2023年日語(yǔ)翻譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告(通用12篇)

字號(hào):

    報(bào)告在組織內(nèi)部起到溝通、協(xié)調(diào)和決策的作用,對(duì)于工作推進(jìn)至關(guān)重要。撰寫(xiě)一份完美的報(bào)告,首先需要明確報(bào)告的目的和讀者群體。報(bào)告是一種書(shū)面形式,用于向他人展示事實(shí)、數(shù)據(jù)和發(fā)現(xiàn)。編寫(xiě)報(bào)告需要對(duì)所涉及的主題進(jìn)行充分研究和了解。編寫(xiě)報(bào)告前,先明確報(bào)告的目標(biāo)和受眾。我想我們需要寫(xiě)一份報(bào)告了吧。那么我們?cè)撊绾螌?xiě)一份較為完美的報(bào)告呢?以下是小編為大家收集的報(bào)告范文,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
    日語(yǔ)翻譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告篇一
    這個(gè)人,枝繁葉茂生機(jī)勃勃的樹(shù)的一樣,可以讓我依靠。
    其實(shí),在收到人事處讓我停職的電話之后,我的心里一直有小小的興奮。真的,好象鸚鵡自己手里攥著鑰匙,什么時(shí)候飛出去,全憑自己做主,挺爽的。而另一方面,我確實(shí)著急離開(kāi)這里,我心里害怕,他們又會(huì)有別的手段加在我跟菲的身上,逼我們就范。
    人不會(huì)無(wú)端犯錯(cuò),時(shí)間、地點(diǎn)合適以及措手不及的意外,再加上一點(diǎn)點(diǎn)加速反應(yīng)的催化劑,漸漸將你拖入深淵。
    在愛(ài)情這場(chǎng)博弈戰(zhàn)中最好看的劇情永遠(yuǎn)都是勢(shì)均力敵。
    在愛(ài)情里,最大的過(guò)錯(cuò)是錯(cuò)過(guò)?!獑谭?。
    深藏了許久的秘密,終于在今天告訴了家陽(yáng),我就輕松了許多。好像負(fù)重跋涉了很久,如今男人說(shuō),這包袱他來(lái)背。
    你可以說(shuō)我沒(méi)有人性,但是你不能說(shuō)我沒(méi)師德。
    我逆光看他,高大的他擋住陽(yáng)光,看不清表情。——《親愛(ài)的翻譯官經(jīng)典語(yǔ)錄》。
    她對(duì)你哥死乞白賴你對(duì)她死乞白賴你們就一愛(ài)得犯賤的循環(huán)圈。
    我們這一行,詞匯,語(yǔ)法,交際,都可以通過(guò)后天的努力進(jìn)行提高,可是,語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)卻是天生的東西,是一個(gè)人天生模仿力的反映,所以,在培養(yǎng)高級(jí)翻譯的時(shí)候,這往往是更被重視的素質(zhì)。
    初生的嬰兒都是赤裸的,身上僅有的衣服是薄薄透明的皮膚,像沒(méi)有級(jí)別的制服,不分高低貴賤??蛇@種平等僅僅短暫一瞬。命運(yùn)注定那些嬰兒在之后的人生中有人錦衣玉食,有人窘迫的討生活。
    明天帶你上戰(zhàn)場(chǎng),這些資料你給我準(zhǔn)備出來(lái)。
    故事中的眾人,都有怎樣堅(jiān)強(qiáng)的心,能夠負(fù)擔(dān)這種種的不如意,完成此生?
    只要在工作,精力就必須高度集中。
    人生是倉(cāng)促平淡的電影,這個(gè)女人是我的高潮。
    在不愛(ài)你的人面前,你最大的錯(cuò)誤就是你的一往情深。
    咱倆能在一起不?你給句痛快話。——《親愛(ài)的翻譯官經(jīng)典語(yǔ)錄》。
    我覺(jué)得,是成年人了,總有事要做,有路要趕,有人生要繼續(xù),只是,我的心,一層一層地冷淡下去。
    我不想她過(guò)得幸福,我但愿她陪著我的不幸;我不想她面帶微笑,我但愿她像我一樣冷若冰霜;我不想她婚典成功,高朋滿座,我但愿在這場(chǎng)婚禮上會(huì)有一場(chǎng)小小的,恰到好處的災(zāi)難,花園變成孤島,只剩下我跟她。
    翻譯官?你不合適!——黃軒。
    你憑什么說(shuō)我胡鬧,我是因?yàn)閷W(xué)習(xí)成績(jī)優(yōu)秀才來(lái)交流的,我是學(xué)霸!——楊冪(喬菲)。
    愛(ài)情最美好的樣子,是從你的眼里看見(jiàn)我的世界?!队H愛(ài)的翻譯官經(jīng)典語(yǔ)錄》。
    就因?yàn)槲腋F,我的理想就不值錢(qián)是嗎?你什么都有,你當(dāng)然不用關(guān)注這些,但大部分是我這種人,你知道我們這種人,要拼盡多少努力,才能趕到你的起點(diǎn),你呢?你只會(huì)站在你的終點(diǎn),嘲笑我們,走的慢。
    這個(gè)人,枝繁葉茂生機(jī)勃勃的樹(shù)的一樣,可以讓我依靠?!队H愛(ài)的翻譯官經(jīng)典語(yǔ)錄》。
    如果你喜歡一個(gè)人,就不會(huì)拿他(她)和任何人作比較。
    我從小身處逆境,無(wú)論遭遇怎樣的困境,意外和不公平,我沒(méi)有哭過(guò);我使盡全力,逆流而上,努力地學(xué)習(xí)和工作,每當(dāng)筋疲力盡,心中充滿失望的時(shí)候,我沒(méi)有哭過(guò);當(dāng)遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),忍受孤獨(dú),失去摯誠(chéng)的朋友的時(shí)候,被親愛(ài)的人誤解遠(yuǎn)離的時(shí)候,我沒(méi)有哭過(guò);即使在所擁有的幸福,握在手上的愛(ài)情如千鈞懸于一發(fā),即將失去的時(shí)候,我沒(méi)有哭過(guò)。
    我是干這一行的,我是個(gè)翻譯官。
    “離開(kāi)我,你會(huì)更好,更幸?!?BR>    愛(ài)情最美好的樣子,是從你的眼里看見(jiàn)我的世界。
    我從小身處逆境,無(wú)論遭遇怎樣的困境,意外和不公平,我沒(méi)有哭過(guò);我使盡全力。
    你對(duì)我這么好,不怕我以身相許啊。
