋棄苔絲而感到后悔,帶著巨大的悲痛與歉疚歸來(lái),并與即將被處死的苔絲度過(guò)了她生命最后五天快樂(lè)的時(shí)光。但是他失去了一個(gè)深愛(ài)她的人,一個(gè)把他當(dāng)做生命一部分的人,一個(gè)可以為了他去死的人。可是后悔已經(jīng)來(lái)不及了,因?yàn)樗淖运胶退^的虛偽道德的約束,而使苔絲陷入悲慘的境地。對(duì)于苔絲來(lái)講,克萊爾是她的希望,是她一切快樂(lè)的源泉,她為認(rèn)識(shí)他而感到幸福,可是克萊爾把她最后一點(diǎn)希望也給抹滅了,即使后來(lái)克萊爾請(qǐng)求苔絲的原諒,以及在苔絲死后懷念追憶她,也無(wú)濟(jì)于事。可以說(shuō),克萊爾也間接促成苔絲的死亡,但是直接促使她走向死亡的還是這個(gè)社會(huì),是社會(huì)的悲劇。其實(shí)社會(huì)中像苔絲這樣的可憐人很多,他們雖然身份卑微,但他們作為獨(dú)立的人格,不應(yīng)該被社會(huì)歧視拋棄,而是應(yīng)該為他們提供一個(gè)可以傾訴的平臺(tái)。這樣才不會(huì)出現(xiàn)如此多的悲劇。
如果說(shuō)卡門(mén)的美在于野性叛逆,簡(jiǎn)愛(ài)的美在于倔強(qiáng)頑強(qiáng),那么苔絲的美一定在于純凈自然,她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶而會(huì)被烏云遮住,可是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。雖然小說(shuō)女主人公身份低賤,遭受了無(wú)恥之徒的玩弄和侮辱,歷經(jīng)重重磨難,最后走上了錯(cuò)誤的道路,但我們依然贊美苔絲不屈服于命運(yùn),敢于和不公平命運(yùn)做斗爭(zhēng)以及為愛(ài)奉獻(xiàn)的精神,她單純善良的形象將永遠(yuǎn)留在我心中,揮之不去。
Tess苔絲讀后感篇三
《苔絲》這本書(shū)是英國(guó)作家托馬斯?哈代的作品,當(dāng)之無(wú)愧的世界名著,我買(mǎi)的是譯林出版社的版本。我從小到大買(mǎi)世界名著還是蠻認(rèn)準(zhǔn)這家出版社的,翻譯的不錯(cuò)并且每本書(shū)的序都寫(xiě)的很好。建議先讀書(shū)最后再去看序言,不然劇透過(guò)后讀書(shū)的意愿就沒(méi)有那么強(qiáng)烈了。
這本書(shū)的劇情猶如過(guò)山車(chē)一般,起伏非常的大有的時(shí)候主人公的情緒變化甚至就在一瞬間。全書(shū)的第一頁(yè)寫(xiě)著:苔絲,一個(gè)純潔的女人。這便是全書(shū)討論的主題了,苔絲是否是一個(gè)純潔的女人?我給的答案是肯定的。個(gè)人認(rèn)為這本書(shū)不僅好在作者大師般的寫(xiě)作功底,他有用大量的環(huán)境描寫(xiě)、側(cè)面描寫(xiě)等來(lái)渲染,這本書(shū)更可貴之處是可以引發(fā)讀者的思考的。
全書(shū)我還很喜歡的一個(gè)點(diǎn)就是作者把人物塑造的很好。在許多作品中都會(huì)或多或少存在那么一兩個(gè)完美的人,他們的言行舉止竟顯人性的光輝。但是這本書(shū)的主角們都不是完美的。男主角愛(ài)的真誠(chéng),他絲毫不嫌棄苔絲的貧窮,我一開(kāi)始還以為是那種霸道總裁的戲碼,讓人直呼好一個(gè)癡情男,奈何他卻十分在意女性的貞潔和家族的名望。男二號(hào)是個(gè)沒(méi)落的貴族子弟,他囂張跋扈、自大狂妄,雖說(shuō)在故事中有點(diǎn)浪子回頭的感覺(jué),有一段時(shí)間還給別人去說(shuō)道,但是很遺憾“江山易改,本性難移”,一次意外的邂逅還是將他打回原形。女主角,苔絲,是全書(shū)中近乎完美的角色,她美麗、善良、勤勞、忠誠(chéng),擁有很多很多優(yōu)秀的品質(zhì)。但是她愛(ài)的卑微又缺少足夠的定力,最后就是她為數(shù)不多的缺點(diǎn)導(dǎo)致了悲劇的化身。
我看到女性題材的文學(xué)作品就很容易與《簡(jiǎn)愛(ài)》這本書(shū)進(jìn)行對(duì)比,當(dāng)然《簡(jiǎn)愛(ài)》一直都是我心中這類小說(shuō)中的top1。我看《苔絲》看到一半的時(shí)候覺(jué)得這兩本書(shū)的母題不是一樣的嗎?但是等我看完后我發(fā)現(xiàn)雖說(shuō)都是以女性為主人公和書(shū)名但是側(cè)重的主題是不一樣的?!短z》討論的是女性的貞潔和男性對(duì)女性的固有看法,而《簡(jiǎn)愛(ài)》更多的是教一個(gè)女孩子如何去愛(ài)。我想,如果苔絲有簡(jiǎn)的一些灑脫,那么故事的結(jié)局一定會(huì)不一樣了。
Tess苔絲讀后感篇四
這是一本催人淚下的英文小說(shuō),從來(lái)沒(méi)有一本外國(guó)小說(shuō)像英國(guó)十九世紀(jì)作家托馬斯﹒哈代書(shū)寫(xiě)的《苔絲》這本書(shū)一樣,能讓我第一次閱讀就完整的讀完全書(shū),并且在最終一章,看到苔絲走向絞刑架之后升起黑旗的時(shí)候,竟然讓我忍不住地掩面流涕。以至于以往在大學(xué)時(shí)期整整一個(gè)月的時(shí)間里手不釋卷地反復(fù)研讀這本書(shū)的中文版,由于太喜歡這本書(shū),嘗試讀完了《苔絲》英文版,最終它成為了我學(xué)習(xí)英式英語(yǔ)的典范學(xué)習(xí)教材,時(shí)至今日,我還一向反復(fù)聆聽(tīng)小說(shuō)英文版《苔絲》。
苔絲在五月節(jié)舞會(huì)上系著的紅色發(fā)帶,還在美麗的布萊克摩爾谷熠熠閃光,五月節(jié)的舞會(huì)上她靜靜地看著自己鐘情的男孩挑選了其他的姑娘作為舞伴,這是一次緣分的錯(cuò)失。在德伯家的農(nóng)場(chǎng)她遭受阿萊克的欺凌之后,一個(gè)人靜靜地離開(kāi)。在奶牛廠里她靜靜地愛(ài)著安琪兒,又靜靜地等待安琪兒回來(lái)。就連她的掙扎與反抗,都是那么沉默,悄無(wú)聲息。
她出身于德伯維爾家族,有著純正的貴族血統(tǒng),又生在淳樸的鄉(xiāng)村之中,這一切造就了她的純潔和質(zhì)樸的優(yōu)雅。哈代賦予了她至真至美的個(gè)性,她是大自然的女兒。她的生命就如同一棵傲立的小樹(shù),雖然有寒冬落葉,但等到春暖時(shí),又是枝葉喧鬧。苔絲自始至終都是純潔完美的,一如她的外表。女人珍視美麗,而美麗給女人帶來(lái)的,卻往往不是幸運(yùn)。世人也珍愛(ài)美麗,可是卻沒(méi)有人真正明白怎樣去愛(ài),然而被生活所迫,苔絲被阿萊克無(wú)情地玷污了。
苔絲走出陰影之后,重新生活,并遇到了相愛(ài)的安琪兒,他們幸福的戀愛(ài)并最終結(jié)成伉儷??墒前茬鲀阂?yàn)槔斫獠涣颂z的過(guò)去,痛苦地離開(kāi)了苔絲,孤身一人前往巴西。安琪兒走后,阿萊克又找到苔絲,再次提出豢養(yǎng)她,這是出于占有的欲望還是內(nèi)心對(duì)苔絲的愛(ài)戀呢?在苔絲已經(jīng)窘迫得走投無(wú)路的時(shí)候,他是落井下石,也是拉了一把苔絲,給了苔絲一家一條生路。阿萊克是精神上的虐待者,她是把苔絲推向深淵的直接兇手。
安琪兒,有著良好教育的正人君子,與苔絲深深相愛(ài),他的愛(ài)的確比阿萊克高尚的多,可是他的所做作為,對(duì)于苔絲的毀滅,卻有著比阿萊克更甚的推動(dòng)作用。怎樣能夠忽略哈代對(duì)苔絲與安琪兒戀愛(ài)的浪漫描述呢?在漲了水的河道上,安琪兒一步一步慢慢把苔絲抱過(guò)河去的情景,讓細(xì)心閱讀的讀者怦然心動(dòng),那種青澀與純潔,是那樣的自然。安琪兒對(duì)苔絲的愛(ài),是君子之愛(ài),他愛(ài)的是苔絲的內(nèi)心,苔絲內(nèi)心的純潔和憂郁的結(jié)合,正是吸引安琪兒之處,這種內(nèi)心的場(chǎng)域,是阿萊克這樣的淺薄之人所永遠(yuǎn)無(wú)法到達(dá)的,這樣的區(qū)別,也正是苔絲深愛(ài)安琪兒卻從不對(duì)阿萊克施舍一點(diǎn)溫柔的原因。然而,這個(gè)能觸及最深刻感情的男子,卻因?yàn)閲?yán)重的感情上的潔癖和傳統(tǒng)觀念的束縛,把自己的愛(ài)人按壓在沒(méi)有空氣的深水之境。
