實用感謝信英語帶翻譯(模板19篇)

字號:

    通過總結可以更好地了解自己的學習風格和方法,從而提高學習效率。寫一封建議信的時候需要注意什么?以下是小編為大家收集的總結范文,僅供參考,大家一起來看看吧。
    感謝信英語帶翻譯篇一
    尊敬的各位領導、親愛的朋友們、同事們:
    你們好!首先我想表達我最誠摯的謝意和最真摯的感激之情!
    年的10月18日,對我來說是個陰暗的日子。17日晚總公司領導xx電話通知18日去科技館開會,18日開完會準備坐車回家時,突然被后面飛馳而過的摩托車搶走我的包,把我摔倒在地,昏迷不醒。當時非常感謝公司好心的同事劉錦、肖成斌將昏迷中的我送到醫(yī)院,留朱志保在那報警。非常感謝朱生太太在東莞市人民醫(yī)院對我的照顧,并且鼎力幫助辦理入院相關手續(xù)!那時的我一直在昏迷中,連朱生太太都沒有見過。感謝公司領導付總和何紅軍,還有很多朋友和同事給予的幫助和照顧!
    感謝我們公司全體同事的愛心捐款,衷心感謝你們的慷慨解囊和無私幫助,讓我的心里充滿了感激和溫暖。謝謝,真的非常感謝你們!同時很感謝我們麻城同鄉(xiāng)會,有張會長和很多自己還沒有見過面的老鄉(xiāng)捐款,買了水果去看望我,真的非常感謝!是付貴學告訴他們的,當他們去探望我時,讓我感到很意外,很感動,心里感覺很溫暖!在自己遇難時,有這么多人的無私奉獻和關懷,真的讓我非常感動!當時昏迷過去的我什么都不知道,直到手術后腦袋才清醒過來。非常感謝在我住院期前去探望我的同事們和朋友們,感謝他們一次次地給我關心、照顧、安慰!特別感謝……等人!xx和xx得知我手術后的兩天可以吃粥,還特地熬粥過去親自喂我吃,就像我的親姐姐一樣,真的非常感謝她們的細心呵護!多次安慰我,讓我有勇氣去面對明年的第二次腦部修復手術!真的非常感謝!
    不僅是同事,也像親人,也是好朋友,我會永遠記得你們!謝謝!衷心地道一聲:謝謝!
    感謝信英語帶翻譯篇二
    全校師生以及各界愛心人士:
    首先,上海理工大學教育發(fā)展基金會和機械工程學院對關心支持張-健同學并給予捐助的社會各界人士表示由衷的感謝和敬意!
    由于化療和將要進行的造血干細胞移植手術所需自費的高昂手術費用。這些花費讓張-健家庭一籌莫展,但是我們廣大老師和同學在這個重要時刻給了他新的希望--勇敢活下去的希望。我校張-健同學是不幸的,在他人生最燦爛的時候卻和病魔羈絆前行;他又是幸運的,因為有我校廣大師生以及各界愛心人士用最真誠的愛陪伴他。
    去年11月份,機械工程學院積極組織學院女教師利用雙休日舉行“微景觀匯聚巨能量”愛心活動。通過組織學院教師前來競拍為患白血病學生募捐,參與教師多大40余人,募捐活動共收到善款12200元,已經轉交至張-健本人。
    今年1月份,機械工程學院和上海理工大學教育發(fā)展基金會發(fā)出了題為“讓年輕的生命不要停止!”愛心捐贈倡議書,倡議書發(fā)表不久,很快就在整個學校以及外界引起了很大的關注。截止1月18日,在短短十幾天里,全校師生、校慈善工作站、各屆校友、社會愛心人士紛紛響應捐款倡議,愛心接力,其中愛心捐助集體多達55個,愛心捐助個人多達百余人,共計人民幣十萬元整。有許多愛心人士都匿名捐款,出現(xiàn)一幕幕感人至深的情景?;A學院機械專業(yè)的大一同學們還給張-健疊了千紙鶴,每一個紙鶴都是帶著希望,希望張-健學長能夠戰(zhàn)勝病魔,重新回到我們的大家庭。
    我們感謝所有關心、支持和援助張-健同學的老師和同學以及各界愛心人士。是你們熱情的問候、無私的援助,讓他感受到情誼的高貴和大家庭的溫暖;是你們點燃了他生活的希望和曙光;同樣是你們給了他戰(zhàn)勝傷情的決心和意志。他是一個會唱歌會用吉他彈出很好聽的曲子的學生,更是一名優(yōu)秀的學生;他意志堅強,我們堅信,有大家一如既往的支持和關心、有大家美好的祝福和期盼,他一定能戰(zhàn)勝傷情,早日康復!
    再次感謝社會各界愛心人士的捐助,對您的善舉致以最崇高的敬意和最衷心的感謝!更重要的是,我們的愛心接力會共同在精神上支持他與病魔抗爭:“加油,張-??!有我們大家的支持,你一定會好起來的?!?BR>    在此,請允許我們和您一起祝福張-健,祝福他早日康復!并祝福每一位有愛心的人好人一生平安。
    機械工程學院校友會
    上海理工大學教育發(fā)展基金會
    x年1月20日
    感謝信英語帶翻譯篇三
    尊敬的各位領導、老師們:
    你們好!
    我是初三年級47班楊旭的家長。首先請允許我在此向你們表達我內心真摯的謝意。我的孩子在學校的這三年時間里各方面都取得了較大的進步,這些變化,作為家長,我是能夠真真切切的感受到的。
    孩子即將畢業(yè),要離開母校,三年來學校領導、老師對孩子含辛茹苦地栽培,我無以為報,在此再次向你們說一聲:為了我們的孩子,你們辛苦了!
    鴻橋中學正如家長會上所展示的一樣,學校領導團結協(xié)作,腳踏實際,各部門各司其職,盡心盡力搞好工作。在生活上,班主任對孩子們也是無微不至的照顧,讓我們很是放心,我們也必然全方面全力配合著老師的工作。聽孩子講,學校各部門工作力度大,并且不斷創(chuàng)新。學校管理上能想我們家長之所想,及我們家長之所急,設身處地為學生服務,讓我們感到欣喜。團結務實的領導班子,嚴謹高效的工作作風,真心實意為學生著想,這樣的學校,我們放心。
    學校的老師工作勤勤懇懇,忘我工作,用一顆顆火熱的心愛護著我們的孩子。有一次孩子感冒,家長不在身邊,就是我們的班主任,像對待自己的孩子一樣,細心關照,噓寒問暖,關注著孩子按時吃藥否?白開水攝水量夠否?體溫下降否?并時刻和我們家長保持著聯(lián)系,時刻注意孩子的身體情況,讓我們很是感動。還有一次放假,孩子回家有些晚,我們家長沒有確認孩子回家,我們著急,老師也跟著著急,來來回回多次打電話確認,直到孩子安全回家,老師收到確切回復,才安下心來。老師事無巨細,在學校充當著我們孩子“父母”的角色,辛苦你們了!