    咱倆能在一起不?你給句痛快話。
    不要以為學(xué)法語(yǔ)是很好混的專業(yè),大一進(jìn)學(xué)校玩一年,大二出國(guó)交流混一年,大三大四談個(gè)戀愛(ài),就可以拿文憑?!S軒(程家陽(yáng))。
    “你東西丟了你找警察你發(fā)什么酒瘋?”“你去找警察啊!”——黃軒(程家陽(yáng))。
    我逆光看他,高大的他擋住陽(yáng)光,看不清表情。
    握在手上的愛(ài)情如千鈞于一發(fā),即使失去的時(shí)候,我沒(méi)有哭過(guò)。
    在任務(wù)正式結(jié)束之前,我是不會(huì)主動(dòng)停止的。
    你犯的是最基本的錯(cuò)誤,大一課本里面,第八章第三小節(jié),就有這兩個(gè)單詞。
    只要你的世界充滿陽(yáng)光,我可以永墜黑暗。
    這個(gè)人,枝繁葉茂生機(jī)勃勃的樹(shù)的一樣,可以讓我依靠。
    如果你要的是這種虛情假意的安慰,要多少有多少。
    我說(shuō)一句話,就一個(gè)詞兒,出身,我無(wú)心那么一句,你就差沒(méi)把我給斃了。
    我們像是兩只黑夜里決斗的野獸,要用牙齒把對(duì)方的靈魂揪出軀殼。
    愛(ài)情最美好的樣子,是從你的眼里看見(jiàn)我的世界。
    如果誰(shuí)在翻譯上面犯了錯(cuò),我絕對(duì)不會(huì)讓他蒙混過(guò)關(guān)?!S軒(程家陽(yáng))。
    高翻院,不要一群豬的隊(duì)友在一起抱團(tuán)取暖,我要的是精英部隊(duì)。
    你拿掃墓的花鼓勵(lì)我。
    出類拔萃,才是我們需要的,你要是不打擊我就不是你了。
    在愛(ài)情里,最大的過(guò)錯(cuò)是錯(cuò)過(guò)。
    不跟你在一起的時(shí)候,我便向往;有你在身邊,我恨不得時(shí)間停止。
    我從小身處逆境,無(wú)論遭遇怎樣的困境,意外和不公平,我沒(méi)有哭過(guò);我使盡全力,逆流而上,努力地學(xué)習(xí)和工作,每當(dāng)筋疲力盡,心中充滿失望的時(shí)候,我沒(méi)有哭過(guò);當(dāng)遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),忍受孤獨(dú),失去摯誠(chéng)的朋友的時(shí)候,被親愛(ài)的人誤解遠(yuǎn)離的時(shí)候,我沒(méi)有哭過(guò);即使在所擁有的幸福,握在手上的愛(ài)情如千鈞懸于一發(fā),即將失去的時(shí)候,我沒(méi)有哭過(guò)。
    我的人生信條就是走過(guò)路過(guò)不要錯(cuò)過(guò)!——楊冪(喬菲)。
    我是干這一行的,我是個(gè)翻譯官?!队H愛(ài)的翻譯官經(jīng)典語(yǔ)錄》。
    可悲的是,直到最后我才發(fā)現(xiàn),你翹首以盼的未來(lái)里根本沒(méi)有我。
    人生是倉(cāng)促平淡的電影,這個(gè)女人是我的高潮?!队H愛(ài)的翻譯官經(jīng)典語(yǔ)錄》。
    你不是一個(gè)懦夫,你是一個(gè)好人。
    1.《親愛(ài)的翻譯官》經(jīng)典對(duì)白優(yōu)美句子。
    2.親愛(ài)的翻譯官經(jīng)典臺(tái)詞句子。
    3.電視劇親愛(ài)的翻譯官經(jīng)典臺(tái)詞句子。
    4.親愛(ài)的翻譯官經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄優(yōu)美句子匯總。
    5.《親愛(ài)的翻譯官》最經(jīng)典臺(tái)詞對(duì)白。
    6.《親愛(ài)的翻譯官》經(jīng)典臺(tái)詞句子。
    7.親愛(ài)的翻譯官經(jīng)典語(yǔ)錄對(duì)白。
    8.《親愛(ài)的翻譯官》最經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄句子收集。
    將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
    日語(yǔ)翻譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告篇二
    法語(yǔ)系女碩士喬菲,從小立志做一名翻譯。偶然一次機(jī)會(huì)她邂逅了翻譯天才程家陽(yáng),而喬菲為躲避前男友高家明,卻誤打誤撞與程家陽(yáng)結(jié)下梁子。不料在第二日的高翻院面試中,喬菲發(fā)現(xiàn)程家陽(yáng)竟是自己的考官。兩人帶著對(duì)彼此的誤會(huì)開(kāi)始了一場(chǎng)較量。最終喬菲通過(guò)不懈努力,得到了程家陽(yáng)的肯定;而兩人在歷經(jīng)種種波折后,也終于確認(rèn)了對(duì)彼此的感情。正當(dāng)喬菲事業(yè)、愛(ài)情都如沐春風(fēng)時(shí),一場(chǎng)變故突襲而至,高家明也在此時(shí)再次介入喬菲的情感生活。種種現(xiàn)實(shí)和猜忌令喬菲與程家陽(yáng)矛盾叢生,最終不得不分手。喬菲此后遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)進(jìn)修法語(yǔ),程家陽(yáng)亦接受事業(yè)上的新挑戰(zhàn)。兩人各自歷經(jīng)成長(zhǎng),面臨生死考驗(yàn)后,最終涅磐重生。喬菲終愿直面自己的感情,追求更高的職業(yè)理想;程家陽(yáng)也找到了真正的自己。
    日語(yǔ)翻譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告篇三
    1.這個(gè)人,枝繁葉茂生機(jī)勃勃的樹(shù)的一樣,可以讓我依靠。
    2.人不會(huì)無(wú)端犯錯(cuò),時(shí)間、地點(diǎn)合適以及措手不及的意外,再加上一點(diǎn)點(diǎn)加速反應(yīng)的催化劑,漸漸將你拖入深淵。
    3.故事中的眾人,都有怎樣堅(jiān)強(qiáng)的心,能夠負(fù)擔(dān)這種種的不如意,完成此生?