可憐的苔絲,父母因?yàn)樯畹闹貕?,能夠把自己作為交換物質(zhì)的籌碼;垂涎于自己美貌的阿萊克,也能夠輕而易舉地傷害苔絲的身體,但苔絲圣母般的靈魂仿佛有著天生的自己凈化功能,她沒(méi)有在這些苦難面前低頭。但安琪兒,不是苔絲靈魂的伴侶嗎?為什么還難以包容一顆被傷害過(guò)摧殘過(guò)的心靈?在我看來(lái),安琪兒就是苔絲毀滅的最大推手了??蓱z的苔絲,為愛(ài)而生存,因愛(ài)而毀滅。苔絲的愛(ài),源于對(duì)父親、對(duì)母親、對(duì)妹妹、對(duì)弟弟,更大的傷害也來(lái)自于她對(duì)愛(ài)人的愛(ài),小說(shuō)將苔絲最終被警察抓捕的場(chǎng)景安排在英國(guó)著名的景點(diǎn)——巨石陣,她像祭壇的祭牲一樣,為愛(ài)犧牲了自己,包括自己的.生命。
哈代的女性主義情結(jié),在他的筆下,苔絲的幾個(gè)女性工友,瑪麗安、伊茲和萊蒂身上都閃爍著人性的光輝。她們都深愛(ài)著完美的男子安琪兒,也從來(lái)對(duì)此毫不掩飾,當(dāng)她們明白唯一有幸得到安琪兒的僅有苔絲一人時(shí),她們不但沒(méi)有絲毫的嫉妒,反而深深地祝福苔絲。當(dāng)安琪兒出走,苔絲被阿萊克糾纏,她們化名寫(xiě)信,請(qǐng)求安琪兒快快回到苔絲身邊。哈代完全把她們神圣化了。哈代的這種筆觸,讓我不禁想到曹雪芹:女兒是水做的,干干凈凈,男人和時(shí)代,用他們的骯臟玷污了這圣潔。整篇書(shū)中,毀掉苔絲一生的是三個(gè)男人——她愛(ài)慕虛榮的父親、假稱她表哥的阿萊克、與她結(jié)婚的克萊爾,最終把苔絲推向死亡深淵的確實(shí)與她結(jié)婚,號(hào)稱最愛(ài)她的安琪兒(即angel),在英語(yǔ)一詞中,angel是天使的意思,可是正是苔絲摯愛(ài)的安琪兒最終把苔絲推向了死亡的深淵,這真是莫大的諷刺。
整篇小說(shuō)除了苔絲少女時(shí)期五月節(jié)、苔絲走出陰影之后到奶牛場(chǎng)工作這兩段篇章充滿陽(yáng)光和歡快的氣氛之外,杯具氣息籠罩全文。每當(dāng)人物即將發(fā)生杯具時(shí),托馬斯哈代在小說(shuō)中的自然環(huán)境和宗教色彩也相應(yīng)變得異常凝重,主人翁苔絲的杯具色彩異常濃重,小說(shuō)場(chǎng)景甚至將苔絲最終逃亡的被捕點(diǎn)設(shè)置在英國(guó)著名的巨石陣放祭牲的石頭上,這在閱讀過(guò)程中仔細(xì)品讀,更能理解《苔絲》小說(shuō)中的意境。
托馬斯.哈代,“一個(gè)聳立在維多利亞時(shí)代和新時(shí)代交界線上的憂郁形象”,是英國(guó)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家。他有著悲天憫人的文豪氣質(zhì),他借苔絲之口,表達(dá)了對(duì)幻滅的熱烈迎接?!短z》在某種程度上,也反映了托馬斯.哈代個(gè)人生活經(jīng)歷和思想狀態(tài)。
我深深地喜歡《苔絲》這本書(shū),它教會(huì)了我如何去愛(ài)自己的愛(ài)人,如何去保護(hù)我所愛(ài)的人。我閱讀這本書(shū)已經(jīng)十七年了,未來(lái)還將繼續(xù)閱讀。
Tess苔絲讀后感篇五
這是一本催人淚下的英文小說(shuō),從來(lái)沒(méi)有一本外國(guó)小說(shuō)像英國(guó)十九世紀(jì)作家托馬斯﹒哈代書(shū)寫(xiě)的《苔絲》這本書(shū)一樣,能讓我第一次閱讀就完整的讀完全書(shū),并且在最終一章,看到苔絲走向絞刑架之后升起黑旗的時(shí)候,竟然讓我忍不住地掩面流涕。以至于以往在大學(xué)時(shí)期整整一個(gè)月的時(shí)間里手不釋卷地反復(fù)研讀這本書(shū)的中文版,由于太喜歡這本書(shū),嘗試讀完了《苔絲》英文版,最終它成為了我學(xué)習(xí)英式英語(yǔ)的典范學(xué)習(xí)教材,時(shí)至今日,我還一向反復(fù)聆聽(tīng)小說(shuō)英文版《苔絲》。
苔絲在五月節(jié)舞會(huì)上系著的紅色發(fā)帶,還在美麗的布萊克摩爾谷熠熠閃光,五月節(jié)的舞會(huì)上她靜靜地看著自我鐘情的男孩挑選了其他的姑娘作為舞伴,這是一次緣分的錯(cuò)失。在德伯家的農(nóng)場(chǎng)她遭受阿萊克的欺凌之后,一個(gè)人靜靜地離開(kāi)。在奶牛廠里她靜靜地愛(ài)著安琪兒,又靜靜地等待安琪兒回來(lái)。就連她的掙扎與反抗,都是那么沉默,悄無(wú)聲息。
她出身于德伯維爾家族,有著純正的貴族血統(tǒng),又生在淳樸的鄉(xiāng)村之中,這一切造就了她的純潔和質(zhì)樸的優(yōu)雅。哈代賦予了她至真至美的個(gè)性,她是大自然的女兒。她的生命就如同一棵傲立的小樹(shù),雖然有寒冬落葉,但等到春暖時(shí),又是枝葉喧鬧。苔絲自始至終都是純潔完美的,一如她的外表。女人珍視美麗,而美麗給女人帶來(lái)的,卻往往不是幸運(yùn)。世人也珍愛(ài)美麗,可是卻沒(méi)有人真正明白怎樣去愛(ài),然而被生活所迫,苔絲被阿萊克無(wú)情地玷污了。
苔絲走出陰影之后,重新生活,并遇到了相愛(ài)的安琪兒,他們幸福的戀愛(ài)并最終結(jié)成伉儷??墒前茬鲀阂?yàn)槔斫獠涣颂z的過(guò)去,痛苦地離開(kāi)了苔絲,孤身一人前往巴西。安琪兒走后,阿萊克又找到苔絲,再次提出豢養(yǎng)她,這是出于占有的欲望還是內(nèi)心對(duì)苔絲的愛(ài)戀呢?在苔絲已經(jīng)窘迫得走投無(wú)路的時(shí)候,他是落井下石,也是拉了一把苔絲,給了苔絲一家一條生路。阿萊克是精神上的虐待者,她是把苔絲推向深淵的直接兇手。
安琪兒,有著良好教育的正人君子,與苔絲深深相愛(ài),他的愛(ài)的'確比阿萊克高尚的多,可是他的所做作為,對(duì)于苔絲的毀滅,卻有著比阿萊克更甚的推動(dòng)作用。怎樣能夠忽略哈代對(duì)苔絲與安琪兒戀愛(ài)的浪漫描述呢?在漲了水的河道上,安琪兒一步一步慢慢把苔絲抱過(guò)河去的情景,讓細(xì)心閱讀的讀者怦然心動(dòng),那種青澀與純潔,是那樣的自然。安琪兒對(duì)苔絲的愛(ài),是君子之愛(ài),他愛(ài)的是苔絲的內(nèi)心,苔絲內(nèi)心的純潔和憂郁的結(jié)合,正是吸引安琪兒之處,這種內(nèi)心的場(chǎng)域,是阿萊克這樣的淺薄之人所永遠(yuǎn)無(wú)法到達(dá)的,這樣的區(qū)別,也正是苔絲深愛(ài)安琪兒卻從不對(duì)阿萊克施舍一點(diǎn)溫柔的原因。然而,這個(gè)能觸及最深刻感情的男子,卻因?yàn)閲?yán)重的感情上的潔癖和傳統(tǒng)觀念的束縛,把自我的愛(ài)人按壓在沒(méi)有空氣的深水之境。
可憐的苔絲,父母因?yàn)樯畹闹貕?,能夠把自我作為交換物質(zhì)的籌碼;垂涎于自我美貌的阿萊克,也能夠輕而易舉地傷害苔絲的身體,但苔絲圣母般的靈魂仿佛有著天生的自我凈化功能,她沒(méi)有在這些苦難面前低頭。但安琪兒,不是苔絲靈魂的伴侶嗎?為什么還難以包容一顆被傷害過(guò)摧殘過(guò)的心靈?在我看來(lái),安琪兒就是苔絲毀滅的最大推手了。可憐的苔絲,為愛(ài)而生存,因愛(ài)而毀滅。苔絲的愛(ài),源于對(duì)父親、對(duì)母親、對(duì)妹妹、對(duì)弟弟,更大的傷害也來(lái)自于她對(duì)愛(ài)人的愛(ài),小說(shuō)將苔絲最終被警察抓捕的場(chǎng)景安排在英國(guó)著名的景點(diǎn)——巨石陣,她像祭壇的祭牲一樣,為愛(ài)犧牲了自我,包括自我的生命。
哈代的女性主義情結(jié),在他的筆下,苔絲的幾個(gè)女性工友,瑪麗安、伊茲和萊蒂身上都閃爍著人性的光輝。她們都深愛(ài)著完美的男子安琪兒,也從來(lái)對(duì)此毫不掩飾,當(dāng)她們明白唯一有幸得到安琪兒的僅有苔絲一人時(shí),她們不但沒(méi)有絲毫的嫉妒,反而深深地祝福苔絲。當(dāng)安琪兒出走,苔絲被阿萊克糾纏,她們化名寫(xiě)信,請(qǐng)求安琪兒快快回到苔絲身邊。哈代完全把她們神圣化了。哈代的這種筆觸,讓我不禁想到曹雪芹:女兒是水做的,干干凈凈,男人和時(shí)代,用他們的骯臟玷污了這圣潔。整篇書(shū)中,毀掉苔絲一生的是三個(gè)男人——她愛(ài)慕虛榮的父親、假稱她表哥的阿萊克、與她結(jié)婚的克萊爾,最終把苔絲推向死亡深淵的確實(shí)與她結(jié)婚,號(hào)稱最愛(ài)她的安琪兒(即angel),在英語(yǔ)一詞中,angel是天使的意思,可是正是苔絲摯愛(ài)的安琪兒最終把苔絲推向了死亡的深淵,這真是莫大的諷刺。