    全新的教育教學理念,全面培養(yǎng)著孩子的綜合能力。學習態(tài)度上,孩子知道了主動學習;學習方法上,孩子學會了思維方法,思考問題,解決問題,如用思維導圖理清自己的大腦知識網(wǎng)絡;在信念上,孩子學會了不放棄,迎難而上,樹立了信心;在思想道德上,孩子也受到了良好的教育,學會嚴格要求自己;在能力上,孩子參加各種學校的課外拓展活動,培養(yǎng)了各項能力技巧。學校正全面培養(yǎng)孩子成為一位合格的四有青年,這三年,孩子的變化真的很大很大。
    孩子回到家里,變得更加懂事了。學會如何解決生活問題,碰到問題,主動尋找原因,思考解決辦法。也培養(yǎng)了自己的愛好,回家主動寫字練字,也喜歡上了書法。在家里,主動承擔家務,學會自己洗衣服,幫家里洗碗、拖地。而且,也更加的學會體諒大人,能夠學會互相理解,換位思考,我覺得很不錯。更重要的是,逐步樹立了自己的人生觀,價值觀,世界觀,健全了自己的人格,提高了自己的競爭力,為未來的發(fā)展多奠定了一份基礎。
    最后,再次感謝所有校領導、老師對孩子辛勤的培養(yǎng),我代表全家向各位致以最崇高、最真摯的感謝!
    祝愿貴學校蒸蒸日上;祝愿鴻橋中學的領導、全體老師,身體健康、萬事如意;祝愿貴學校全體師生生活開心、工作順心、學習舒心。
    此致
    敬禮
    感謝信英語帶翻譯篇四
    其實我一直都在認真勒學習
    其實我不浮躁其實我上課根本都沒有和陳高遠講話,我只是每次轉過去叫他不要說話了
    其實我在努力
    其實我根本都不像你想勒那樣其實你看到勒,只是表面的東西
    真勒,我一直都在認真勒學習
    真勒
    就算全世界都不相信我,我也會自己相信自己勒
    盡管我考試總是那么的不理想
    盡管你總是認為我很滿足
    其實
    根本都不是這樣勒
    真勒不是這樣勒
    我只能表現(xiàn)出那種樣子
    我曉得,這篇日志你肯定是看不到勒
    你肯定是不會來看勒
    那就當做是寫給自己勒吧
    就當做是一篇檢討吧
    一篇發(fā)自內心勒
    沒的半點虛假在里頭勒檢查
    真勒,有些時候,看到勒東西都不一定是真勒
    世界真勒就是如此勒虛假
    trymybest!
    hard!
    ……
    感謝信英語帶翻譯篇五
    尊敬的黃鴻年先生:
    您好!
    我是受惠于您捐贈的綿陽市警中街·中新友誼小學的一名學生。您無私的捐贈為我們學校裝飾了現(xiàn)代化的多功能會議室,在此,我僅代表我們五年級五班的全體師生誠摯地向您道一聲感謝:感謝您慷慨無私的捐贈,感謝您對我們受傷心靈的呵護,感謝您向我們傳遞愛與善的.接力棒!
    “5.12”已經過去,4年來,縱然我們也曾為災難所帶來的恐怖景象而驚懼,縱然我們也曾為失去家園和親人而心傷,但更多的時候,是一種不離不棄、不屈不撓的精神在支撐著我們的生活和學習。無論板房如何簡陋,無論地震的陰影多么深重,來自新加坡至真至善的援助,讓中新友誼小學如同一座豐碑,永遠的矗立在警小人的心中;讓“世界童窗”敞開她廣闊的胸懷,接納每一個融入其間的懷感恩之心、行至善之行的警小學子。
    如今,您又慷慨解囊,個人出資近30多萬元人民幣為我們學校裝飾現(xiàn)代化多功能會議室。裝飾好的會議室寬敞明亮,四周墻壁粉刷得潔白如雪,地面純實木地板一塵不染,真讓人不忍心踩上去。會議室前面是寬大的領導席位,led字幕橫掛墻壁,臺左放置著一個電子設備控制臺,臺右正立著現(xiàn)代化投影。正前方墻壁上印著我們學校的標示圖,正后方墻壁上掛著潘校長親自提筆的“讓愛川流不息”匾。整個會議室的格調高雅,顯得莊重而又大氣。會議室門上,“黃鴻年先生捐資”七個大字醒目耀眼。
    我們知道,這裝飾會議室的每一塊磚、每一塊板里都凝聚著黃先生您博大的愛,您讓愛心、善行跨越國界傳遞到了我們手中,我們藉此接過您愛與善的接力棒,從收獲走向希望,在言傳身教的歷程里、身體力行的過程去中厚重她的含義,發(fā)揚她的精神。
    祝您好人一身平安!
    此致
    敬禮!
    綿陽市警鐘街·中新友誼小學趙宇智
    20xx年6月
    感謝信英語帶翻譯篇六
    尊敬的黃伯伯:
    您好!
    在這里,我特別想對您說聲謝謝。謝謝您為我們捐資裝配了這個多媒體教室。對我們學校的無私奉獻,我們會永遠銘記。
    其實,我來到這個多媒體教室,是參加一次活動。那天,我先還有些緊張,因為我要去參加“讓愛川流不息”的演講比賽。但是,老師告訴我,這次比賽,是在您捐贈的多功能教室。所以,我非常期待。我有機會親眼目睹這個豪華教室的真容,能在這個嶄新的教室里展示自己的風采,這又是讓我感到欣喜的事。于是,我平靜了很多。
    聽老師說,您為我們投資了這個多功能教室的設備、裝修花費了好幾十萬元。今天來看到,真是很氣派。難怪被同學們戲稱為“豪華包間”。我們知道,這里是我們每個小朋友汲取知識滋養(yǎng),放飛夢想的地方。我想,我今天一定會好好表現(xiàn)的。
    馬上就要比賽了,我忐忑不安地在亮閃閃的子母門邊轉來轉去,心里像關了一只小兔子。我想,要是我忘詞,在大家面前出丑怎么辦?但轉念一想,在這么漂亮的教室里參加比賽,我可不能做膽小鬼,臨陣脫逃!就是硬著頭皮也要上。
    我推開了門,哇!目瞪口呆的我好半天才回過神兒來。多媒體教室里安了四臺空調,此時正從葉片里吹出陣陣涼風,好愜意呀!再看,教室中的每根承重梁上也貼了字畫,四周的音柱、好美!