    4.我覺(jué)得,是成年人了,總有事要做,有路要趕,有人生要繼續(xù),只是,我的心,一層一層地冷淡下去。
    a)在愛(ài)情里,最大的過(guò)錯(cuò)是錯(cuò)過(guò)。
    5.你對(duì)我這么好,不怕我以身相許啊。
    6.只要在工作,精力就必須高度。
    7.高翻院,不要一群豬的隊(duì)友在一起抱團(tuán)取暖,我要的是精英部隊(duì)。
    8.深藏了許久的秘密,終于在今天告訴了家陽(yáng),我就輕松了許多。好像負(fù)重跋涉了很久,如今男人說(shuō),這包袱他來(lái)背。
    9.人生是倉(cāng)促平淡的電影,這個(gè)女人是我的高潮。
    10.我是干這一行的,我是個(gè)翻譯官。
    11.咱倆能在一起不?你給句痛快話。
    12.握在手上的愛(ài)情如千鈞于一發(fā),即使失去的時(shí)候,我沒(méi)有哭過(guò)。
    13.不跟你在一起的時(shí)候,我便向往;有你在身邊,我恨不得時(shí)間停止。
    14.我們像是兩只黑夜里決斗的野獸,要用牙齒把對(duì)方的靈魂揪出軀殼。
    15.你拿掃墓的花鼓勵(lì)我。
    16.明天帶你上戰(zhàn)場(chǎng),這些資料你給我準(zhǔn)備出來(lái)。
    17.在任務(wù)正式結(jié)束之前,我是不會(huì)主動(dòng)停止的。
    18.你不是一個(gè)懦夫,你是一個(gè)好人。
    19.出類拔萃,才是我們需要的,你要是不打擊我就不是你了。
    20.你可以說(shuō)我沒(méi)有人性,但是你不能說(shuō)我沒(méi)師德。
    21.她對(duì)你哥死乞白賴你對(duì)她死乞白賴你們就一愛(ài)得犯賤的循環(huán)圈集中。
    22.故事中的眾人,都有怎樣堅(jiān)強(qiáng)的心,能夠負(fù)擔(dān)這種種的不如意,完成此生?
    23.我不想她過(guò)得幸福,我但愿她陪著我的不幸;我不想她面帶微笑,我但愿她像我一樣冷若冰霜;我不想她婚典成功,高朋滿座,我但愿在這場(chǎng)婚禮上會(huì)有一場(chǎng)小小的,恰到好處的災(zāi)難,花園變成孤島,只剩下我跟她。
    24.人不會(huì)無(wú)端犯錯(cuò),時(shí)間、地點(diǎn)合適以及措手不及的意外,再加上一點(diǎn)點(diǎn)加速反應(yīng)的催化劑,漸漸將你拖入深淵。
    25.我覺(jué)得,是成年人了,總有事要做,有路要趕,有人生要繼續(xù),只是,我的心,一層一層地冷淡下去。
    26.我們這一行,詞匯,語(yǔ)法,交際,都可以通過(guò)后天的努力進(jìn)行提高,可是,語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)卻是天生的東西,是一個(gè)人天生模仿力的反映,所以,在培養(yǎng)高級(jí)翻譯的時(shí)候,這往往是更被重視的素質(zhì)。
    27.其實(shí),在收到人事處讓我停職的電話之后,我的心里一直有小小的興奮。真的,好象鸚鵡自己手里攥著鑰匙,什么時(shí)候飛出去,全憑自己做主,挺爽的。而另一方面,我確實(shí)著急離開(kāi)這里,我心里害怕,他們又會(huì)有別的手段加在我跟菲的身上,逼我們就范。
    28.我從小身處逆境,無(wú)論遭遇怎樣的困境,意外和不公平,我沒(méi)有哭過(guò);我使盡全力,逆流而上,努力地學(xué)習(xí)和工作,每當(dāng)筋疲力盡,心中充滿失望的時(shí)候,我沒(méi)有哭過(guò);當(dāng)遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),忍受孤獨(dú),失去摯誠(chéng)的朋友的時(shí)候,被親愛(ài)的人誤解遠(yuǎn)離的時(shí)候,我沒(méi)有哭過(guò);即使在所擁有的幸福,握在手上的愛(ài)情如千鈞懸于一發(fā),即將失去的時(shí)候,我沒(méi)有哭過(guò)。
    內(nèi)容簡(jiǎn)介。
    青蔥明媚的校園里,他翩翩優(yōu)雅陽(yáng)春白雪,她刻苦優(yōu)秀開(kāi)朗出色。
    夜幕籠罩的傾城中,她笑容嫵媚滿眼心事,他萎靡不振墮落絕望。
    穿梭在光與夜中的兩個(gè)人,以不同的面貌一次又一次相遇。
    她沒(méi)有灰姑娘的幸運(yùn),不能只是丟下一只水晶鞋,就得到一段美麗的童話。
    而他是那高高在上的王子,在輾轉(zhuǎn)追尋間幾乎扯斷了指間的紅線。
    這世上,雖然那么多曲折不幸,但我仍心懷感動(dòng)。
    因?yàn)槲覀兿嘤鲇诖?,相戀于此,相守于此?BR>    愛(ài)情,自始至終,都維持著最初純粹而美好的姿態(tài)……。
    作者簡(jiǎn)介。
    繆娟,生于80年代,天蝎座,沈陽(yáng)人。原為專業(yè)法文翻譯,現(xiàn)在阿爾卑斯山谷小城生活,勤奮地書(shū)寫(xiě)青春。講故事的過(guò)程中,流淚,笑。這樣拒絕成熟,固執(zhí)年少。代表作《智斗》、《墮落天使》(又名《掮客》)、《我的波塞冬》、《丹尼海格》。多部作品已改編成電影和電視劇。
    讀者評(píng)論。
    日語(yǔ)翻譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告篇四
    1、我從小身處逆境,無(wú)論遭遇怎樣的困境,意外和不公平,我沒(méi)有哭過(guò);我使盡全力,逆流而上,努力地學(xué)習(xí)和工作,每當(dāng)筋疲力盡,心中充滿失望的時(shí)候,我沒(méi)有哭過(guò);當(dāng)遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),忍受孤獨(dú),失去摯誠(chéng)的朋友的時(shí)候,被親愛(ài)的人誤解遠(yuǎn)離的時(shí)候,我沒(méi)有哭過(guò);即使在所擁有的幸福,握在手上的愛(ài)情如千鈞懸于一發(fā),即將失去的時(shí)候,我沒(méi)有哭過(guò)。
    2、故事中的眾人,都有怎樣堅(jiān)強(qiáng)的心,能夠負(fù)擔(dān)這種種的不如意,完成此生?