整篇小說(shuō)除了苔絲少女時(shí)期五月節(jié)、苔絲走出陰影之后到奶牛場(chǎng)工作這兩段篇章充滿陽(yáng)光和歡快的氣氛之外,杯具氣息籠罩全文。每當(dāng)人物即將發(fā)生杯具時(shí),托馬斯哈代在小說(shuō)中的自然環(huán)境和宗教色彩也相應(yīng)變得異常凝重,主人翁苔絲的杯具色彩異常濃重,小說(shuō)場(chǎng)景甚至將苔絲最終逃亡的被捕點(diǎn)設(shè)置在英國(guó)著名的巨石陣放祭牲的石頭上,這在閱讀過(guò)程中仔細(xì)品讀,更能理解《苔絲》小說(shuō)中的意境。
托馬斯.哈代,“一個(gè)聳立在維多利亞時(shí)代和新時(shí)代交界線上的憂郁形象”,是英國(guó)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家。他有著悲天憫人的文豪氣質(zhì),他借苔絲之口,表達(dá)了對(duì)幻滅的熱烈迎接?!短z》在某種程度上,也反映了托馬斯.哈代個(gè)人生活經(jīng)歷和思想狀態(tài)。
我深深地喜歡《苔絲》這本書(shū),它教會(huì)了我如何去愛(ài)自我的愛(ài)人,如何去保護(hù)我所愛(ài)的人。我閱讀這本書(shū)已經(jīng)十七年了,未來(lái)還將繼續(xù)閱讀。
Tess苔絲讀后感篇六
午時(shí)讀完《德伯家的苔絲》,托馬斯·哈代以往是一個(gè)那么值得爭(zhēng)議的人物,但我不想評(píng)論此書(shū)的價(jià)值所在,我只想很簡(jiǎn)單的闡述一些他筆下的那個(gè)女人——苔絲。
看到“癡心女子”和“冤家路狹”感覺(jué)很難過(guò),很壓抑,眼淚在眼眶打轉(zhuǎn),最終眼淚下來(lái)了,也讀完了,雖然早已結(jié)局,但真的看到的時(shí)候還是感覺(jué)很難受、很難過(guò)。多少詞匯在腦海中出現(xiàn),而我,只能用一個(gè)短語(yǔ)來(lái)形容苔絲——天真的美。她是美麗的鄉(xiāng)村姑娘,雖然有著貴族血統(tǒng)卻依然純樸,美,不是一種外表,而是內(nèi)心高雅純潔的表現(xiàn)。心靈純凈自然的她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶而會(huì)被烏云遮住,可是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。
一向想如果沒(méi)有開(kāi)頭那個(gè)牧師的幾句話,也許可憐的苔絲會(huì)是另一番生活,然而,十六歲的鄉(xiāng)村女孩苔絲的杯具就從那里開(kāi)始了。苔絲愚蠢的父親忽然明白自我是一個(gè)大貴族的后裔,就在算計(jì)著怎樣才能享受貴族的生活就逼著苔絲去認(rèn)親,結(jié)果天真的苔絲遇上了毀了他一生的那人——亞雷。他是苔絲宿命中永遠(yuǎn)逃不開(kāi)的仇。奪去了苔絲所有的夢(mèng)想,以及追夢(mèng)的本事,奪去苔絲的青春年少的純真的渴望。然而,我們那個(gè)天真的女孩,依然是如此清純,如此單純到讓人疼惜的女子。
苔絲決心開(kāi)始新的生活,就去幾百里以外的奶牛場(chǎng)工作了,在那里,她遇上了她第二個(gè)不應(yīng)當(dāng)遇上的人,至少我是這么覺(jué)得,一個(gè)她真正愛(ài)的人,但我始終以為那個(gè)人辜負(fù)了她的愛(ài),他的舉動(dòng)我只能用一個(gè)詞來(lái)形容——偽善。如果沒(méi)有克萊,苔絲的一身是杯具化為平淡,然而克萊的出現(xiàn)卻是在杯具的背后涂上更濃墨重彩的黑暗。其實(shí)我相信克萊是愛(ài)苔絲的,不然也不會(huì)在夢(mèng)游時(shí)表露自我的情感,但,他還是被道德束縛著,不能理解這突如其來(lái)的一切。
克萊正是因?yàn)樘z獨(dú)具特色的純凈才愛(ài)上她并向她求婚。對(duì)克萊奔涌的愛(ài)潮,窒息的是苔絲自我。他用他的愛(ài)傷害著那個(gè)天真的女孩兒,給她幸福的期望,又全部抹殺。而她也用她所有的愛(ài)折磨自我。苔絲經(jīng)過(guò)內(nèi)心的痛苦掙扎,決定理解克萊的感情??墒钱?dāng)苔絲向她所愛(ài)的人坦白她那受傷的過(guò)去時(shí),那所謂的愛(ài)人卻猶豫了,對(duì)愛(ài)人的不理解和對(duì)感情的不堅(jiān)定讓克萊最終選擇了離開(kāi)。
苔絲心碎了,當(dāng)她幫她的傷口細(xì)心翼翼的展此刻所愛(ài)的人的面前時(shí),她期望的是理解,是原諒,可是狠心的愛(ài)人在弱小的苔絲的傷口上灑了一把鹽。他并不是一個(gè)感情很專一的人,也許我們看見(jiàn)他對(duì)苔絲那種深深的眷戀,可是當(dāng)苔絲的失真違背他表面所鄙視的宗教時(shí),他毫無(wú)余地的選擇了退縮,并且退縮得是那樣的磊落不羈。
苔絲今后又要一個(gè)人應(yīng)對(duì)生活了,還要向父母隱瞞事實(shí)的真相,裝著很幸福的樣貌,并且從僅有的一點(diǎn)生活費(fèi)中寄錢(qián)給父母,克萊的離去,苔絲從事著最臟最累的工作,忍受著身體和心理兩重的磨難。而此時(shí),那個(gè)口口聲聲說(shuō)愛(ài)她的男人在哪里?但她卻始終惦記著自我的丈夫有一天能夠原諒她。我只能說(shuō)她真的是太天真了。
苔絲喜歡克萊,并把克萊當(dāng)成他生存的全部源泉,甚至能夠說(shuō)他就是她的救命稻草,所以她的全部意念都是存在這樣一個(gè)人物身上,而應(yīng)對(duì)現(xiàn)實(shí)感情是多么蒼白無(wú)力啊,美貌與高貴的血統(tǒng),也許是戰(zhàn)利品,但不是武器。也許我們的苔絲,她,真的是太天真了。
雖然苔絲和克萊最終度過(guò)了五天完美的時(shí)光,可是,為愛(ài)復(fù)仇的苔絲結(jié)局依然悲慘。一切平靜了,苔絲在生命的最終一段時(shí)間里最終和她愛(ài)的人體驗(yàn)了真正的蜜月,那是她生命中的最終一站,是她最終解脫的日子。心碎的她,帶著夢(mèng)想和遺憾走向絕路的人生,在最終的,又是最漫長(zhǎng)的,幸福的一夜……在生命中最終一次日出之時(shí),她把對(duì)人生、感情的遺憾帶去了——另一個(gè)——美妙的世界。
我就是不明白,一個(gè)很好的天真女孩為什么會(huì)落的如此結(jié)果?她有什么錯(cuò)?漂亮?天真?自尊?也許你的天真善良真誠(chéng)是你美之源,亦是悲之源。
Tess苔絲讀后感篇七
這是第二次重溫這本書(shū),感觸依舊頗多。
苔絲,一個(gè)純潔美麗的農(nóng)家少女,因?yàn)榧揖池毟F而去投奔“假東家”亞雷克,不料后來(lái)卻被輕浮的亞雷克玷污。落寞的苔絲遇上了克萊爾,兩人相愛(ài)后,卻在新婚之夜因苔絲向克萊爾吐露了這件事情后慘遭克萊爾拋棄。心灰意冷的苔絲再次碰上了已經(jīng)成為傳道士的亞雷克,最后只能屈身于他。沒(méi)想到克萊爾事后深悔前來(lái)尋找苔絲,為了愛(ài)情苔絲毅然殺死亞雷克與克萊爾一同逃離,到最終被捕后獲刑死去。
讀罷,不僅深深為苔絲嘆息。在那個(gè)所謂的“文明社會(huì)”中,善良的人慘遭傷害,而犯下惡行的人卻可以逍遙法外,最終結(jié)果是造就一個(gè)純潔無(wú)辜的社會(huì)的犧牲者。
這是否是那個(gè)時(shí)代的使然?可我同時(shí)也為苔絲的愛(ài)情感到不平,為克萊爾的懦弱和決絕深感痛棄!世俗的偏見(jiàn)至今也是存在的,可是如果苔絲能夠生活在如今的時(shí)代,那么她的遭遇會(huì)不會(huì)好一些?這個(gè)實(shí)在是未知。
哈代用詩(shī)一般的文筆描寫(xiě)出了一個(gè)敢于大膽追求和爭(zhēng)取愛(ài)的權(quán)利的女性,在她身上閃爍著敢于沖破舊禮教的一切束縛的反抗精神。她堅(jiān)忍的承受著生活對(duì)她的一連串沉重的打擊,在艱難困苦中從不祈求神靈,從不向邪惡勢(shì)力屈服。這是我佩服因苔絲的地方。
但是,她的反抗精神也是很不徹底的,也有順從命運(yùn)安排的一面,有以自我犧牲為態(tài)度去接受一切的時(shí)候。因?yàn)榘炎约旱南M托腋H烤S系在克萊爾的愛(ài)情上,所以導(dǎo)致了個(gè)人反抗的失敗和個(gè)人追求的破滅。
在這本書(shū)中,我還要贊嘆哈代,因?yàn)樗粌H將苔絲這個(gè)人物最生動(dòng)的體現(xiàn)了出來(lái),在塑造其他人物時(shí),像是描寫(xiě)亞雷克成為傳教士后再次墜落的過(guò)程的這一諷刺,作為對(duì)立面來(lái)突出苔絲的純潔與善良;通過(guò)對(duì)克萊爾自私行為的講述,來(lái)反襯出苔絲對(duì)愛(ài)情的不顧一切,這種細(xì)膩的手法著實(shí)珍貴。
Tess苔絲讀后感篇八