    講臺上,還有一個和“班班通”差不多的操作臺。這個操作臺很特別,當老師將桌面上的蓋子一拉開,里面居然還藏著一個小小的顯示屏!屏幕上正打出我們本次演講比賽的主題字樣。
    整潔的講臺兩邊有升降屏幕,中間還有電子白板,上面是led屏,正顯示活動主題字幕。三個屏幕上,同時顯示出電腦上的文件。數(shù)字觸摸屏,人機對話,操作隨心所意,好神奇呀!看到這一切,我?guī)缀躞@訝得要叫出來!
    你看,在多媒體教室正前方,有一個我們學校的?;請D案,這個圖案為古代篆書的“善”字,“善”字上面延伸開去,形成了一口大鐘的形狀。既美觀,又神奇,還體現(xiàn)了我們警鐘街小學的辦學特色。這為本來氣派美觀的多媒體又增添了幾分迷人的色彩。
    好了,要開始演講了。我在心里給自己加油,信心滿滿地走上了講臺。話筒傳出了我的聲音,音響效果好極了!中高頻清晰亮麗,層次分明,人聲還原真實!低頻厚實有力!原來這套音響設備,內置有音頻讀碼,高品質播放各種格式音頻。
    那天,我的演講很成功。聽老師說,大家通過我的演講感受到了您的博愛。我想,我會努力傳播一份有一份真愛的!
    謝謝黃伯伯!
    祝您身體健康,萬事如意!
    綿陽市警鐘街·中新友誼小學于艾卉
    20xx年6月
    感謝信英語帶翻譯篇七
    編號(信用金辦公室填):
    單位注冊名稱
    納稅編號
    單位性質
    法人代表/負責人
    地址注冊資本
    信用金申報額
    萬元
    電話
    傳真
    日常工作聯(lián)系人
    聯(lián)系電話
    申請理由
    本單位志愿加入金銀珠寶行業(yè)信用金制度,接受根據(jù)《金銀珠寶首飾行業(yè)信用金管理辦法》確定的一切義務。
    簽名(申請單位負責人)____________
    ______年______月______日
    蓋?。ㄉ暾垎挝唬?BR>    行業(yè)主管部門意見信用金領導小組意見附送材料
    營業(yè)執(zhí)照、經營場地合同書、法人資格證書、法人代表身份證明、近二年納稅憑證等資料復印件,分支機構或分店相關資料。以上材料___份共________頁。
    金銀珠寶首飾行業(yè)信用金管理辦公室制
    感謝信英語帶翻譯篇八
    第一條為加強職工管理,嚴明勞動紀律,維護工作秩序,特制定本制度。
    第二條職工考勤工作由聯(lián)社和各信用社指定專人負責。考勤人員對職工出勤情況要認真記錄,如實反映,對考勤工作真實性負責。
    第三條職工考勤內容包括出勤、休假、請假、加班、遲到、早退、脫崗和曠工,在考勤表中用不同符號表示。
    第四條職工按照規(guī)定作息時間上、下班即為出勤。職工因公出差、外單位借用或經組織批準參加全脫產、半脫產學習,不能按時上下班的視為出勤。
    第五條職工按照國家規(guī)定,享受法定節(jié)假日和公休日即為休假。法定節(jié)假日指元旦1天(1月1日)、春節(jié)3天(正月初一至初三)、“五一”勞動節(jié)3天(5月1日至3日)、國慶節(jié)3天(10月1日至3日),共10天;公休日指星期六、星期日。
    第六條職工請假包括事假、病假、婚假、喪假、產假、計劃生育假、探親假。
    第七條職工未按時上班即為遲到,提前下班即為早退。上班中途未經聯(lián)社領導同意擅自離崗即為脫崗。
    第八條職工未請假或請假未準不上班、超假又未履行續(xù)假手續(xù)均為曠工。職工一月內遲到、早退(脫崗)每次罰款50元(遲到、早退、脫崗超過30分鐘按曠工處理),一月內累計達3次(早退、脫崗以抽查記錄為準)另扣工資500元。
    第二章請假審批權限
    第十條職工請假必須履行相關手續(xù)。請假人應填寫統(tǒng)一印制的一式兩聯(lián)的《職工請假審批單》,病假應附縣級醫(yī)院以上證明,按審批權限經聯(lián)社領導批準后,一聯(lián)由辦公室留存并作好登記,另一聯(lián)本人收執(zhí),待假滿結束,經辦公室簽字后送員工管理部門,作為計算工資、獎金、津貼發(fā)放的依據(jù)。
    第十一條職工請假,如遇特殊情況本人不能親自履行者,可委托他人代替履行。
    第十二條聯(lián)社職工(含中層干部)請假,由所在科室負責人簽注意見后(但科室負責人要安排好代班人員),報分管領導(或主要領導)審批,聯(lián)社班子成員請假一律由理事長審批。
    信用社一般職工請假3天(含)以內由信用社主任審批;請假3天以上信用社主任簽注意見后報聯(lián)社主任審批。信用社主任請假一律報主任審批;超過3天以上報理事長審批。
    第三章假期規(guī)定和加班報酬
    第十三條事假。事假按天扣發(fā)工資100元。
    第十四條病假。職工請病假在六個月以內(含六個月)的,按病假實有天數(shù)每天地扣發(fā)工資50元;超過六個月,從第七個月起只發(fā)基本工資和津貼。因公(工)負傷,治療期間工資照發(fā)。
    第十五條婚假待遇。職工按國家法定年齡結婚,享受假期7天,按晚婚年齡結婚,享受假期17天,婚假期間,工資照發(fā)。
    第十六條喪假。職工為其父母、配偶、子女以及岳父、岳母、公公、婆婆辦理喪事的享受假期7天,喪假期間工資照發(fā)。
    第十七條產假。已婚女職工不足晚育年齡,經過批準生育第1胎子女者,以及按政策規(guī)定,經過批準安排生育第二胎子女者,產假為90天;已婚女職工在晚育年齡以上,經過批準生育第1胎子女者,產假100天(男職工護理假10天)。產假期間工資照發(fā)。