    3、我不想她過(guò)得幸福,我但愿她陪著我的不幸;我不想她面帶微笑,我但愿她像我一樣冷若冰霜;我不想她婚典成功,高朋滿座,我但愿在這場(chǎng)婚禮上會(huì)有一場(chǎng)小小的,恰到好處的災(zāi)難,花園變成孤島,只剩下我跟她。
    4、人不會(huì)無(wú)端犯錯(cuò),時(shí)間、地點(diǎn)合適以及措手不及的意外,再加上一點(diǎn)點(diǎn)加速反應(yīng)的催化劑,漸漸將你拖入深淵。
    5、我覺(jué)得,是成年人了,總有事要做,有路要趕,有人生要繼續(xù),只是,我的'心,一層一層地冷淡下去。
    6、我們這一行,詞匯,語(yǔ)法,交際,都可以通過(guò)后天的努力進(jìn)行提高,可是,語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)卻是天生的東西,是一個(gè)人天生模仿力的反映,所以,在培養(yǎng)高級(jí)翻譯的時(shí)候,這往往是更被重視的素質(zhì)。
    7、其實(shí),在收到人事處讓我停職的電話之后,我的心里一直有小小的興奮。真的,好象鸚鵡自己手里攥著鑰匙,什么時(shí)候飛出去,全憑自己做主,挺爽的。而另一方面,我確實(shí)著急離開(kāi)這里,我心里害怕,他們又會(huì)有別的手段加在我跟菲的身上,逼我們就范。
    日語(yǔ)翻譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告篇五
    1.我從小身處逆境,無(wú)論遭遇怎樣的困境,意外和不公平,我沒(méi)有哭過(guò);我使盡全力,逆流而上,努力地學(xué)習(xí)和工作,每當(dāng)筋疲力盡,心中充滿失望的時(shí)候,我沒(méi)有哭過(guò);當(dāng)遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),忍受孤獨(dú),失去摯誠(chéng)的朋友的時(shí)候,被親愛(ài)的人誤解遠(yuǎn)離的時(shí)候,我沒(méi)有哭過(guò);即使在所擁有的幸福,握在手上的愛(ài)情如千鈞懸于一發(fā),即將失去的時(shí)候,我沒(méi)有哭過(guò)。
    2.故事中的眾人,都有怎樣堅(jiān)強(qiáng)的心,能夠負(fù)擔(dān)這種種的不如意,完成此生?
    3.我不想她過(guò)得幸福,我但愿她陪著我的不幸;我不想她面帶微笑,我但愿她像我一樣冷若冰霜;我不想她婚典成功,高朋滿座,我但愿在這場(chǎng)婚禮上會(huì)有一場(chǎng)小小的,恰到好處的'災(zāi)難,花園變成孤島,只剩下我跟她。
    4.其實(shí),在收到人事處讓我停職的電話之后,我的心里一直有小小的興奮。真的,好象鸚鵡自己手里攥著鑰匙,什么時(shí)候飛出去,全憑自己做主,挺爽的。而另一方面,我確實(shí)著急離開(kāi)這里,我心里害怕,他們又會(huì)有別的手段加在我跟菲的身上,逼我們就范。
    5.我覺(jué)得,是成年人了,總有事要做,有路要趕,有人生要繼續(xù),只是,我的心,一層一層地冷淡下去。
    6.我們這一行,詞匯,語(yǔ)法,交際,都可以通過(guò)后天的努力進(jìn)行提高,可是,語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)卻是天生的東西,是一個(gè)人天生模仿力的反映,所以,在培養(yǎng)高級(jí)翻譯的時(shí)候,這往往是更被重視的素質(zhì)。
    7.人不會(huì)無(wú)端犯錯(cuò),時(shí)間、地點(diǎn)合適以及措手不及的意外,再加上一點(diǎn)點(diǎn)加速反應(yīng)的催化劑,漸漸將你拖入深淵。
    8.深藏了許久的秘密,終于在今天告訴了家陽(yáng),我就輕松了許多。好像負(fù)重跋涉了很久,如今男人說(shuō),這包袱他來(lái)背。
    9.人生是倉(cāng)促平淡的電影,這個(gè)女人是我的高潮。
    10.我是干這一行的,我是個(gè)翻譯官。
    11.我醒過(guò)來(lái),是因?yàn)楸蝗擞檬蛛姲情_(kāi)眼睛照,我一個(gè)激靈,嘴里說(shuō):“不許碰我爸?!比缓缶捅犻_(kāi)眼睛。
    12.那天的會(huì)議,他可真是神氣,一個(gè)人充當(dāng)中法雙方發(fā)言者的翻譯,反應(yīng)迅速,思維敏銳,用詞準(zhǔn)確,幾乎亂真的巴黎口音,而更讓人印象深刻的是他對(duì)會(huì)談現(xiàn)場(chǎng)的調(diào)度和掌握,松緊有馳的節(jié)奏,針?shù)h相對(duì)的討論,無(wú)傷大雅的笑話,程家陽(yáng)游刃有余。我知道,原來(lái)翻譯其實(shí)也是會(huì)場(chǎng)的司儀。
    13.初生的嬰兒都是赤裸的,身上僅有的衣服是薄薄透明的皮膚,像沒(méi)有級(jí)別的制服,不分高低貴賤??蛇@種平等僅僅短暫一瞬。命運(yùn)注定那些嬰兒在之后的人生中有人錦衣玉食,有人窘迫的討生活。
    14.不跟你在一起的時(shí)候,我便向往;有你在身邊,我恨不得時(shí)間停。
    15.原來(lái)事情如此簡(jiǎn)單,這個(gè)人,枝繁葉茂生機(jī)勃勃的樹(shù)一樣,可以讓我依靠。
    16.我有時(shí)候做夢(mèng)。夢(mèng)見(jiàn)喬菲了,就掐自己,不疼,軟綿綿的,真是在做夢(mèng)。那也就沒(méi)什么忌憚了,就把話說(shuō)直了問(wèn)她:“我是哪里得罪你了,你要這樣整我呢?”她也不反駁,看著我,好脾氣的聽(tīng)教訓(xùn)。
    17.“不是我生病了,快死了,就覺(jué)得自己有資格訓(xùn)你啊,你有時(shí)候做事,尤其是對(duì)我,真挺不對(duì)的。
    19.我說(shuō)一句話,就一個(gè)詞兒,出身,我無(wú)心那么一句,你就差沒(méi)把我給斃了。
    日語(yǔ)翻譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告篇六
    楊冪闊別電視劇兩年再度歸來(lái),這一次帶給我們不一樣的翻譯官!