《德伯家的苔絲》中的苔絲是勇敢的,在男權(quán)時(shí)代,敢于談?wù)撟宰?,但面?duì)現(xiàn)實(shí),她無(wú)法逃脫命運(yùn)的道德枷鎖,這是一個(gè)純潔女人的悲劇。以下內(nèi)容是德伯家的苔絲讀后感,供各位參考。
《德伯家的苔絲》是一本很好看的小說(shuō),它的作者是英國(guó)的著名作家哈代。看過(guò)之后,這部作品會(huì)給我們留下深刻的印象。
面對(duì)父親沉浸與過(guò)去的輝煌家族中,面對(duì)兄弟姐妹期盼的目光,面對(duì)家中唯一的老馬死在自己手中的場(chǎng)景,苔絲違背自己不想嫁給富人的原則,開(kāi)始了她不愿意過(guò)的生活,走上了一條足以毀滅她人生的道路。。
純潔的苔絲像一個(gè)無(wú)助的小鹿,受到了邪惡的亞雷的侵害,她得到的是人們的冷嘲熱諷,承受著別人的鄙視和侮辱。但是,她無(wú)時(shí)無(wú)刻不在渴望著愛(ài)情,所以,在安其爾的愛(ài)情攻勢(shì)下,苔絲總是不敢承認(rèn)自己的過(guò)去,這意味著,她在一點(diǎn)一點(diǎn)地靠近她的悲劇。
當(dāng)時(shí)的英國(guó)正處于一個(gè)充滿變化和動(dòng)蕩的時(shí)期。苔絲出生在一個(gè)農(nóng)村家庭,作為一個(gè)生活在社會(huì)底層的勞動(dòng)者,雖然她美麗、善良、聰明,但是在生活的壓力下,她看起來(lái)還是那么的渺小。
“思想開(kāi)明”的克萊爾與苔絲之間的感情脆弱不堪,他用根深蒂固的傳統(tǒng)貞操觀念來(lái)看待一個(gè)女人是否貞潔,不把苔絲的無(wú)辜放在眼里,親手將她推入了絕望的境地。當(dāng)時(shí)社會(huì)的道德偏見(jiàn),讓苔絲再一次成為資產(chǎn)階級(jí)倫理道德的犧牲品。
從一開(kāi)始,苔絲的美就不是張揚(yáng)的,她有一雙清澈泛天真的眼睛,卻總是流露出堅(jiān)定、淡漠的神情。苔絲是勇敢的,在男權(quán)時(shí)代,敢于談?wù)撟宰穑谛行虉?chǎng)上的最后一刻,她的冷靜嚇退了所有的人,但面對(duì)現(xiàn)實(shí),她無(wú)法逃脫命運(yùn)的道德枷鎖,這是一個(gè)純潔女人的悲劇。
Tess苔絲讀后感篇九
《苔絲》被稱為英國(guó)文學(xué)和世界文學(xué)的瑰寶,出版于十九世紀(jì)末,作者是英國(guó)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,“一個(gè)聳立在維多利亞時(shí)代和新時(shí)代交界線上的憂郁形象”——托馬斯.哈代。
《苔絲》寫(xiě)的是社會(huì)把一個(gè)純潔、質(zhì)樸、正直、刻苦、聰明、美麗的農(nóng)村姑娘逼得走投無(wú)路,最終犯案而被判絞刑的故事。這是一個(gè)杯具,它無(wú)情地批判了社會(huì)現(xiàn)實(shí),也從一個(gè)側(cè)面揭露了英國(guó)上流社會(huì)的腐朽墮落,具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。
苔絲是一個(gè)普通的農(nóng)村姑娘,但作為女人,她擁有迷人的外表。漂亮的臉蛋,和恰到好處的身材。哈代給這個(gè)人物以重墨描繪,那就是著重寫(xiě)了她的外在形象。這個(gè)形象年輕美貌,天真活潑。給我映象最深的是她性感的嘴唇,和她唇上的曲線。粉嫩嬌艷,如花沾露的唇,再加之細(xì)致分明,乖巧柔美的線條,在顧盼流轉(zhuǎn)間,不動(dòng)人也難。就是這樣一位年輕美麗質(zhì)樸的姑娘,她善良純真的天性卻被狠毒自私的上流社會(huì)的一位青年貴族亞力克利用欺騙,始終不能擺脫亞力克的陰影,而走向黑暗的深淵。她無(wú)力擺脫這種悲慘命運(yùn),只能用極端扭曲的方式對(duì)加在她身上的壓迫進(jìn)行反抗??墒沁@反抗又有什么用呢?只可是是大海中的一朵浪花,瞬間就會(huì)消失,被人們所遺忘,完全不可能動(dòng)搖整個(gè)冷酷殘忍的社會(huì)。所以說(shuō),只靠個(gè)人力量的反抗,根本不起作用。這也是人性乃至社會(huì)的悲哀。
慘的境地。對(duì)于苔絲來(lái)講,克萊爾是她的期望,是她一切歡樂(lè)的源泉,她為認(rèn)識(shí)他而感到幸福,可是克萊爾把她最終一點(diǎn)期望也給抹滅了,即使之后克萊爾請(qǐng)求苔絲的原諒,以及在苔絲死后懷念追憶她,也無(wú)濟(jì)于事。能夠說(shuō),克萊爾也間接促成苔絲的死亡,可是直接促使她走向死亡的還是這個(gè)社會(huì),是社會(huì)的杯具。其實(shí)社會(huì)中像苔絲這樣的可憐人很多,他們雖然身份卑微,但他們作為獨(dú)立的人格,不應(yīng)當(dāng)被社會(huì)歧視拋棄,而是應(yīng)當(dāng)為他們供給一個(gè)能夠傾訴的平臺(tái)。這樣才不會(huì)出現(xiàn)如此多的杯具。
如果說(shuō)卡門(mén)的美在于野性叛逆,簡(jiǎn)愛(ài)的美在于倔強(qiáng)頑強(qiáng),那么苔絲的美必須在于純凈自然,她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶而會(huì)被烏云遮住,可是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。雖然小說(shuō)女主人公身份低賤,遭受了無(wú)恥之徒的玩弄和侮辱,歷經(jīng)重重磨難,最終走上了錯(cuò)誤的道路,但我們依然贊美苔絲不屈服于命運(yùn),敢于和不公平命運(yùn)做斗爭(zhēng)以及為愛(ài)奉獻(xiàn)的精神,她單純善良的形象將永遠(yuǎn)留在我心中,揮之不去。
Tess苔絲讀后感篇十
《苔絲》發(fā)表至今已經(jīng)有一百多年了,一度遭到資產(chǎn)階級(jí)的猛烈攻擊。但是,攻擊未能掩蓋他的光輝。如今《苔絲》作為一部震撼人心的悲劇杰作已成為世界文學(xué)寶庫(kù)中一顆絢麗的明珠。
苔絲,一個(gè)善良美麗的農(nóng)家姑娘,卻不幸的被地主少爺亞歷克玷污,懷著身孕回到家鄉(xiāng)。孩子夭折后,他遇到了安琪·克萊爾,兩人產(chǎn)生愛(ài)情。新婚之夜,苔絲出于一片忠誠(chéng)向克萊爾坦白。卻為丈夫所不容,克萊爾立即丟下妻子,獨(dú)自前往巴西。后來(lái),在父親去世,母親重病,弟妹失學(xué),一家人淪落街頭,克萊爾有杳無(wú)音信之際,苔絲只好“舍身救家”,答應(yīng)與自己的仇人亞歷克同居。誰(shuí)知克萊爾回心轉(zhuǎn)意,從巴西回來(lái)尋找苔絲。苔絲悔恨交加,失手刺死欺騙自己的亞歷克。他在逃亡過(guò)程中與丈夫亞歷克共同度過(guò)了幾日幸福生活,終被逮捕并判處了死刑。
苔絲身為一個(gè)貧家女子,不僅遭受階級(jí)壓迫,而且還遭到紈绔子弟的恣意蹂躪和舊道德觀念的無(wú)情摧殘。
亞歷克就是這個(gè)紈绔子弟,他輕薄好色,厚顏無(wú)恥。先是利用苔絲的年幼無(wú)知,已卑鄙手段奸了她,給她造成了終生的陰影和遺憾。其后又在苔絲一家走投無(wú)路之際,欺騙苔絲說(shuō)克萊爾不會(huì)回來(lái)了。從而迫使苔絲痛苦的投入自己的懷抱,再一次毀了苔絲的幸福。最后,這個(gè)惡少死在了苔絲的刀下,其完全是罪有應(yīng)得。
苔絲的丈夫克萊爾則是個(gè)比較復(fù)雜的人物。表面看來(lái),他溫文爾雅,和藹可親;實(shí)際上并沒(méi)有完全擺脫傳統(tǒng)觀念和世俗偏見(jiàn)。因此,當(dāng)苔絲向他坦白的時(shí)候,盡管他自己也有過(guò)不清白的歷史,他卻始終抱著傳統(tǒng)觀念不放,是苔絲為不潔的女人。
縱觀全書(shū),哈代是把克萊爾當(dāng)成一個(gè)正面人物來(lái)處理的。誠(chéng)然,克萊爾后來(lái)醒悟了,給泰絲帶來(lái)了幾日的幸福時(shí)光,說(shuō)明他與亞歷克有著本質(zhì)的區(qū)別。但是我認(rèn)為,他的罪責(zé)并不輕于亞歷克。如果說(shuō)亞歷克是從肉體上殘害了苔絲,那么克萊爾則是從精神上摧殘了苔絲,使他陷入絕境,最終走向滅亡。
作者給小說(shuō)加了個(gè)副標(biāo)題“一個(gè)純潔的女人”,還用莎士比亞的一句話作為本書(shū)的題詞:
可憐你這受了傷害的名字!
我的胸口是張床,供你養(yǎng)息。
這些話深深地打動(dòng)了我。苔絲,從事你的肉體不是那樣純潔,但是你那善良、誠(chéng)懇、剛強(qiáng)的靈魂卻是最干凈、最純粹的。你將永遠(yuǎn)活在愛(ài)你的人心中!