    第十八條懷孕女職工流產休養(yǎng)假。已婚女職工計劃內懷孕發(fā)生流產,假期在30天以內,休養(yǎng)假期間工資照發(fā)。
    第十九條女職工哺乳嬰兒的考勤。女職工哺乳(含人工喂養(yǎng))不滿周歲的嬰兒,每天哺乳兩次,每次不超過30分鐘,視為出勤。
    第二十條計生手術休養(yǎng)假。男女職工因做節(jié)育或絕育手術,休息時間超過7天和女職工計劃內懷孕,經醫(yī)院診斷需要保胎休息者,以及計劃外懷孕做了流產手術需要休養(yǎng)者,均執(zhí)行病假規(guī)定。
    第二十一條探親假。除見習生和1年內事假累計超過1個月、病假累計超過2個月或病事假相加累計超過1個半月的職工當年不能享受探親假外,凡距父母和配偶居住地在300公里以上的職工符合探親規(guī)定,分別享受未婚職工每年一次或已婚職工四年一次的探望父母假在20天內,以及每年一次的探望配偶假在30天內,探親假期間工資照發(fā)。
    第二十二條休假。職工休公休假和法定節(jié)日假期間,工資照發(fā)。
    第二十三條加班報酬。法定假日(全年共10天)經批準加班者,按日標準工資的300%計發(fā)加班工資,不再安排補休。經批準在其他時間加班,以及在外地出差、學習而占用了公休假的,按規(guī)定計發(fā)加班工資。雙休日按日標準工資的200%計發(fā)加班工資;其他時間加班按日標準工資的150%計發(fā)加班工資。
    第四章假期計算與出勤考核
    第二十四條職工請(休)假期間的法定節(jié)假日和公休日應包括在內,但在考勤計算假期時應予剔除。
    第二十五條職工請(休)假期限末滿而提前到崗上班者,則按銷假時間計算實際假期。
    第二十六條職工按政策規(guī)定享受的婚假、產假(含男職工的護理假)、探親假、計劃生育假(含男職工護理假),均應一次使用,未用完的不再調休,視為奉獻。
    第二十七條職工出勤考核實行日考月清,職工民主監(jiān)督。
    第二十八條考勤情況由辦公室填寫統(tǒng)一印制的《農村信用社考勤表》,于每月的三十日前(假日順延)報送聯(lián)社員工管理部門審核留存,作為考核職工出勤情況的依據(jù)。
    第五章獎勵與處罰
    第二十九條對遵守本制度,出滿勤、多出勤的職工,作為年終評選先進的重要條件之一。
    第三十條對一年內事假累計超過一個月、病假累計超過兩個月或病事假相加累計超過一個半月的職工,除有特殊貢獻者外,一般不得評選為年度先進工作者。
    第三十一條職工無論什么原因曠工,曠工1天,則扣工資300元。連續(xù)曠工時間超過15天,經過批評教育無效或一年內累計曠工超過30天,則按《企業(yè)職工獎懲條例》予以除名。
    第三十二條發(fā)現(xiàn)辦公室考勤人員和其他責任人員在考勤工作中循私舞弊弄虛作假,除扣發(fā)當事人工資800元外,還要予以通報批評,責令本人作出書面檢查;情節(jié)嚴重者,給予處分。
    第六章附則
    第三十三條本制度與有關法律法規(guī)抵觸的,按有關法律法規(guī)執(zhí)行。
    第三十四條本制度適用于xx縣農村信用社全體職工。
    第三十六條本制度的修訂和解釋權屬xx縣農村信用合作聯(lián)社。
    第三十七條本制度自印發(fā)之日起執(zhí)行,原有制度同時廢止。
    感謝信英語帶翻譯篇九
    你行給予借款人的任何寬限只要不增加擔保人的擔保金額,擔保人在此擔保書項下的責任均不會解除或減少。
    六、只要不增加擔保人的擔保金額,本擔保人不會因為借款人與你行同意對貸款合同條款的任何修改、補充、刪除或因借款人與其它方面簽訂的任何合同而受影響或失效。
    七、如果借款人將財產或權益抵押給擔保人,在本擔保項下的貸款金額沒有全部償還之前,擔保人不會行使有關抵押書項下的權利,也不會取代你行對借款人的債權人地位。
    八、如果借款人破產或與其它公司合并,或更改名稱等類似情況出現(xiàn),并不解除擔保人在此信用擔保書下的責任。
    九、擔保人的繼承人(包括因改組合并而繼承)將受本擔保書的約束,并繼續(xù)承擔本擔保項下的責任。未得到你行事先書面同意,擔保人不會轉讓其擔保義務。
    十、你行如將本擔保項下的貸款合同的債權轉讓給他人,并不影響債權人向擔保人要求履行擔保的責任。
    十一、本擔保書是無條件不可撤銷的擔保。擔保人與任何其它方面簽訂的任何合同(協(xié)議或契約)均不影響本擔保的真實性、有效性和合法性。
    擔保人地址:
    擔保人名稱:
    開戶銀行證明
    日期年月日
    感謝信英語帶翻譯篇十
    親愛的上帝:
    如果問您一個問題,為什么世界上會有小偷?還是偷孩子的。孩子一定是無辜的,為什么小偷會如此狠毒,不僅偷孩子,還害孩子,偷了之后,把孩子的器官拿出來,做成藥材,不就是為了賺錢嗎?您在創(chuàng)造人類時,因為粗心,在大腦里裝上“錢”這個字了嗎?希望不是。難道您創(chuàng)造那些小偷時就沒裝“善良”這個“器官”嗎?當他們害這些孩子時,就沒想到孩子的父母回如何著急嗎?或許當他們做真正的父母時,自己的孩子被搶時,才會明白,那時,才知道當初害別人的孩子時,孩子父母的焦急。
    作為一個中國人,無論你給予中國的是什么,我都能向您保證中國這頭剛剛蘇醒的“睡獅”一定會讓世界震驚,會讓宇宙震驚!這頭雄獅會讓您震驚!