    新的電視劇,不能帶主觀臆想去評(píng)論它,一部戲的出來(lái),經(jīng)歷了多少我們不知道的艱苦。對(duì)待每一個(gè)演員也是一樣,所以楊冪加油,期待你有更好的明天。演技是一點(diǎn)點(diǎn)磨練出來(lái),給你的鼓勵(lì)希望你好好珍惜。喬菲有夢(mèng)想,楊冪也有夢(mèng)想,我們尊重每一個(gè)人的夢(mèng)想。
    日語(yǔ)翻譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告篇七
    第一段:引言(150字)
    日語(yǔ)是一門(mén)深受全球?qū)W習(xí)者歡迎的語(yǔ)言,而其中的翻譯技巧更是備受關(guān)注。在我的日語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,我參與了一次實(shí)訓(xùn)翻譯活動(dòng),獲得了寶貴的經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)。通過(guò)這次實(shí)訓(xùn),我深刻認(rèn)識(shí)到翻譯不僅僅是單純的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換,更需要考慮到文化差異和語(yǔ)境因素。在本文中,我將分享我在日語(yǔ)實(shí)訓(xùn)翻譯中掌握的心得體會(huì)。
    第二段:準(zhǔn)備工作的重要性(250字)
    在進(jìn)行翻譯任務(wù)之前,充分的準(zhǔn)備是至關(guān)重要的。首先,我會(huì)對(duì)原文進(jìn)行仔細(xì)閱讀和理解。在閱讀時(shí),除了注意具體的詞語(yǔ)含義外,還要注意句子結(jié)構(gòu)和邏輯關(guān)系。其次,我會(huì)研究相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語(yǔ)和概念。這些術(shù)語(yǔ)的準(zhǔn)確使用可以提高譯文的可靠性和專業(yè)性。最后,我會(huì)查閱各種資源,包括詞典、參考書(shū)籍和互聯(lián)網(wǎng)。這些資源可以幫助我解決潛在的翻譯難題,并提供更多的選擇和參考。
    第三段:考慮到語(yǔ)境和文化因素(300字)
    翻譯不僅僅是簡(jiǎn)單地替換一種語(yǔ)言為另一種語(yǔ)言,更重要的是要將信息傳達(dá)到目標(biāo)語(yǔ)言讀者。因此,我們必須學(xué)會(huì)考慮語(yǔ)境和文化因素。在實(shí)際翻譯中,我經(jīng)常會(huì)遇到詞語(yǔ)的多義性和隱喻的使用。為了正確理解和翻譯這些詞語(yǔ),我會(huì)從整個(gè)句子和段落的語(yǔ)境出發(fā),推測(cè)其具體含義。此外,日語(yǔ)文化與其他語(yǔ)言文化有許多不同之處,例如禮貌用語(yǔ)和謙虛語(yǔ)氣。為了確保翻譯的準(zhǔn)確性,我會(huì)研究目標(biāo)語(yǔ)言的社會(huì)文化背景,并盡量保持原文中的文化特點(diǎn)。
    第四段:靈活應(yīng)對(duì)不同類型的翻譯任務(wù)(300字)
    在實(shí)際的翻譯實(shí)踐中,我發(fā)現(xiàn)需要具備應(yīng)對(duì)不同類型翻譯任務(wù)的靈活性。有時(shí),我需要進(jìn)行文字材料的翻譯,這要求我精準(zhǔn)地表達(dá)原文的意思。有時(shí),我需要進(jìn)行口譯,這要求我在很短的時(shí)間內(nèi)準(zhǔn)確傳達(dá)原文的意思。此外,還有一些文學(xué)作品的翻譯,這要求我對(duì)原文進(jìn)行深度解讀,并準(zhǔn)確地傳達(dá)作者的意圖。在面對(duì)不同類型的翻譯任務(wù)時(shí),我會(huì)學(xué)習(xí)各種翻譯技巧和策略,以適應(yīng)不同的要求。
    第五段:不斷學(xué)習(xí)與提升技能(200字)
    在日語(yǔ)實(shí)訓(xùn)翻譯中,我不僅學(xué)會(huì)了應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn)的技能,還充分認(rèn)識(shí)到翻譯是一項(xiàng)需要不斷學(xué)習(xí)和提升的技能。無(wú)論是語(yǔ)言能力、專業(yè)知識(shí)還是跨文化交流,都需要不斷學(xué)習(xí)和鍛煉。因此,我會(huì)持續(xù)學(xué)習(xí)新的詞匯和表達(dá)方式,關(guān)注新的文化現(xiàn)象和社會(huì)動(dòng)態(tài),以保持自身的競(jìng)爭(zhēng)力。同時(shí),我也會(huì)與其他翻譯人員和專家進(jìn)行交流和合作,通過(guò)借鑒他們的經(jīng)驗(yàn)和觀點(diǎn)來(lái)提升自己的翻譯水平。
    總結(jié)(100字)
    通過(guò)參與日語(yǔ)實(shí)訓(xùn)翻譯活動(dòng),我掌握了許多重要的翻譯技巧和策略。我認(rèn)識(shí)到翻譯不僅僅是語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,更需要考慮到文化差異和語(yǔ)境因素。同時(shí),我也意識(shí)到翻譯是一項(xiàng)需要不斷學(xué)習(xí)和提升的技能。這些經(jīng)驗(yàn)和體會(huì)將幫助我在未來(lái)的翻譯工作中更加準(zhǔn)確和專業(yè)。
    日語(yǔ)翻譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告篇八
    隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的推進(jìn),外貿(mào)翻譯在國(guó)際貿(mào)易中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。為了更好地培養(yǎng)具備外貿(mào)翻譯能力的專業(yè)人才,我校積極開(kāi)展了外貿(mào)翻譯實(shí)訓(xùn)課程,并組織學(xué)生實(shí)地進(jìn)行實(shí)習(xí)。我有幸參加了這次外貿(mào)翻譯實(shí)訓(xùn),并有了一些新的體會(huì)和認(rèn)識(shí)。在這篇報(bào)告中,我將總結(jié)和分享我在實(shí)訓(xùn)中的心得體會(huì)。