Tess苔絲讀后感篇十一
今日,我讀了《苔絲》這部小說(shuō),使我受益匪淺,教育名著讀后感。這篇課文主要講了:艱苦黯淡的鄉(xiāng)村生活,蘊(yùn)藏著苔絲的夢(mèng)想和期望。十六歲的苔絲,在家人虛幻的期望下,攀附豪門(mén)貴親。她躍身成為了幸福的貴婦人,之后從此墮入萬(wàn)劫不復(fù)的痛苦深淵。
苔絲在對(duì)的時(shí)間遇到不對(duì)的.人,或許她的命運(yùn)本該這樣,在所謂貴族家庭后代光環(huán)的后面,她那不思進(jìn)取的爸爸和她那一心想要女兒嫁進(jìn)豪門(mén)的媽媽,注定純潔的苔絲要遭受捉弄。我同情苔絲,但我加懂得了人要學(xué)會(huì)保護(hù)自己,世界不是天堂,多一個(gè)處處留心的心眼,會(huì)讓你的人生更加順利。懂得愛(ài)護(hù)自己的人才會(huì)去創(chuàng)造財(cái)富,美化生活。
Tess苔絲讀后感篇十二
感覺(jué)有點(diǎn)說(shuō)不清讀完《苔絲》的感覺(jué)了,好多的感情交織在一齊,有點(diǎn)窒息。
苔絲是個(gè)杯具,徹頭徹尾的杯具。她家境貧寒,卻美貌如花。對(duì)于一個(gè)自重的窮家女子來(lái)說(shuō),美貌就意味著麻煩。她吃苦耐勞,卻時(shí)乖命蹇——初次打工就遇上東家德伯維爾的糾纏。年紀(jì)輕輕就失身,懷孕,拉開(kāi)了她生活的序幕,亦成為她杯具的開(kāi)始。人們的歧視,她能頂住,偏遠(yuǎn)處勞動(dòng)的艱苦,她也不怕,和牧師出身的青年大學(xué)生克萊爾的相愛(ài)卻壓垮了她。新婚之夜,互訴心曲,都端出了自己人生中難以啟齒的一段。對(duì)等的傾訴卻沒(méi)有對(duì)等的結(jié)果:苔絲不變初衷,依然懷愛(ài),克萊爾則一反常態(tài),毅然決然地拋棄了她。自此,杯具愈演愈烈……分分合合,合合分分,最后是,不堪刺激的苔絲殺死了德伯維爾,成了一個(gè)殺人犯——一個(gè)世所不容的美麗純潔的殺人犯!
生即使失身,還有誰(shuí)會(huì)責(zé)怪甚至不能容忍呢!何況她是不知情的呢。同時(shí),苔絲成了舊思想的載體。作為一個(gè)女生,她得承受家庭和社會(huì)的壓力。當(dāng)然,社會(huì)壓力主要是道德方面的。苔絲遭遇強(qiáng)暴后,村子里的人認(rèn)為她有傷風(fēng)化,無(wú)不對(duì)她另眼相看。甚至,就是她自己也對(duì)自己不可饒恕,于是整天蟄伏在家里。她背負(fù)了歷史的重荷。書(shū)中多次談到她是貴族的后代,這也就意味著她承載了歷史的思想及道德觀念。她失身于德伯維爾的那段恥辱經(jīng)歷始終是她人生路上的巨大障礙。正是正因它,她遲遲不肯理解克萊爾的求愛(ài)。但當(dāng)她克服了這一心理障礙時(shí),克萊爾卻無(wú)法再理解她了。總之,她的過(guò)失在舊道德看來(lái)始終是不可饒恕的!
同時(shí),苔絲也開(kāi)始初步理解新的思想,這也就是她最終能走出自己的心理障礙的緣故。但或許哈代只是敘事般的描述一個(gè)故事,我不認(rèn)為它僅僅是在敘說(shuō)一種現(xiàn)象。苔絲的這種轉(zhuǎn)變反映了資本主義思想不可遏制的沖擊力。文中最后提到當(dāng)克萊爾去巴西之后思想開(kāi)始發(fā)生了一些變化,他開(kāi)始理解了在以前看來(lái)似乎是有些荒謬的事實(shí)?;蛟S,正是這種現(xiàn)象的反映。或許,連哈代本人也對(duì)這種變革束手無(wú)策。于是,他創(chuàng)造了克萊爾這個(gè)人物來(lái)表達(dá)他的這種苦悶。幸好,哈代知道把這種情緒訴諸筆端,要不還真不知道會(huì)有什么不幸的事情發(fā)生在他身上呢!
當(dāng)然,這些只是我感覺(jué)我們就應(yīng)讀到的東西,但我畢竟不是哈代那個(gè)時(shí)代的人,就作品本身而言,我無(wú)法評(píng)價(jià)它的社會(huì)好處,作品中讓我感動(dòng)的是苔絲和克萊爾的感情,用驚天地泣鬼神形容也但是分。尤其是在新婚之夜就得應(yīng)對(duì)丈夫的離去,又有多少女生能夠做到?苔絲愛(ài)克萊爾,愛(ài)得發(fā)狂。她愛(ài)得不僅僅是他的容貌,不僅僅是他的琴聲,不僅僅是他能給他帶來(lái)的一切,甚至包括失去的,甚至為他所受的痛苦,她都能承受。她記得他說(shuō)的每一句話,她學(xué)唱他喜愛(ài)的歌,連他的那些理論,那些她自己還似懂非懂的理論,她都牢記著,奉若神明。他成了她的呼吸,她的生命。當(dāng)克萊爾問(wèn)伊茲,那個(gè)以前愛(ài)他的姑娘,能否像苔絲那樣愛(ài)他時(shí),伊茲幾乎脫口而出,她不能,正因苔絲的愛(ài)是無(wú)法比的,她能夠?yàn)樗赖?。在別人眼里,都能看出苔絲,如此厚重的愛(ài)。可見(jiàn)這愛(ài)的程度了。雖說(shuō)最后我們的主人公并沒(méi)有像我們期望的那樣幸福地生活在一齊,但他們的感情畢竟還是超越了塵俗,散發(fā)著迷人的光芒?;蛟S,這種純潔無(wú)私?jīng)]有感染任何物質(zhì)侵染的感情是我們?cè)谶@個(gè)物欲橫流的時(shí)代就應(yīng)大力提倡的呢?當(dāng)克萊爾遠(yuǎn)去巴西的那段時(shí)刻,對(duì)于苔絲來(lái)說(shuō)能夠是暗無(wú)天日了,但她對(duì)克萊爾的愛(ài)始終不渝。她不準(zhǔn)任何人侮辱克萊爾,污辱他們那至高無(wú)上的感情。
也許有人禁不住會(huì)問(wèn):用那么僅有的一點(diǎn)卑微的驕傲去支撐昂貴的感情是否值得?是啊,在這個(gè)信奉人不為己天誅地滅的年代又有多少人能堅(jiān)持自己的信仰呢,更別說(shuō)要為此付出如此巨大的犧牲了。資本主義思想沖擊的不只是西方國(guó)家,還有東方國(guó)家,中國(guó)也不能避免。但在這樣一個(gè)多元化思想并存的年代,我們是不是就應(yīng)思考一下,對(duì)于道德,我們究竟就應(yīng)怎樣去抉擇?人生往往是無(wú)奈的,人不僅僅要看他做了什么,更重要的是要看他的本意是什么,后者才是衡量道德好壞的真正標(biāo)尺。
當(dāng)然,《苔絲》的真正價(jià)值還有其藝術(shù)價(jià)值。整篇文章謀篇周密,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。文中多次運(yùn)用伏筆,預(yù)兆和細(xì)節(jié),還有場(chǎng)景的烘托,讓主人公的形象鮮活起來(lái)。但這些并不是我關(guān)注的重點(diǎn),我想或許我能夠不予討論。再說(shuō)有那么多人在研究了,或許我沒(méi)有必要再作這些無(wú)聊的笑料了。
Tess苔絲讀后感篇十三
《苔絲》中的苔絲是勇敢的,在男權(quán)時(shí)代,敢于談?wù)撟宰穑鎸?duì)現(xiàn)實(shí),她無(wú)法逃脫命運(yùn)的道德枷鎖,這是一個(gè)純潔女人的悲劇。
《苔絲》是一本很好看的小說(shuō),它的作者是英國(guó)的著名作家哈代??催^(guò)之后,這部作品會(huì)給我們留下深刻的印象。
面對(duì)父親沉浸與過(guò)去的輝煌家族中,面對(duì)兄弟姐妹期盼的目光,面對(duì)家中唯一的老馬死在自己手中的場(chǎng)景,苔絲違背自己不想嫁給富人的原則,開(kāi)始了她不愿意過(guò)的生活,走上了一條足以毀滅她人生的道路。。
純潔的苔絲像一個(gè)無(wú)助的小鹿,受到了邪惡的亞雷的侵害,她得到的是人們的冷嘲熱諷,承受著別人的鄙視和侮辱。但是,她無(wú)時(shí)無(wú)刻不在渴望著愛(ài)情,所以,在安其爾的愛(ài)情攻勢(shì)下,苔絲總是不敢承認(rèn)自己的過(guò)去,這意味著,她在一點(diǎn)一點(diǎn)地靠近她的悲劇。
當(dāng)時(shí)的英國(guó)正處于一個(gè)充滿變化和動(dòng)蕩的時(shí)期。苔絲出生在一個(gè)農(nóng)村家庭,作為一個(gè)生活在社會(huì)底層的勞動(dòng)者,雖然她美麗、善良、聰明,但是在生活的壓力下,她看起來(lái)還是那么的渺小。
“思想開(kāi)明”的克萊爾與苔絲之間的感情脆弱不堪,他用根深蒂固的傳統(tǒng)貞操觀念來(lái)看待一個(gè)女人是否貞潔,不把苔絲的無(wú)辜放在眼里,親手將她推入了絕望的境地。當(dāng)時(shí)社會(huì)的道德偏見(jiàn),讓苔絲再一次成為資產(chǎn)階級(jí)倫理道德的犧牲品。
從一開(kāi)始,苔絲的美就不是張揚(yáng)的,她有一雙清澈泛天真的眼睛,卻總是流露出堅(jiān)定、淡漠的神情。苔絲是勇敢的,在男權(quán)時(shí)代,敢于談?wù)撟宰穑谛行虉?chǎng)上的最后一刻,她的冷靜嚇退了所有的人,但面對(duì)現(xiàn)實(shí),她無(wú)法逃脫命運(yùn)的道德枷鎖,這是一個(gè)純潔女人的'悲劇。
Tess苔絲讀后感篇十四
苔絲已經(jīng)走投無(wú)路了,克萊爾在新婚之夜決絕出走,她一夜之間淪為糟糠棄婦;當(dāng)舊時(shí)的瘡疤被肆意的揭開(kāi),她極力避免的劇痛并沒(méi)有發(fā)作,但不可遏止的絕望卻化作了昔日最甜蜜溫柔的戀人手中的利劍,刺進(jìn)她單薄的胸腔。
苔絲戴上厚厚的手套,走向打谷場(chǎng)。正低著頭穿過(guò)小路,只聽(tīng)得一陣馬蹄聲。馬上的女人連忙勒住韁繩,只見(jiàn)到如同發(fā)了魔怔一般的苔絲昂起下巴迎向自己。幸虧她及時(shí)停住,苔絲只是被甩帶到路旁的草垛上。簡(jiǎn)趕緊跳下馬,去扶癱坐在地的苔絲。
“你還好嗎?”簡(jiǎn)話未說(shuō)完,臉色蒼白的苔絲竟發(fā)出了嚶嚶的哭泣聲,由壓抑沉悶漸趨清晰,簡(jiǎn)不禁感到內(nèi)疚,她蹲下身,握住了苔絲冰涼的雙手。苔絲卻毫無(wú)反應(yīng),只是自言自語(yǔ):
“我該怎么辦?克萊爾,為什么要拋下我?”