    xx年x月x日。
    感謝信英語帶翻譯篇十一
    一、對公司所涉及的英文資料的翻譯準確性,實時性負責。
    二、負責國外專家,客戶的接待,配從,口譯工作。
    三、公司日??蛻粲⒄Z資料的翻譯,對相關中英文資料進行整理并歸檔保存。
    四、各種生產資料的中外文互譯,協(xié)助其他部門完成所需的中英文互譯工作。
    五、國外客戶溝通、交流及公司高層管理人員與外商談判的翻譯工作,跟蹤國外客戶訂單。
    六、對公司所涉及的英文資料的翻譯準確性、實時性負責。
    七、公司領導安排的其他臨時性任務。
    八、從業(yè)人員在工作之余還應繼續(xù)學習,不斷提高專業(yè)方面的水平。
    將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
    推薦度:
    點擊下載文檔
    搜索文檔
    感謝信英語帶翻譯篇十二
    目前所在:花都區(qū)
    年齡:23
    戶口所在:河源
    國籍:中國
    婚姻狀況:未婚
    民族:漢族
    培訓認證:未參加
    身高:153cm
    誠信徽章:未申請
    體重:40kg
    人才測評:未測評
    我的特長:
    求職意向
    人才類型:應屆畢業(yè)生
    應聘職位:人事專員,人事助理,英語翻譯
    工作年限:0
    職稱:無職稱
    求職類型:實習
    可到職日期:三個月以后
    月薪要求:面議
    希望工作地區(qū):深圳,深圳,深圳
    工作經歷
    廣東移動花都分公司
    公司性質:國有企業(yè)
    所屬行業(yè):通信/電信/網(wǎng)絡設備
    擔任職位:客服
    離職原因:考證
    花都不夜天酒店
    公司性質:民營企業(yè)所屬行業(yè):快速消費品(食品,飲料,化妝品)
    擔任職位:服務員
    工作描述:
    3.及時為客人問茶、斟茶、派巾等等
    離職原因:準備期末考試
    金輪柯式印刷有限公司
    公司性質:民營企業(yè)
    所屬行業(yè):造紙/印刷
    擔任職位:前臺招待
    工作描述:
    2.接聽電話,以真誠甜美的聲音,展現(xiàn)公司良好的形象
    離職原因:上大學
    教育背景
    畢業(yè)院校:廣東行政職業(yè)學院
    最高學歷:大專
    獲得學位:
    專業(yè):商務英語
    起始年月終止年月學校(機構)所學專業(yè)獲得證書證書編號
    語言能力
    外語:英語優(yōu)秀
    粵語水平:優(yōu)秀
    其它外語能力:
    國語水平:優(yōu)秀
    工作能力及其他專長
    本人已獲得大學英語六級證書及高級秘書證,具有扎實的英語基礎,能熟練處理日常商務函電和具備一定的聽、說、讀、寫及翻譯能力;熟悉計算機網(wǎng)絡、熟練掌握辦公自動化。
    為人忠誠勤懇、積極向上,崇尚團隊合作精神。能不斷學習新知識,能將管理經驗靈活運用于工作中。
    本人勤奮踏實,工作認真負責,自學能力強;性格開朗,容易與人相處,注重團隊協(xié)作精神,承受較大壓力。最重要的是本人具有吃苦耐勞,不怕困難的精神。
    感謝信英語帶翻譯篇十三
    大部分考生都覺得考研翻譯很難,但對難點的認識卻各不相同。歸納起來看,主要有以下幾種類型:語法知識缺乏型、詞匯缺乏型、翻譯知識缺乏型和學習態(tài)度消極型。
    1.語法知識缺乏型的考生一般認為句子結構太復雜,難以理解。按照考研英語大綱的要求,考生需要準確理解結構較復雜的英語文字材料。句子結構是英語大廈的支柱,學會分析句子結構是學好英語的必要前提。
    2.詞匯缺乏型的考生一般覺得生詞太多,放眼望去,茫茫一片,不知所云。按照考研英語大綱的規(guī)定,在英譯漢中一般不會有超綱詞匯出現(xiàn),尤其是在所需翻譯的150詞中,可以說95%以上的單詞都是考研大綱規(guī)定要求掌握的詞匯,都應該是各位考生所熟悉的詞匯。由此可知,感覺生詞多的考生的詞匯量極小,語言基礎也比較差,需要大幅度增加詞匯量,最起碼應該先把考研大綱要求的詞匯背下來。
    3.翻譯知識缺乏型的考生一般覺得心理明白卻不知如何表達。心里明白,說明基本上認識英文,但不一定真懂原文的意義;寫不出來,說明缺乏英譯漢的必要技巧或缺乏駕馭漢語表達的能力。一方面,經過一段時間的復習備考之后,考生接觸過大量的英文材料,具備了一定的詞匯和語法知識,許多單詞看起來都很面熟,但事實上離真正掌握和熟練運用的差距還很大。因此,雖然說心里明白,其實只是認識英文,并沒有完全讀懂原文的意義。另一方面,由于考生平時缺乏翻譯練習和實踐,缺乏對英漢兩種語言差異性的認識,往往“只見英文不見中文”或者“只見中文不見英文”,缺乏必要的翻譯知識和技巧,所以就會有寫不出來的感 覺。建議這類考生,認真理解、深入學習已經熟悉的詞匯和語法知識,多注意英漢表達方式的差異,掌握一些英漢兩種語言相互轉化的基本方法和技巧,加強翻譯實踐練習,以進一步提高理解英文和表達譯文的能力。
    4.態(tài)度消極型的考生只知道一個“難”字,“知其難而不知其所以難”。知道難,說明自身知識缺乏;不知道難在哪里,說明態(tài)度消極,對此根本不重視。這種考生的學習態(tài)度本身就有問題,只有轉變態(tài)度,認真對待,變消極為積極,才能找到自己的不足之處和差距所在。
    翻譯作為一門學問,可謂博大精深,要求譯者具有較高的語言修養(yǎng)和靈活處理兩種語言的能力。但是,任何學問都有一定的規(guī)律和一些基本的方法和技巧,英漢翻譯也不例外。所以,要做好考研翻譯的試題,除了具備一定的詞匯量和文化背景知識外,廣大考生還必須要掌握一些基本的英譯漢的翻譯方法和翻譯技巧,楊老師提出了一個更加輕松、更加容易掌握、更加實用的應對考研翻譯的策略——拆分與組合。它可以讓廣大考生在有限 的英語基礎知識下,突破考研翻譯,獲得理想的分數(shù)。
    1.理解拆分句子結構 找出解題突破口
    長句、難句、復雜句,句句難懂,這是每一個考生都非常清楚的一點。所以在動手翻譯之前,必須要把英語原文看懂。理解原文是整個翻譯過程的第一步。由于英語語言具有“形合”的特點,就是說,英語的句子無論多么復雜,都是通過一些語法手段和邏輯手段連接起來。所以,在理解英語句子的時候,理解并拆分句子的語法結構和邏輯結構就這也自然而然的成了解題的突破口。