    在實(shí)訓(xùn)的第一階段,我們學(xué)習(xí)了翻譯的基本原則和技巧。我發(fā)現(xiàn),翻譯并不是簡(jiǎn)單的將一個(gè)語(yǔ)言轉(zhuǎn)換成另一個(gè)語(yǔ)言,而是要在保持原文意思的基礎(chǔ)上,進(jìn)行意派、詞派的選擇。在翻譯過(guò)程中的準(zhǔn)確與流暢是相互制約的,需要我們仔細(xì)權(quán)衡。 此外,翻譯時(shí)還需要注意文化差異,有時(shí)候一個(gè)詞在不同的文化背景下可能有不同的涵義,我們需要在準(zhǔn)確表達(dá)的前提下,根據(jù)目標(biāo)語(yǔ)文化的特點(diǎn)做出一定的調(diào)整。
    實(shí)訓(xùn)的第二階段,我們進(jìn)行了外貿(mào)翻譯的實(shí)踐。在實(shí)習(xí)過(guò)程中,我意識(shí)到外貿(mào)翻譯的復(fù)雜性和挑戰(zhàn)性。首先,外貿(mào)翻譯需要我們具備廣博的知識(shí)儲(chǔ)備,只有通過(guò)了解各行各業(yè)的相關(guān)知識(shí),我們才能理解和準(zhǔn)確翻譯涉及到的專業(yè)術(shù)語(yǔ)。其次,外貿(mào)翻譯要求我們具備高度的責(zé)任心和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ鲬B(tài)度。在實(shí)踐中,我們發(fā)現(xiàn)一個(gè)細(xì)微的疏忽可能導(dǎo)致嚴(yán)重后果,因此我們必須時(shí)刻保持警惕,勤于核對(duì)、勤于學(xué)習(xí),努力提高翻譯的準(zhǔn)確性和質(zhì)量。
    實(shí)訓(xùn)的第三階段,我們進(jìn)行了團(tuán)隊(duì)合作的模擬外貿(mào)翻譯項(xiàng)目。在這個(gè)過(guò)程中,我深刻體會(huì)到團(tuán)隊(duì)合作的重要性。在一個(gè)項(xiàng)目中,不同翻譯者承擔(dān)著不同的任務(wù),每個(gè)人所翻譯的部分最后要匯總成整體的文檔。通過(guò)團(tuán)隊(duì)合作,我們可以相互交流,并及時(shí)檢查和糾正自己可能存在的錯(cuò)誤,最終達(dá)到一個(gè)較高水準(zhǔn)的翻譯質(zhì)量。而且,在團(tuán)隊(duì)合作中,我們還學(xué)會(huì)了如何處理與客戶的溝通,因?yàn)橛袝r(shí)候客戶對(duì)翻譯有特定的要求,我們需要靈活應(yīng)對(duì),做到對(duì)客戶的需求有充分的理解和滿足。
    實(shí)訓(xùn)的最后階段,我們進(jìn)行了實(shí)地考察和總結(jié)。通過(guò)實(shí)地考察,我們有機(jī)會(huì)接觸到真實(shí)的外貿(mào)環(huán)境,了解到外貿(mào)翻譯在實(shí)際工作中的運(yùn)用和重要性。同時(shí),我們還進(jìn)行了對(duì)實(shí)訓(xùn)經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),總結(jié)出了一些改進(jìn)的建議,以便今后的實(shí)訓(xùn)能夠更加完善和有益。
    總結(jié)而言,通過(guò)外貿(mào)翻譯實(shí)訓(xùn),我不僅學(xué)到了專業(yè)知識(shí)和技巧,還培養(yǎng)了自己的實(shí)際操作和團(tuán)隊(duì)合作能力。我深刻感受到外貿(mào)翻譯的復(fù)雜性和挑戰(zhàn)性,但同時(shí)也意識(shí)到它的重要性和廣闊的發(fā)展前景。在今后的學(xué)習(xí)和工作中,我將繼續(xù)努力提高自己的外貿(mào)翻譯能力,為實(shí)現(xiàn)我自己的職業(yè)目標(biāo)奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
    日語(yǔ)翻譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告篇九
    婚姻狀況:未婚民族:漢族。
    誠(chéng)信徽章:未申請(qǐng)身高:160cm。
    人才測(cè)評(píng):未測(cè)評(píng)體重:45kg。
    人才類型:在校學(xué)生。
    工作年限:1職稱:初級(jí)。
    求職類型:實(shí)習(xí)可到職日期:一個(gè)月
    月薪要求:1500--2000希望工作地區(qū):白云區(qū),天河區(qū),越秀區(qū)。
    工作經(jīng)歷。
    東莞德銘絕緣材料有限公司起止年月:-11~-11。
    公司性質(zhì):股份制企業(yè)所屬行業(yè):原材料和加工。
    擔(dān)任職位:品管。
    工作描述:主要負(fù)責(zé)品質(zhì)管理和客戶溝通。
    離職原因:進(jìn)修學(xué)習(xí)。
    擔(dān)任職位:志愿者。
    工作描述:編輯稿件,宣傳好人好事。
    教育背景。
    畢業(yè)院校:廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)。
    最高學(xué)歷:大專獲得學(xué)位:畢業(yè)日期:-12
    專業(yè)一:日語(yǔ)專業(yè)二:會(huì)計(jì)學(xué)。
    起始年月終止年月學(xué)校(機(jī)構(gòu))所學(xué)專業(yè)獲得證書(shū)證書(shū)編號(hào)。
    語(yǔ)言能力。
    外語(yǔ):日語(yǔ)良好粵語(yǔ)水平:一般。
    其它外語(yǔ)能力:
    國(guó)語(yǔ)水平:優(yōu)秀大學(xué)生個(gè)人簡(jiǎn)歷網(wǎng)。
    工作能力及其他專長(zhǎng)。