苔絲痛苦地緊閉起雙眼,忽然睜開(kāi):
“??!我是個(gè)滿身罪惡的女人,我欺騙了他,我妄想摘取不屬于我的果實(shí)。上帝把它變成了毒藥,那劇毒,是我的報(bào)應(yīng)哇!”
這時(shí),簡(jiǎn)才知道她是誰(shuí),德伯維爾家的苔絲被表兄玩弄,剛結(jié)婚丈夫卻拋棄了她。不獨(dú)此,鄉(xiāng)鄰的風(fēng)言風(fēng)語(yǔ)讓簡(jiǎn)愈加氣憤。簡(jiǎn)是一個(gè)聰明細(xì)心的教師,她不會(huì)莽撞地用自己的憐憫傷害苔絲,她催眠似的道:
“這哪里是毒藥?這是上帝給你開(kāi)的一劑鎮(zhèn)定劑??!”
“鎮(zhèn)定劑?”苔絲的眼神開(kāi)始不那么渙散。
“是啊,”簡(jiǎn)像對(duì)待她那患有自閉癥的學(xué)生一樣輕撫著苔絲的肩膀,溫柔地說(shuō):
“沖動(dòng)的激情不是愛(ài)情,是野獸的欲望;它們?nèi)缤邼q的跳躍的火焰,燒焦飛蛾的翅膀。又像是七月的*粟,滲出罪惡的白漿;它們用靡麗魅惑的外表掩蓋丑陋和兇殘。但你看,再狂烈的火也要在雨水中澆熄,再妖嬈的*粟花也要四季輪回中枯萎。”
“不!不!我不相信,我和他的愛(ài)情是純潔的,像安琪采下的百合花一樣。克萊爾只是憤怒于我的隱瞞,是的!是的!他只是不能接受最親密的人卻欺騙了他!他會(huì)回來(lái)的!”苔絲聲嘶力竭地呼喊著,仿佛用盡了全身的氣力,喑啞道:“可是,他什么時(shí)候才能回來(lái)?我在這無(wú)邊無(wú)際的沙漠已經(jīng)迷失了道路,沒(méi)有他的愛(ài),我就要干枯在著黃沙里,化身枯骨?!?BR> 《苔絲》
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔
搜索文檔
Tess苔絲讀后感篇十五
認(rèn)真讀完一本名著后,相信大家的收獲肯定不少,記錄下來(lái)很重要哦,一起來(lái)寫(xiě)一篇讀后感吧。你想好怎么寫(xiě)讀后感了嗎?以下是小編收集整理的《苔絲》讀后感,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
不論我犯過(guò)什么錯(cuò),你都會(huì)原諒我嗎?――題記
苔絲是一個(gè)純潔,善良,美麗的鄉(xiāng)村女孩,由于父親意外得知自己是名門(mén)望族的后裔,就派女兒苔絲去同族的親戚家里認(rèn)親,順便救濟(jì)一下他們。苔絲硬著頭皮去了,在那里見(jiàn)到了亞雷克,并替他們養(yǎng)雞。在這期間,亞雷克不斷表達(dá)他的愛(ài)慕,可是他是一個(gè)十足的偽君子,苔絲對(duì)他只有厭惡。沒(méi)想到,亞雷克竟設(shè)法玷污了苔絲。之后苔絲因怒回家,卻懷了孕,還生下了一個(gè)孩子??伤暮⒆硬痪靡虿∝舱?。她又去了奶牛場(chǎng),在那里遇到了克萊爾。他是一個(gè)有修養(yǎng),有文化,熱愛(ài)大自然的人。他被苔絲那高貴的氣質(zhì)和迷人的外表折服,于是二人結(jié)了婚。苔絲的內(nèi)心一直很矛盾,她不知道是否要將那件事告訴他。最終理智驅(qū)使她說(shuō)出了真相。克萊爾十分生氣他離開(kāi)了苔絲,去巴西做生意。在這期間,苔絲的生活越發(fā)困難,父親病故,村人驅(qū)逐。在這時(shí),亞雷克卻出現(xiàn)了,他做了傳教士,可一看到苔絲,宗教就不復(fù)存在了。他答應(yīng)給苔絲和她的親人們優(yōu)越的生活,他還不斷的說(shuō)克萊爾的壞話。最終,苔絲迫于壓力與亞雷克成婚。而此時(shí)的克萊爾也終于能夠放下仇恨,回來(lái)尋找苔絲。
新婚后的苔絲再次見(jiàn)到克萊爾十分的激動(dòng)但是她反復(fù)地說(shuō)著“太晚了!太晚了!”苔絲再也忍受不了亞雷克對(duì)克萊爾的詆毀,一刀殺死了亞雷克,與克萊爾私奔。不久,苔絲被警察抓到,處以死刑。
托馬斯。哈代以他極為細(xì)膩的筆觸描繪了苔絲這一復(fù)雜的形象。
苔絲她是一個(gè)有向上精神的人。在當(dāng)時(shí),她的孩子夭折之后她還是能勇敢的面對(duì),去奶牛場(chǎng)工作。在克萊爾離開(kāi)她后她也同樣勇敢地面對(duì),堅(jiān)信克萊爾會(huì)原諒她。
她是一個(gè)十分有尊嚴(yán)的人。她即便是窮的的分文沒(méi)有也不去公公那里要一分錢(qián),她也沒(méi)有把丈夫給她的'珠寶變賣(mài)。
她是一個(gè)勇敢的戰(zhàn)士,她看到丈夫回來(lái)后勇敢的對(duì)亞雷克反抗,她為了丈夫可以犧牲一切,甚至是生命。
但是,同時(shí)她還是一個(gè)太善于忍讓的人。她的丈夫離開(kāi)她,去巴西之后,如果她可以早些給丈夫?qū)懶?,丈夫或許就可以馬上回來(lái)。甚至是他們?cè)诜謩e之時(shí)她能說(shuō)一句求得原諒的話,丈夫絕不會(huì)去巴西。她總是以為“那是我應(yīng)得的,我沒(méi)有資格求得他的原諒?!?BR> 同時(shí),我們也不得不為這份凄楚的愛(ài)情而深感惋惜。苔絲與克萊爾雖然分別,但是無(wú)時(shí)無(wú)刻不在思念著對(duì)方。他們?cè)谏凶蠲利惖臅r(shí)光也是他們本該最幸福,人人都羨慕的時(shí)光分別。但是,他們?cè)谏淖詈笠豢套叩搅艘黄?。苔絲的妹妹麗莎代替了姐姐陪伴在克萊爾身邊。而這也是苔絲的遺愿。
他們的愛(ài)情如此的跌宕起伏。我不斷地回想著苔絲問(wèn)克萊爾的一句話:“不論我犯過(guò)什么錯(cuò),你都會(huì)原諒我嗎?”
但愿今日再回答這個(gè)問(wèn)題的人能夠說(shuō)到做到!
Tess苔絲讀后感篇十六
《苔絲》發(fā)表至今已經(jīng)有一百多年了,一度遭到資產(chǎn)階級(jí)的猛烈攻擊,但是,攻擊未能掩蓋他的光輝。如今《苔絲》作為一部震撼人心的悲劇杰作已成為世界文學(xué)寶庫(kù)中一顆絢麗的明珠。
苔絲,一個(gè)善良美麗的農(nóng)家姑娘,卻不幸的被地主少爺亞歷克玷污,懷著身孕回到家鄉(xiāng)。孩子夭折后,他遇到了安琪·克萊爾,兩人產(chǎn)生愛(ài)情。新婚之夜,苔絲出于一片忠誠(chéng)向克萊爾坦白。卻為丈夫所不容,克萊爾立即丟下妻子,獨(dú)自前往巴西。后來(lái),在父親去世,母親重病,弟妹失學(xué),一家人淪落街頭,克萊爾有杳無(wú)音信之際,苔絲只好“舍身救家”,答應(yīng)與自己的仇人亞歷克同居。誰(shuí)知克萊爾回心轉(zhuǎn)意,從巴西回來(lái)尋找苔絲。苔絲悔恨交加,失手刺死欺騙自己的亞歷克。他在逃亡過(guò)程中與丈夫亞歷克共同度過(guò)了幾日幸福生活,終被逮捕并。
亞歷克就是這個(gè)紈绔子弟,他輕薄好色,厚顏無(wú)恥。先是利用苔絲的年幼無(wú)知,已卑鄙手段了她,給她造成了終生的陰影和遺憾。其后又在苔絲一家走投無(wú)路之際,欺騙苔絲說(shuō)克萊爾不會(huì)回來(lái)了。從而迫使苔絲痛苦的投入自己的懷抱,再一次毀了苔絲的幸福。最后,這個(gè)惡少死在了苔絲的刀下,其完全是罪有應(yīng)得。
苔絲的丈夫克萊爾則是個(gè)比較復(fù)雜的人物。表面看來(lái),他溫文爾雅,和藹可親;實(shí)際上并沒(méi)有完全擺脫傳統(tǒng)觀念和世俗偏見(jiàn)。因此,當(dāng)苔絲向他坦白的時(shí)候,盡管他自己也有過(guò)不清白的歷史,他卻始終抱著傳統(tǒng)觀念不放,是苔絲為不潔的女人。
縱觀全書(shū),哈代是把克萊爾當(dāng)成一個(gè)正面人物來(lái)處理的。誠(chéng)然,克萊爾后來(lái)醒悟了,給泰絲帶來(lái)了幾日的幸福時(shí)光,說(shuō)明他與亞歷克有著本質(zhì)的區(qū)別。但是我認(rèn)為,他的罪責(zé)并不輕于亞歷克。如果說(shuō)亞歷克是從肉體上殘害了苔絲,那么克萊爾則是從精神上摧殘了苔絲,使他陷入絕境,最終走向滅亡。
作者給小說(shuō)加了個(gè)副標(biāo)題“一個(gè)純潔的.女人”,還用莎士比亞的一句話作為本書(shū)的題詞:
可憐你這受了傷害的名字!
我的胸口是張床,供你養(yǎng)息。
這些話深深地打動(dòng)了我。苔絲,從事你的肉體不是那樣純潔,但是你那善良、誠(chéng)懇、剛強(qiáng)的靈魂卻是最干凈、最純粹的。你將永遠(yuǎn)活在愛(ài)你的人心中!