    在考研翻譯中的所有句子基本上都是結構復雜的長難句,理清句子結構層次就顯得至關重要。在翻譯句子之前,先通讀全句,注意一邊讀一邊拆分句子的語法結構。怎么拆分呢?有的同學認為自己英語基礎知識比較差,對英語句子的語法結構不太理解。沒有關系!正因為英語語法結構和邏輯結構比較明顯,在理解英語的時候,可以把主句和從句拆分出來,或者把主干部分和修飾部分拆分出來?;驹瓌t:把主句和從句拆分出來,把主干部分和修飾部分拆分出來。這樣就有助于看清句子結構,進而更好的理解英語原文。同時,還有一個更為重要的目的,就是在拆分的時候,我們了解到了考研翻譯的考點和評分點。這才是更重要的!但是,在拆分長難句的過程中,最好不要把單獨的一個英語的單詞拆分出來,因為如果一個一個單詞都拆分出來的話,整個英語句子,就可能會無限制的拆分下去了。
    2.改變原文順序,組合漢語譯文
    句子拆分后必然有一個如何排列各分句或句子的問題。為了不歪曲或者削弱原句各個成分之間的邏輯聯(lián)系,同時又照顧到漢語的思維與表達習慣,拆分后的分句或者句子常常必須打亂原來英語句子的順序,然后進行重新組合。究竟如何改變原文順序,完全要根據(jù)漢 語習慣來安排,但是也是有一定的規(guī)律可以遵循的。比如說:
    提示:
    a)在英語中定語從句總是在所修飾的名詞后面,而漢語中定語一般在所修飾的名詞之前;
    c)簡短的狀語可以放在所修飾的動詞前面;
    d)復雜的狀語從句可以安排在整個句子主干的前面或者后面;
    e)在英語中被動句使用很多,而漢語中主動句則使用很多,所以翻譯的時候可以少用“被”字句,用別的詞來代替“被”字或者轉化成主動句等等。
    考研翻譯中的長難句可以通過簡單的“拆分與組合”得出漢語譯文。但是,不可忽略了漢語譯文的檢查。譯文檢查的最有效的方式是閱讀漢語譯文,通過閱讀就可以知道自己翻譯的譯文是不是準確而又通順的漢語。正所謂,“長句難句,一(譯)攻即破”。
    感謝信英語帶翻譯篇十四
    所謂順譯法就是按照原文的順序組織譯文。在商務英語中,當語句陳述的是一連串的動作并按發(fā)生的時間安排或邏輯關系排列時,此類語句與漢語的表達方式較一致”可按原文的順序譯出。
    2.反譯法
    英漢兩種語言結構存在很大差異。英語重心在前,漢語重心在后,漢語長句采用總結式。
    多把信息點放在后面,越往后越重要。如果一個句子既有敘事又有表態(tài)“漢語就把敘事部分放在前。
    表態(tài)部分放在后$英語則相反,常常把表態(tài)部分放在句首,譯成漢語時則將其放在句末”從而形成反譯,一些帶有否定意義的詞。
    3.詞義引申翻譯法
    詞義引申翻譯法,就是根據(jù)上下文的內在聯(lián)系,通過句中詞或詞組乃至整句的字面意義由表及里,運用一些符合漢語習慣的表達法,選用確切的漢語詞句,將原文內容的實質準確的表達出來。
    從詞義角度看,引申可分為抽象化引申和具體化引申。從句法層面來看,引申可分為邏輯引申、語用引申、修辭引申、概念范圍的調整。
    將詞義做抽象化引申是指對原文中某些字面意義明確具體的詞,采用漢語中的含義抽象、概括的詞語來表達。
    將此一具體化引申就是指,將代表抽象概念或者屬性的詞來表達一種具體事物的時候,用具體化的事物來表達,還其具體的本來面目,使讀者一目了然。
    邏輯引申就是在翻譯的過程中,由于直譯某個詞、短語乃至整個句子會使譯文不通順以及不符合目的語的表達習慣,因而就要根據(jù)上下文的邏輯關系,對該詞、短語或整個句子從其本意出發(fā),由表及里,運用符合目的語習慣的表現(xiàn)法,選用確切的詞句,將原文內容的實質準確的表達出來。
    語義引申就是把原文中的弦外之音補益出來,就屬于語用學引申的手法。
    語用學是非語義學的語用意義,一般都不通過詞匯、語法手段表示,它是非規(guī)約性的、潛在的;受話人憑借交際能力來理解這種語用意義,換句話說,它是結合交際對方、交際目的和交際情景,從說話人詞語中引申出來的意義。
    除此之外還有修辭引申、概念等引申的翻譯方法。
    4.凝練翻譯法
    商務英語中部分語句的結構復雜,信息量大,單憑一種方法很難翻譯到位。
    翻譯這類語句時,要根據(jù)具體情況,理清修飾語和中心詞的關系以及修飾語內部各個成分之間的關系。
    把各種方法合理地綜合運用、靈活處理,既忠實地再現(xiàn)原文內容,又保證譯文通順,表達準確,句子流暢。從語言特點上看,英語為形合,而漢語則為神合。
    5.詞類轉換翻譯法
    轉換是指商務英語翻譯中語言的詞性和表現(xiàn)方法的改變。
    由于英語和漢語的表達習慣、句子結構和詞的搭配關系都有差異,在翻譯中往往難以做到詞性和表現(xiàn)方法的一致。
    為了適應譯文語言的表達習慣和語法規(guī)則,在商務英語翻譯中需要運用詞類和表現(xiàn)方法的轉換翻譯技巧。
    商務英語中為了達到委婉表達的效果,往往多使用被動句,這與漢語的表達大不相同。
    因此,英語被動句在譯成漢語時不存在現(xiàn)成的對應表達方式,而需要依據(jù)漢語的習慣用法,從豐富的句式和輔助詞語中挑選一些適當?shù)氖侄蝸肀憩F(xiàn)出原文的被動含義。
    感謝信英語帶翻譯篇十五
    課文a
    天體生物學
    到目前為止我們還沒有人見過外星生物,對于天體生物學來說這似乎是個問題。但在過去的20多年中,科學家們已經發(fā)現(xiàn)了一些蛛絲馬跡,顯示宇宙間生命或許并不罕見。許多科學家充滿希望,認為不久將能找到外星生命的有力證據(jù)。
    其中的一些線索來自陸地生命。生物學家們發(fā)現(xiàn)了多種嗜極生物,即可以在極端環(huán)境(如堿性湖泊和地下深處的巖石縫隙)中蓬勃生長的微生物。生命可能起源于海底的地熱口或火山口附近,這可能是其他行星和衛(wèi)星的共同特點。
    在隕石撞擊地球并造成晚期宇宙大爆炸之后不久,在地球的巖石中出現(xiàn)了新陳代謝活動留下的化學痕跡,這意味著生命的起源或許是個快速、簡單的過程。
    1996年,有一組科學家聲稱一顆代號為alh84001的火星隕石含有火星的化石納米細菌。雖然他們的多數(shù)證據(jù)已被證實并不可信,但對此持有懷疑的人也無法充分解釋在alh84001號火星隕石中為什么會有磁晶體,因為它們與地球細菌產生的晶體十分相似。
    雖然火星曾一度被認為是個干燥、貧瘠的星球,但來自歐洲航天局的火星特快飛船、美國國家航空航天局的月球車以及“勇氣號”和“機遇號”火星車的最新證據(jù)表明,火星表面或接近表面的部分有液體水存在的跡象。看來數(shù)十億年前火星曾有過一段短暫的溫暖、濕潤的時期,甚至在今天火星表面仍可能不時有水流動。