    1,有過(guò)一年的工作經(jīng)驗(yàn)。能夠較好的處理上司和下屬的關(guān)系。
    2,能夠較好的處理應(yīng)急事件和具備良好的溝通能力。
    3,熟悉辦公軟件,以及辦公室電子用品。
    個(gè)人自傳。
    用我的'三大理由:
    1.我有強(qiáng)烈的工作熱情和工作責(zé)任感。
    2.懂得如何做一個(gè)被領(lǐng)導(dǎo)者和領(lǐng)導(dǎo)者。
    3.我有強(qiáng)烈的社會(huì)責(zé)任感。
    日語(yǔ)翻譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告篇十
    作為一名學(xué)習(xí)并使用日語(yǔ)的學(xué)生,參加日語(yǔ)實(shí)訓(xùn)翻譯是一個(gè)很好的機(jī)會(huì),通過(guò)這次實(shí)訓(xùn),我不僅提升了自己的翻譯技巧,也對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)言和文化有了更深的理解。在這篇文章中,我將分享我的體會(huì)和心得,希望對(duì)其他學(xué)習(xí)者有所幫助。
    首先,實(shí)訓(xùn)翻譯的過(guò)程讓我意識(shí)到語(yǔ)言背后的文化差異。在實(shí)訓(xùn)中,我們翻譯的不僅僅是句子和單詞,還有其中所包含的文化內(nèi)涵。比如,日語(yǔ)中有很多尊敬語(yǔ)和謙虛語(yǔ),而英語(yǔ)中則沒(méi)有這樣的概念。所以,在翻譯過(guò)程中,我們必須理解并準(zhǔn)確傳達(dá)不同語(yǔ)言和文化之間的差異,以確保翻譯結(jié)果的準(zhǔn)確性和自然度。
    其次,實(shí)訓(xùn)翻譯使我意識(shí)到詞匯的重要性。一個(gè)詞可能有多種翻譯,但不同的譯文可能會(huì)傳達(dá)不同的意思和語(yǔ)氣。所以,在選擇詞匯時(shí),我們必須考慮上下文、目標(biāo)讀者以及表達(dá)的目的。有時(shí)候,一個(gè)簡(jiǎn)單的詞匯選擇錯(cuò)誤可能會(huì)導(dǎo)致整個(gè)句子的意思產(chǎn)生偏差。因此,擴(kuò)展詞匯量和詞匯選擇的準(zhǔn)確性對(duì)于翻譯者來(lái)說(shuō)是至關(guān)重要的。
    另外,實(shí)訓(xùn)翻譯還讓我認(rèn)識(shí)到了術(shù)語(yǔ)的重要性。在某些領(lǐng)域,比如醫(yī)學(xué)、法律、科技等,術(shù)語(yǔ)是非常專業(yè)和特定的,準(zhǔn)確翻譯這些術(shù)語(yǔ)是翻譯者的重要任務(wù)之一。在實(shí)訓(xùn)中,我們經(jīng)常遇到一些生僻的術(shù)語(yǔ),這要求我們具備廣泛的專業(yè)知識(shí),并通過(guò)查閱詞典、參考材料等方式找到合適的翻譯。掌握各種領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語(yǔ)是提升翻譯能力的必要條件。
    最后,實(shí)訓(xùn)翻譯加深了我對(duì)表達(dá)多樣性的認(rèn)識(shí)。一個(gè)句子可以有多種表達(dá)方式,每種方式都會(huì)產(chǎn)生不同的效果和感覺(jué)。在實(shí)訓(xùn)中,我們經(jīng)常通過(guò)比較不同的翻譯版本來(lái)找到最佳的表達(dá)方式。有時(shí)候,對(duì)于同一個(gè)句子,不同的翻譯版本可能會(huì)呈現(xiàn)出截然不同的風(fēng)格和語(yǔ)氣。因此,在實(shí)際翻譯時(shí),翻譯者需要不斷探索和嘗試,以找到最適合目標(biāo)語(yǔ)言和文化的表達(dá)方式。
    總之,日語(yǔ)實(shí)訓(xùn)翻譯是一次寶貴的學(xué)習(xí)經(jīng)歷,通過(guò)這次實(shí)訓(xùn),我深刻體會(huì)到了語(yǔ)言和文化之間的聯(lián)系,提高了詞匯量和術(shù)語(yǔ)造詣,也鍛煉了解決問(wèn)題和表達(dá)多樣性的能力。這次實(shí)訓(xùn)為我今后的學(xué)習(xí)和實(shí)踐打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),我相信這些體會(huì)和心得對(duì)我成為一個(gè)更好的翻譯者有著重要的影響。希望將來(lái)能有更多類似的實(shí)訓(xùn)機(jī)會(huì),繼續(xù)提升自己的翻譯水平和專業(yè)能力。
    日語(yǔ)翻譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告篇十一
    近年來(lái),隨著國(guó)際交流的日益頻繁和深入,翻譯的重要性也越來(lái)越被人們所重視。為了提高自己的翻譯能力和實(shí)踐技巧,我參加了翻譯實(shí)踐報(bào)告實(shí)訓(xùn)課程,通過(guò)這次實(shí)訓(xùn),我不僅獲得了寶貴的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),還對(duì)翻譯工作有了更深刻的理解和新的視野。以下是我在實(shí)習(xí)中的體會(huì)和心得。
    首先,在實(shí)踐中,我深刻體會(huì)到了翻譯的藝術(shù)性和復(fù)雜性。一篇文章背后所蘊(yùn)含的深層意義和文化背景需要我們有足夠的敏感度和理解能力進(jìn)行準(zhǔn)確表達(dá)。在翻譯中,我們不僅需要掌握源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)法和詞匯,還需要了解兩種語(yǔ)言的文化背景和表達(dá)方式。為了更好地實(shí)踐這個(gè)藝術(shù),我在實(shí)習(xí)期間積極參與各種文化交流活動(dòng),包括閱讀相關(guān)資料、參觀展覽和與外國(guó)友人交流等等。通過(guò)這些努力,我感覺(jué)自己的翻譯水平得到了明顯的提高。