Tess苔絲讀后感篇十七
一個(gè)對(duì)生活敏感的農(nóng)民就比一個(gè)麻木不仁的帝王生活得更廣闊、更充實(shí)、更豐富多彩。
《苔絲》這本書(shū)是英國(guó)作家托馬斯·哈代的作品,當(dāng)之無(wú)愧的世界名著,我買(mǎi)的是譯林出版社的版本。我從小到大買(mǎi)世界名著還是蠻認(rèn)準(zhǔn)這家出版社的,翻譯的不錯(cuò)并且每本書(shū)的序都寫(xiě)的很好。建議先讀書(shū)最后再去看序言,不然劇透過(guò)后讀書(shū)的意愿就沒(méi)有那么強(qiáng)烈了。
這本書(shū)的劇情猶如過(guò)山車(chē)一般,起伏非常的大有的時(shí)候主人公的情緒變化甚至就在一瞬間。全書(shū)的第一頁(yè)寫(xiě)著:苔絲,一個(gè)純潔的女人。這便是全書(shū)討論的主題了,苔絲是否是一個(gè)純潔的女人?我給的答案是肯定的。個(gè)人認(rèn)為這本書(shū)不僅好在作者大師般的寫(xiě)作功底,他有用大量的環(huán)境描寫(xiě)、側(cè)面描寫(xiě)等來(lái)渲染,這本書(shū)更可貴之處是可以引發(fā)讀者的思考的。
全書(shū)我還很喜歡的一個(gè)點(diǎn)就是作者把人物塑造的很好。在許多作品中都會(huì)或多或少存在那么一兩個(gè)完美的人,他們的言行舉止竟顯人性的光輝。但是這本書(shū)的主角們都不是完美的。男主角愛(ài)的真誠(chéng),他絲毫不嫌棄苔絲的貧窮,我一開(kāi)始還以為是那種霸道總裁的戲碼,讓人直呼好一個(gè)癡情男,奈何他卻十分在意女性的貞潔和家族的名望。男二號(hào)是個(gè)沒(méi)落的貴族子弟,他囂張跋扈、自大狂妄,雖說(shuō)在故事中有點(diǎn)浪子回頭的感覺(jué),有一段時(shí)間還給別人去說(shuō)道,但是很遺憾“江山易改,本性難移”,一次意外的邂逅還是將他打回原形。女主角,苔絲,是全書(shū)中近乎完美的角色,她美麗、善良、勤勞、忠誠(chéng),擁有很多很多優(yōu)秀的品質(zhì)。但是她愛(ài)的卑微又缺少足夠的定力,最后就是她為數(shù)不多的缺點(diǎn)導(dǎo)致了悲劇的化身。
我看到女性題材的文學(xué)作品就很容易與《簡(jiǎn)愛(ài)》這本書(shū)進(jìn)行對(duì)比,當(dāng)然《簡(jiǎn)愛(ài)》一直都是我心中這類小說(shuō)中的top1。我看《苔絲》看到一半的時(shí)候覺(jué)得這兩本書(shū)的母題不是一樣的嗎?但是等我看完后我發(fā)現(xiàn)雖說(shuō)都是以女性為主人公和書(shū)名但是側(cè)重的主題是不一樣的?!短z》討論的是女性的貞潔和男性對(duì)女性的固有看法,而《簡(jiǎn)愛(ài)》更多的是教一個(gè)女孩子如何去愛(ài)。我想,如果苔絲有簡(jiǎn)的一些灑脫,那么故事的結(jié)局一定會(huì)不一樣了。
Tess苔絲讀后感篇十八
苔絲是一個(gè)純潔,善良,美麗的鄉(xiāng)村女孩,由于父親意外得知自己是名門(mén)望族的后裔,就派女兒苔絲去同族的親戚家里認(rèn)親,順便救濟(jì)一下他們。苔絲硬著頭皮去了,在那里見(jiàn)到了亞雷克,并替他們養(yǎng)雞。在這期間,亞雷克不斷表達(dá)他的愛(ài)慕,可是他是一個(gè)十足的偽君子,苔絲對(duì)他只有厭惡。沒(méi)想到,亞雷克竟設(shè)法玷污了苔絲。之后苔絲因怒回家,卻懷了孕,還生下了一個(gè)孩子??伤暮⒆硬痪靡虿∝舱邸K秩チ四膛?chǎng),在那里遇到了克萊爾。他是一個(gè)有修養(yǎng),有文化,熱愛(ài)大自然的人。他被苔絲那高貴的氣質(zhì)和迷人的外表折服,于是二人結(jié)了婚。苔絲的內(nèi)心一直很矛盾,她不知道是否要將那件事告訴他。最終理智驅(qū)使她說(shuō)出了真相??巳R爾十分生氣他離開(kāi)了苔絲,去巴西做生意。在這期間,苔絲的生活越發(fā)困難,父親病故,村人驅(qū)逐。在這時(shí),亞雷克卻出現(xiàn)了,他做了傳教士,可一看到苔絲,宗教就不復(fù)存在了。他答應(yīng)給苔絲和她的親人們優(yōu)越的生活,他還不斷的說(shuō)克萊爾的壞話。最終,苔絲迫于壓力與亞雷克成婚。而此時(shí)的克萊爾也終于能夠放下仇恨,回來(lái)尋找苔絲。
新婚后的苔絲再次見(jiàn)到克萊爾十分的激動(dòng)但是她反復(fù)地說(shuō)著“太晚了!太晚了!”苔絲再也忍受不了亞雷克對(duì)克萊爾的詆毀,一刀殺死了亞雷克,與克萊爾私奔。不久,苔絲被警察抓到,處以死刑。
托馬斯。哈代以他極為細(xì)膩的筆觸描繪了苔絲這一復(fù)雜的形象。
苔絲她是一個(gè)有向上精神的人。在當(dāng)時(shí),她的孩子夭折之后她還是能勇敢的面對(duì),去奶牛場(chǎng)工作。在克萊爾離開(kāi)她后她也同樣勇敢地面對(duì),堅(jiān)信克萊爾會(huì)原諒她。
她是一個(gè)十分有尊嚴(yán)的人。她即便是窮的的分文沒(méi)有也不去公公那里要一分錢(qián),她也沒(méi)有把丈夫給她的珠寶變賣(mài)。
她是一個(gè)勇敢的戰(zhàn)士,她看到丈夫回來(lái)后勇敢的對(duì)亞雷克反抗,她為了丈夫可以犧牲一切,甚至是生命。
但是,同時(shí)她還是一個(gè)太善于忍讓的人。她的丈夫離開(kāi)她,去巴西之后,如果她可以早些給丈夫?qū)懶?,丈夫或許就可以馬上回來(lái)。甚至是他們?cè)诜謩e之時(shí)她能說(shuō)一句求得原諒的話,丈夫絕不會(huì)去巴西。她總是以為“那是我應(yīng)得的,我沒(méi)有資格求得他的原諒?!?BR> 同時(shí),我們也不得不為這份凄楚的愛(ài)情而深感惋惜。苔絲與克萊爾雖然分別,但是無(wú)時(shí)無(wú)刻不在思念著對(duì)方。他們?cè)谏凶蠲利惖臅r(shí)光也是他們本該最幸福,人人都羨慕的時(shí)光分別。但是,他們?cè)谏淖詈笠豢套叩搅艘黄?。苔絲的妹妹麗莎代替了姐姐陪伴在克萊爾身邊。而這也是苔絲的遺愿。
他們的愛(ài)情如此的跌宕起伏。我不斷地回想著苔絲問(wèn)克萊爾的一句話:“不論我犯過(guò)什么錯(cuò),你都會(huì)原諒我嗎?”
但愿今日再回答這個(gè)問(wèn)題的人能夠說(shuō)到做到!