    其他內行星上存在生命的希望似乎更加渺茫,盡管有人認為金星似曾適于生存,而且在金星表面以上50公里、溫度降至70℃以下的云層中仍有微生物存活。
    二、木衛(wèi)三和木衛(wèi)四)以及土星的衛(wèi)星(土衛(wèi)六與土衛(wèi)二)上,火山噴發(fā)所產生的熱量和化學物質進入海洋,從而供養(yǎng)了這些生命體。同樣的情況也可能存在于海王星的衛(wèi)星(海衛(wèi)一)上。那里的海洋由于少量氨防凍劑的作用而得以保持液體形態(tài)??茖W家們希望能夠發(fā)送探測器來探索木衛(wèi)二上的海洋。
    與此同時,“洛賽塔”彗星探測器和其他航天器已進入太空,以確定彗星是否像科學家猜測的那樣攜帶著復雜的有機化學物質。彗星有可能為那些“年輕”的星球提供化學“原料”,給生命的產生奠定基礎。許多有機分子都是由紅巨星產生的,天文學家在星際云團中檢測到了這些分子。此外科學家在默奇森隕石中還發(fā)現(xiàn)了蛋白質的成分氨基酸。
    外太空“地球”
    科學家在太陽系之外已經發(fā)現(xiàn)了150多顆行星,這些系外行星中有不少都是“熱木星”(即繞著恒星近距離高速運行的大型行星)。
    這些外太空“地球”似乎更有生命存在的希望。它們是類似地球的由巖石構成的行星,在一個生命可以生存的區(qū)域內運行—距離恒星既不太近也不太遠,表面溫度正好適宜液態(tài)水存在。其他猜測(例如由海洋覆蓋的行星)則更加離奇。定于2008年開始的美國國家航空航天局的“開普勒計劃”有可能發(fā)現(xiàn)數(shù)百個適于生存的外太空“地球”。
    下一階段則是在這些遙遠的星球上尋找生命的痕跡。歐洲航天局的“達爾文探測器”和美國國家航空航天局的類地行星探測器將尋找氧氣的光譜跡象,這一跡象可以顯示生命的存在,但不是結論性的。此后太空望遠鏡將用于觀測許多光年以外的類地行星,尋找更明確的生命跡象。
    是否有智能生命存在呢?根據(jù)德瑞克方程式的計算,我們可以預言在銀河系中有多少文明世界正在試圖與我們聯(lián)系,盡管該方程式中的某些因子幾乎是純粹的猜測。
    對這一問題持樂觀態(tài)度的人面臨著“費米吊詭”:如果說宇宙中普遍存在地外文明,我們?yōu)槭裁粗两襁€沒有見過呢?40多年來,科學家通過射電天文望遠鏡來捕捉來自其他恒星的電波,一直在尋找外星智能生命。為了這一目的專門建立了艾倫望遠鏡陣列。其他搜尋外星智能生命的天文學家使用光學望遠鏡來尋找地外文明發(fā)射的激光束。還有一些專家則認為我們應該在尋找巨型空間結構方面下工夫,也就是尋找“裝在瓶子里的信息”。
    到目前為止我們還一無所獲,但是在我們收到來自外星的電視節(jié)目之前有可能發(fā)現(xiàn)外星生物。
    (潘文靜 譯 李健 審校)
    課文b
    南極冰層下是否存在生命?
    幾年前,研究人員發(fā)現(xiàn)了震驚科學界的現(xiàn)象:世界上有多種微生物群落是不需要陽光或養(yǎng)分就能生存的。
    科學家們的這個發(fā)現(xiàn)并不是在遙遠的外太空搜尋的結果,實際上他們只是在南極洲2.5英里(4公里)厚的冰層下取樣。
    沃斯托克是一個淡水湖,上面覆蓋著厚厚的冰層??茖W家們指出,冰層的底部由湖水凍結而成,其中蘊含著微生物。由此科學家們推測在湖中生長著大量而多樣的微生物群落。如果該理論是正確的,就能回答有關地球上生命極限的問題,并且擴大太空中生命體得以生存的環(huán)境范圍。
    兩個獨立的研究小組在1999年12月10日的《科學》雜志上公布了它們對南極冰層中微生物的最初發(fā)現(xiàn)。
    約翰·普里什庫是來自博茲曼蒙大拿州立大學陸地資源與環(huán)境科學系的一位生態(tài)學家,他主持了其中一項研究。另一項研究由來自檀香山夏威夷大學海洋與地球科學技術學院的微生物學家大衛(wèi)·卡爾主持進行。
    此后,這兩個研究小組和其他科學家都對這些微生物進行了進一步的分析。他們試圖描述這些微生物的多樣性,并確定它們是否是被用于采集和研究的儀器帶到冰核樣本中去的。
    普里什庫說,他的小組獲得的新數(shù)據(jù)表明這些微生物具有多樣的生理機能。他說,根據(jù)這些數(shù)據(jù)可以推斷沃斯托克湖中存在非常豐富的生命形式。
    普里什庫說:“我相信,在沃斯托克湖的表層水面每毫升(0.2茶匙)中有大約一萬個微生物細胞,比一般海水內每毫升的微生物細胞數(shù)量低大約100倍?!?BR>    卡爾的研究小組也進行了進一步的分析,發(fā)現(xiàn)在該湖幾英里厚的冰層下面生存著微生物群落,盡管卡爾注意到“那里的生物量可能非常低”。
    解決科學界出現(xiàn)的上述爭端的方法是穿透沃斯托克湖面2.5英里(4公里)深的冰面直接取樣。
    國際科學界對此很感興趣,但是各國在如何操作的問題上卻持有不同意見。來自美國和歐洲的科學家傾向于更加謹慎的方式,并在尋找研究資金。
    英國布里斯托大學地理科學學院的冰川學家馬丁·希格特倡議,在探測沃斯托克湖之前,應先在南極洲西面的一個叫做埃爾斯沃思的較小的冰河下層湖泊中取樣。希格特說,要全面執(zhí)行沃斯托克湖探測計劃需耗資數(shù)千萬美元,而埃爾斯沃思湖比較小,而且其表層的冰溫也高一些,因此在那里取樣只需400萬美元左右。
    希格特說:“我們可以深入這個湖,對水質進行分析,并且最終證明湖水和沉積物是不是如我們所想象的提供了一個良好的環(huán)境。完成這次調查后,我們就可以進行下一步工作,最終探測沃斯托克湖?!?BR>    美國的科學家對于如何系統(tǒng)地勘探南極冰川下層湖泊也制定了計劃。然而,比斯古指出,獲取項目資金是有困難的。
    比斯古說:“我贊賞俄羅斯項目的進取性與大膽的計劃,但是我更愿看到該計劃由國際合作共同努力完成,這樣就可以制定更加完善的環(huán)保、教育和科學計劃,所有這些都要符合南極研究的精神?!?BR>    (潘文靜 譯 李健 審校)
    感謝信英語帶翻譯篇十六
    適齡青年及家長同志們:
    你們好!今年的兵役登記和征兵工作開始了。首先對你們關心熱愛國防、積極支持軍隊建設,表示衷心的感謝并致以崇高的敬意!
    根據(jù)《省兵役登記辦法》的規(guī)定,凡常住戶口在我街道,今年12月31日以前年滿18周歲的男性公民,都應持身份證、戶口本和畢業(yè)證,到街道兵役登記站進行兵役登記和登錄全國征兵網(wǎng)網(wǎng)上報名.