    其次,實(shí)踐中讓我更加明白了翻譯工作的壓力和挑戰(zhàn)。翻譯是一項(xiàng)需要高度專注和耐心的工作,尤其是在面對(duì)困難和復(fù)雜的文章時(shí)。為了應(yīng)對(duì)這些挑戰(zhàn),我在實(shí)習(xí)期間培養(yǎng)了自己的專注力和處理問(wèn)題的能力。我學(xué)會(huì)了把握文章的整體思路和重點(diǎn),通過(guò)構(gòu)建詞匯和語(yǔ)境庫(kù)來(lái)提高翻譯的準(zhǔn)確性和流暢度。同時(shí),不斷與老師和同學(xué)進(jìn)行交流和討論,取得了很好的效果。這讓我更加堅(jiān)信,只有不斷學(xué)習(xí)和實(shí)踐,才能在翻譯這個(gè)領(lǐng)域中不斷精進(jìn)和成長(zhǎng)。
    第三,在實(shí)踐中,我還體會(huì)到了翻譯的難度和變化性。翻譯不僅是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換,更是思維和文化的轉(zhuǎn)換。不同類型的翻譯任務(wù)需要我們具備不同的專業(yè)知識(shí)和專注力。在實(shí)習(xí)中,我接觸到了諸如科技、醫(yī)學(xué)、法律等各個(gè)領(lǐng)域的翻譯工作,并且發(fā)現(xiàn)每個(gè)領(lǐng)域都有自己獨(dú)特的術(shù)語(yǔ)和表達(dá)方式。為了做好這些任務(wù),我積極主動(dòng)地?cái)U(kuò)充自己的專業(yè)知識(shí)和術(shù)語(yǔ)庫(kù),并學(xué)會(huì)了如何在短時(shí)間內(nèi)快速了解和處理新領(lǐng)域的文本。這種能力的提升對(duì)我來(lái)說(shuō)意義重大,不僅提高了我的翻譯質(zhì)量,也為我今后的工作打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
    第四,實(shí)踐中我學(xué)到了翻譯技巧和工具的運(yùn)用。在實(shí)訓(xùn)課程中,我們學(xué)習(xí)了如何利用各種翻譯軟件和工具提高翻譯效率和準(zhǔn)確性。這些工具不僅可以提供術(shù)語(yǔ)庫(kù)和翻譯記憶功能,還可以幫助我們更快地查找詞典和參考材料。通過(guò)學(xué)習(xí)和實(shí)踐,我了解到了這些工具的威力和實(shí)用性,也學(xué)會(huì)了如何對(duì)它們進(jìn)行合理的使用。這不僅提高了我個(gè)人的工作效率,也讓我更加了解了翻譯行業(yè)的技術(shù)發(fā)展和趨勢(shì)。
    最后,通過(guò)實(shí)踐,我對(duì)自己的翻譯方向也有了更明確的認(rèn)識(shí)。在實(shí)習(xí)期間,我有幸參與了一些重要的國(guó)際會(huì)議和活動(dòng),這讓我對(duì)國(guó)際事務(wù)和跨文化交流有了更深刻的理解。我意識(shí)到自己對(duì)政治、經(jīng)濟(jì)和外交等領(lǐng)域的熱情,并對(duì)自己以后從事相關(guān)翻譯工作充滿了信心。因此,我將在今后的學(xué)習(xí)和實(shí)踐中繼續(xù)提升自己的翻譯能力和專業(yè)知識(shí),為自己的夢(mèng)想努力奮斗。
    總之,通過(guò)參加翻譯實(shí)踐報(bào)告的實(shí)訓(xùn)課程,我積累了寶貴的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和專業(yè)知識(shí),也鍛煉了自己的技能和能力。在實(shí)習(xí)期間,我深刻體會(huì)到了翻譯的藝術(shù)性和復(fù)雜性,也感受到了翻譯工作的壓力和挑戰(zhàn)。通過(guò)努力學(xué)習(xí)和實(shí)踐,我逐漸提高了自己的翻譯水平和專業(yè)素養(yǎng),并對(duì)自己的未來(lái)規(guī)劃有了更明確的方向。我相信,只要持之以恒,不斷努力,我一定能夠在翻譯行業(yè)中取得更好的成就。
    日語(yǔ)翻譯實(shí)訓(xùn)報(bào)告篇十二
    婚姻狀況:未婚民族:漢族。
    誠(chéng)信徽章:未申請(qǐng)身高:168cm。
    人才測(cè)評(píng):未測(cè)評(píng)體重:50kg。
    人才類型:應(yīng)屆畢業(yè)生。
    應(yīng)聘職位:日語(yǔ)翻譯,文秘/文員,行政專員/助理。
    工作年限:1職稱:無(wú)職稱。
    求職類型:實(shí)習(xí)可到職日期:隨時(shí)
    月薪要求:面議希望工作地區(qū):廣州,佛山,花都區(qū)。
    畢業(yè)院校:肇慶學(xué)院。
    專業(yè)一:日語(yǔ)外貿(mào)專業(yè)二:
    起始年月終止年月學(xué)校(機(jī)構(gòu))所學(xué)專業(yè)獲得證書(shū)證書(shū)編號(hào)。
    語(yǔ)言能力。
    外語(yǔ):日語(yǔ)良好粵語(yǔ)水平:優(yōu)秀。
    其它外語(yǔ)能力:英語(yǔ)四級(jí)。
    國(guó)語(yǔ)水平:優(yōu)秀。
    工作能力及其他專長(zhǎng)。
    工作無(wú)分貴賤,作為一名應(yīng)屆畢業(yè)生,我愿意嘗試各種各樣的'工作,并在工作過(guò)程中不斷充實(shí)自己。
    本人性格開(kāi)朗,對(duì)待工作認(rèn)真負(fù)責(zé),待人真誠(chéng),善于溝通、協(xié)調(diào)有較強(qiáng)的組織能力與團(tuán)隊(duì)精神;活潑開(kāi)朗、樂(lè)觀上進(jìn)、有愛(ài)心并善于施教并行;上進(jìn)心強(qiáng)、勤于學(xué)習(xí)能不斷進(jìn)步自身的能力與綜合素質(zhì)。
    自學(xué)能力較強(qiáng),通過(guò)在學(xué)校的努力學(xué)習(xí),已經(jīng)可以熟悉運(yùn)用各種辦公室軟件,通過(guò)三年的學(xué)習(xí),已經(jīng)掌握了一定的日語(yǔ)基礎(chǔ),并取得n1證書(shū)。
    希望得到一個(gè)實(shí)習(xí)機(jī)會(huì),可以進(jìn)一步提升自己。