Tess苔絲讀后感篇十九
這是我第二次讀這篇小說(shuō)了,可從次數(shù)上來(lái)看雖是第二次,實(shí)質(zhì)上只能說(shuō)是第一次,或者說(shuō)是一次多一點(diǎn)點(diǎn)。
我第一次看這篇小說(shuō)的時(shí)候才只是一個(gè)中學(xué)生,對(duì)文學(xué)作品的理解能力有限,而且讀得也很粗略,那時(shí),我對(duì)《德伯家的苔絲》的唯一印象就是挺好看的,苔絲這個(gè)人物挺可憐的,除此以外便所剩無(wú)幾了,根本沒(méi)有把自己融入整個(gè)情節(jié)中去,根本沒(méi)有對(duì)苔絲這個(gè)悲劇性的人物作過(guò)任何有意識(shí)的評(píng)價(jià),根本沒(méi)有想過(guò)苔絲一步一步走向毀滅是與其性格,與她所處的環(huán)境是如此密不可分。這一次閱讀,我不敢說(shuō)我已經(jīng)看懂了,但我對(duì)整個(gè)情節(jié)有了比以往更深刻的了解。
《德伯家的苔絲》的作者托馬斯·哈代在這篇小說(shuō)中體現(xiàn)出了他悲觀的宿命論,主人公苔絲陷入悲慘境地,但她無(wú)論如何掙扎都無(wú)濟(jì)于事,改變不了命運(yùn)的安排與戲弄,最后走上絕路。但她走上絕路,絕不像某些低俗小說(shuō)那樣一味追求情節(jié)曲折而硬讓主人公死去,而是有其一定的必然性。 苔絲天性純樸,厭惡趨炎附勢(shì),她性格中最不容忽視的一點(diǎn)便是她強(qiáng)烈的責(zé)任感了,正如苔絲堅(jiān)決地要把與亞歷克·德伯的那一段不快的往事告訴她所深愛(ài),并且也深愛(ài)她的丈夫安吉爾一樣,她原本可以完完全全地把這件事隱藏起來(lái),說(shuō)像她母親教她的,然而,苔絲沒(méi)有,她把這件事原原本本地告訴了安吉爾。
我所說(shuō)的都是苔絲,也許你會(huì)問(wèn)起安吉爾為什么會(huì)接受不了苔絲曾被亞歷克玷污并產(chǎn)有一子這一殘酷事實(shí)而提出與她分居,他不是很愛(ài)苔絲嗎?難道他對(duì)苔絲的愛(ài)并不是高尚的嗎?那么,我要說(shuō),他是因?yàn)樘珢?ài)苔絲了,他心目中的苔絲是如此美麗,如此善良,是一切純潔的象征,他忍受不了他眼中所見(jiàn),心目所想的苔絲有任何過(guò)錯(cuò),他努力扼殺自己對(duì)苔絲的感情,他覺(jué)得那個(gè)屬于他的苔絲已經(jīng)不存在了,在他眼前的,已經(jīng)不是他以前所深戀的苔絲,而是有著苔絲形貌的另一個(gè)女人。新婚之夜,也就是苔絲把往事告訴他的那個(gè)夜晚,也就是他們開(kāi)始分居的那個(gè)夜晚,他曾夢(mèng)游,抱著苔絲走到了樹(shù)林中,把苔輕輕放在一口棺材中,看過(guò)這篇小說(shuō)的人一定不會(huì)忘記他當(dāng)時(shí)所一直重復(fù)說(shuō)的那一句話:“死了,死了,苔絲,我的妻子死了,死了。”在他的心中,最最美好的那個(gè)苔絲死了,不存在了,他的悲痛,他的絕情,他的棄苔絲而去的行為,正是因?yàn)樗X(jué)得自己失去了當(dāng)初最真最純的苔絲。
至于亞歷克,我不想多說(shuō),他給苔絲帶來(lái)的災(zāi)難是顯而易見(jiàn)的,他對(duì)苔絲所做的一切,根本不是出自他對(duì)苔絲的愛(ài),因?yàn)閻?ài)是高尚的,他對(duì)苔絲只有情欲可言,絲毫沒(méi)有愛(ài)的根據(jù)。然而,苔絲并沒(méi)有因?yàn)閬啔v克給她帶來(lái)的打擊而不純潔,她自始至終都是那么的純潔,善良,都顯得那么美麗。
Tess苔絲讀后感篇二十
《德伯家的苔絲》是英國(guó)著名小說(shuō)家和詩(shī)人托馬斯*哈代創(chuàng)作的代表作之一,一百多年過(guò)去了,女主人公苔絲也早已樹(shù)立在世界文學(xué)畫(huà)廊之中,這不僅僅僅正因人們對(duì)傳統(tǒng)美德有所超越,更正因作品主人公所擁有的人性與靈魂深處的巨大魄力使之成為最動(dòng)人的女性形象之一。哈代以小說(shuō)女主人公苔絲的悲慘命運(yùn)替西方杯具作了一個(gè)形象的闡釋,苔絲足以“哀感頑艷”。
苔絲本是一位純潔美麗又十分勤勞的農(nóng)村姑娘,她向往人生的真和善,但又時(shí)時(shí)遭到偽和惡的打擊。苔絲的杯具始于為了全家人生計(jì)去遠(yuǎn)親家打工,卻因年幼無(wú)知而被亞雷騙去了處女的貞操,成了一個(gè)“墮落”的女生,受到社會(huì)輿論的非議,把她看成不貞潔的罪人;苔絲之后與青年克萊相愛(ài),又正因新婚之夜坦誠(chéng)有污點(diǎn)的過(guò)去而被丈夫遺棄,而與近在眼前的幸福失之交臂;出于高度的家庭職責(zé)感和自我犧牲精神,苔絲為換取家人的生存而再次違愿淪為亞雷的情婦;最后正因丈夫的回心轉(zhuǎn)意使得絕望的苔絲憤而舉起了復(fù)仇的利刃,最后成了一個(gè)殺人犯,最后不得不付出了生命的代價(jià),導(dǎo)致“象游絲一樣敏感,象雪一樣潔白”的苔絲最后終被完全毀滅。
苔絲是被哈代理想化了的現(xiàn)代女性。在哈代的理想世界中,苔絲是美的象征和愛(ài)的化身,代表著威塞克斯人的一切優(yōu)秀的方面:美麗,純潔,善良,質(zhì)樸,仁愛(ài)和容忍。苔絲的靈魂是純潔的,道德是高尚的,但是在資產(chǎn)階級(jí)的道德面前,她卻被看成傷風(fēng)敗俗的典型,奉為警戒淫蕩的榜樣,是侵犯了清白領(lǐng)域的“罪惡化身”。丟下《苔絲》一書(shū),眼前那個(gè)歷經(jīng)磨難,失身而又殺人的女生,卻使我想起它們,想起我喜愛(ài)的兩件事物:黎明與茶花。黎明,如處子的皮膚,光潔潤(rùn)滑,在明與未明之際,透著希冀與光亮;有一種茶花,叫“雪塔”,她潔白肥碩,細(xì)膩如瓷,在寒冷的季節(jié)里,傲然怒放,在出塵與入世間,清麗如水,獨(dú)自芬芳。也許他們風(fēng)馬牛不相及,但是,我覺(jué)得它們同出一處,那便是純潔。正正因這一點(diǎn)《苔絲》的故事才更凄涼。
苔絲為什么會(huì)有“哀感頑艷”之能呢苔絲的“哀”既有社會(huì)的因素,也與她的性格有關(guān)。
毫無(wú)疑問(wèn),苔絲的“哀”首先是“社會(huì)制哀”。哈代的“威塞克斯”小說(shuō)是以其故鄉(xiāng)威塞克斯為背景的。19世紀(jì)中期英國(guó)資本主義工業(yè)禮貌侵入農(nóng)村,應(yīng)對(duì)工業(yè)禮貌帶來(lái)的后果,哈代作為一個(gè)人道主義著者,心靈受到強(qiáng)烈沖擊,在感情上深深地依戀古老的宗法禮貌,痛恨工業(yè)禮貌對(duì)人們和諧生存狀態(tài)的摧毀?!短z》中,哈代對(duì)當(dāng)時(shí)工業(yè)禮貌對(duì)鄉(xiāng)村的沖擊進(jìn)行了全景式描繪,然后以苔絲家作為個(gè)體農(nóng)民的縮影,深入展現(xiàn)人們?cè)谖镔|(zhì)困境中的痛苦掙扎。社會(huì)杯具是人同社會(huì)環(huán)境的沖突造成的。苔絲生活在英國(guó)資本主義侵襲到農(nóng)村并毒化社會(huì)氣氛的維多利亞時(shí)代。這位弱女子,盡管聰明美麗,勤勞善良,但家貧如洗,經(jīng)濟(jì)拮據(jù),負(fù)擔(dān)沉重,她處于低下的社會(huì)地位,作為一個(gè)勞動(dòng)者,一個(gè)無(wú)權(quán)無(wú)錢(qián)的農(nóng)業(yè)工人,自然會(huì)受到資本主義社會(huì)的種種壓迫和凌辱,這些壓迫和凌辱有經(jīng)濟(jì)的,權(quán)勢(shì)的,肉體的,更有精神的,宗教的,道德的,傳統(tǒng)觀念的。她的“哀”是時(shí)代造成的,同時(shí),亞雷和克雷代表了把苔絲推向深淵的兩種不一樣的客觀社會(huì)勢(shì)力,他們直接地共同造成了苔絲的社會(huì)杯具。
苔絲能哀感頑艷的第二個(gè)原因,她是暴力,惡勢(shì)力及維護(hù)它們的法律,國(guó)家機(jī)器的受害者。這種暴力,惡勢(shì)力的集中代表就是亞雷*德伯。
苔絲在綠草如茵,風(fēng)景如畫(huà)的鄉(xiāng)野里長(zhǎng)大,盡管家庭生活窘迫,但少女時(shí)代的苔絲內(nèi)心是明朗,歡快的。她熱愛(ài)生活,敢于應(yīng)對(duì)一切困難,為了維持家庭,不惜犧牲自己。苔絲一生都是強(qiáng)權(quán)和暴力的受害者。亞雷之因此敢稱霸四野,為非作歹,為所欲為,不僅僅正因他有錢(qián),有勢(shì),而且更主要的是有資產(chǎn)階級(jí)國(guó)家機(jī)器,法律的保護(hù)。社會(huì)和法律都認(rèn)為侮辱和迫害苔絲的人是正當(dāng)?shù)?,而受迫害的苔絲則是有罪的。苔絲一生都必得逆來(lái)順受,忍受含垢,不能自衛(wèi),而當(dāng)她有生以來(lái)第一次起來(lái)自衛(wèi)的時(shí)候,“’典型’明證了,埃斯庫(kù)羅斯所說(shuō)的那個(gè)眾神主宰對(duì)于苔絲的戲弄也完結(jié)了?!碧z成了資產(chǎn)階級(jí)國(guó)家祭壇上的祭品。苔絲的悲慘遭遇,社會(huì)對(duì)苔絲的不公正,證明了資產(chǎn)階級(jí)法律的不仁道和虛偽。
苔絲的“哀”,在社會(huì)制哀的總前提下,同時(shí)又是性格制哀,其“哀”的成因不僅僅有客觀的而且還有主觀的,亦即說(shuō)不僅僅有外在的,而且還有內(nèi)在的。
我們?cè)谡摷傲颂z“哀”的諸種社會(huì)因素之后,還就應(yīng)指出的是造成她痛苦,不幸的還有其自我的原。苔絲是勇敢的,她敢于大膽地反抗傳統(tǒng)道德,追求幸福,然而她卻不能徹底擺脫傳統(tǒng)道德對(duì)自身的羈絆,這又表現(xiàn)了她性格軟弱的一面。
她“根據(jù)陳腐無(wú)聊的習(xí)俗,布置了不一樣情自己的形體和聲音”,用“一堆使自己無(wú)故害怕的道德精靈”來(lái)恐嚇自己。即使在大自然中間,“老是把自己看作一個(gè)罪惡的化身,侵犯了清白的領(lǐng)地”。這種靜觀的結(jié)果,必然造成她內(nèi)在的自我折磨和譴責(zé),因此,使她所受的磨難,所遭受的不幸和痛苦,就更加沉重和強(qiáng)烈。這種“靈魂有罪”,使她負(fù)疚,自責(zé),使她即使被克萊無(wú)情拋棄,也認(rèn)為是自己的罪過(guò),默默忍受命運(yùn)的擺布。因此,她在遭到世俗輿論,傳統(tǒng)道德迫害的同時(shí),又受制于它的道德準(zhǔn)則,毫不留情地責(zé)難自己;她在大膽地反抗傳統(tǒng)道德的同時(shí),又囿于它的觀念成為傳統(tǒng)維護(hù)者。故而說(shuō),苔絲哀婉的美學(xué)特質(zhì)在社會(huì)制哀總前提下,又屬于性格制哀。因而她的“哀”更深刻,更感人。
《苔絲》中亞雷有一句話:“美是要付出代價(jià)的。”苔絲用美換取了人們無(wú)限的“哀傷”,無(wú)論是愚蠢還是聰慧,都會(huì)被苔絲的“凄美”而傷。