    我國憲法規(guī)定“保衛(wèi)祖國、抵抗侵略是中華人民共和國公民的光榮義務。”把符合條件的優(yōu)秀青年送到部隊,是各級政府、兵役機關、有關部門和部隊的共同責任,也是各位適齡青年家長應盡的義務。國家興亡,匹夫有責。我們真誠的希望各位適齡青年自覺接受祖國的挑選,為國防現(xiàn)代化建設貢獻力量。今年征集的對象和范圍是:征集的主體對象為各級各類本科、大專、高中(職高、中專、技術)院校20xx年應屆畢業(yè)生。同等條件下,優(yōu)先征集學歷高的青年入伍,同等學歷的,優(yōu)先征集應屆畢業(yè)生入伍。征集的非農業(yè)戶口青年,應具備高中以上文化程度,征集農村戶口的青年,應盡量具備高中畢業(yè)以上,在縣(市區(qū))范圍內,優(yōu)先征集高中畢業(yè)以上文化程度青年入伍,然后再征集初中畢業(yè)文化程度的青年入伍。征集新兵的年齡條件是:男青年年滿18至20歲,高中畢業(yè)文化程度的青年可放寬到21歲,高校在校生放寬到22周歲,高職或大專以上文化程度的青年可放寬到23歲,本科生及以上學歷畢業(yè)生放寬到24周歲。為適應部隊需要,根據(jù)本人自愿,可征集部分年滿17歲的20xx年應屆高中畢業(yè)的男青年入伍。
    根據(jù)安排到6月30日以前為我街道適齡青年網(wǎng)上兵役登記時間,望適齡青年按照組織安排到街道武裝部參加兵役登記,我街道7月初開始進行網(wǎng)上征兵報名,預征對象確定。
    根據(jù)《省征兵工作若干規(guī)定》第十三條規(guī)定對拒絕服兵役的除給予行政處罰外,鄉(xiāng)鎮(zhèn)人民政府或縣級兵役機關還可并處當?shù)貎?yōu)待金三至五倍的罰款。
    參加兵役登記,是做好征兵工作的重要環(huán)節(jié)。希望廣大適齡青年和家長牢固樹立愛國主義思想,進一步提高認識,認真學習有關法律和國防知識,教育和支持適齡青年時刻聽從祖國的召喚,為祖國的國防建設貢獻力量。
    祝你們全家幸福,生活愉快!
    xx年x月x日。
    感謝信英語帶翻譯篇十七
    日語:能夠進行簡單的日常交流。
    其他:通過涉外文秘四級(初級)、三級(中級)考試,熟練掌握基本的`內、外貿有關知識。
    興趣特長:讀書、寫作、音樂、運動(長跑等)
    詳細個人自傳
    為人:誠實、大方、熱情開朗
    工作:勤奮認真、善于合作,作風嚴謹,較強的適應能力和自學能力。
    月薪要求:3000元
    個人聯(lián)系方式
    通訊地址:
    聯(lián)系電話:
    家庭電話:
    手機:
    qq號碼:
    電子郵件:
    個人主頁:
    感謝信英語帶翻譯篇十八
    翻譯英語翻譯個人簡歷模板、文章來源于大學生個人簡歷網(wǎng)[],在寫求職簡歷同時要知道怎樣寫格式與技巧,大學生個人簡歷網(wǎng)推薦一份
    為參考!希望讓各位能寫出一份出色的簡歷本網(wǎng)站同時提供一份相關的
    以范例!個人簡歷模板表格word式請在本站的'下載欄目下載使用!
    感謝信英語帶翻譯篇十九
    作者:
    乙方:(以下簡稱乙方)
    甲方系本授權約定的作品的作者和。
    1.3作品公開性:甲方承諾,本作品在創(chuàng)作過程中及創(chuàng)作完成后至乙方翻譯前,不通過其他方出版圖書,也不通過報紙、期刊或網(wǎng)絡等媒體公開發(fā)表。
    二、翻譯授權:
    2.1授權翻譯形式:甲方授予乙方對本作品翻譯為___(維吾爾語配音、漢語字母)___視頻、文本(以下簡稱“翻譯作品”)。
    2.2授權性質:甲方授予乙方的翻譯權為獨占性的專有使用權,即在約定區(qū)域、期限內,僅有乙方享有本作品約定翻譯形式的翻譯權。
    2.3授權區(qū)域:【中國____地區(qū)】(不包括港澳臺地區(qū))。
    2.4授權期限:___壹__年,自本授權簽署之日起算。
    2.5授權使用方式:包括下列第__(1)、(3、(5)__項使用方式。
    (1)將本作品翻譯的作品出版為圖書。
    (2)將本作品翻譯的作品以文字形式通過互聯(lián)網(wǎng)絡傳播、廣播電視傳播。
    (3)不得自己或授權他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權他人拍攝任何語言電視劇、電影及為此改編影視劇本。
    (4)可自己或授權他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權他人拍攝與翻譯作品相同語言版本的電視劇、電影及為此改編與翻譯作品相同語言的影視劇本。
    (5)不得自己或授權他人將乙方翻譯的作品再翻譯為其他任何語言的作品。
    2.6轉授權:甲方給予乙方的翻譯授權,未經甲方同意,乙方不可轉讓給他人。
    三、翻譯作品的版權與使用:
    3.1翻譯作品的版權:
    3.1.1翻譯作品來源于本作品,但翻譯完成后,乙方對翻譯作品享有版權。
    3.1.2乙方必須在翻譯作品中注明“翻譯作品系根據(jù)本作品翻譯而成”且須對本作品的作者(杭州____公司)予以署名。
    3.2翻譯作品的使用:
    3.2.1乙方對于翻譯作品通過各類媒體進行出版、發(fā)表、傳播由其自行決定,無須再經甲方另行授權。
    3.2.2乙方改變翻譯作品形式或依據(jù)翻譯作品演繹或衍生其他形式的作品,則須經甲方另行授權。
    六、其他事項:
    6.3爭議解決:
    6.3.1雙方因授權的解釋或履行發(fā)生爭議,應先由雙方協(xié)商解決。如協(xié)商不成,向杭州市西湖區(qū)的人民法院提起訴訟。
    6.4聯(lián)絡:
    本授權雙方的聯(lián)絡方式如下,任何一方改變其聯(lián)絡方式,均須書面提前通知另一方,否則送達至原授權代表或以原聯(lián)絡方式進行送達即視為有效送達:
    (1)甲方指定聯(lián)系人:_(2)乙方指定聯(lián)系人:
    6.5授權生效與文本:
    6.5.1本授權的變更、續(xù)簽及其他未盡事宜,由雙方另行商定。
    6.5.2本授權自甲方蓋章之日起生效,一式二份,雙方各執(zhí)一份。
    甲方蓋章:_______
    聯(lián)系人簽字:_______
    授權日期:________
    乙方蓋章:_______
    聯(lián)系人簽字:_______
    授權日期:________