合同一旦簽訂,雙方必須遵守合同的約定。合同的各項條款應(yīng)該全面覆蓋交易的方方面面。合同的簽訂是商業(yè)活動中對交易雙方權(quán)益的有效保障和有力支持。
英文的合同篇一
乙 方:____________
簽訂日期:______________年 _______月 _______日
1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容。
2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務(wù)要求,乙方有權(quán)予以拒絕。
3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)進行修改、校對,直至甲方滿意為止。
4、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權(quán)追究其責(zé)任,解決辦法見第六條。
5、甲方有權(quán)在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字?jǐn)?shù),并給予核實。
1、乙方有權(quán)要求甲方無償提供相關(guān)背景資料。
2、乙方出于保密起見只負(fù)責(zé)保存原文和譯文至發(fā)生款項付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。
3、不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費。
4、乙方應(yīng)該根據(jù)甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:____________打印稿、電腦光盤、移動硬盤、e-mail。
5、乙方應(yīng)按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)不支付任何價款,并有權(quán)追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。
1、無論是英文翻譯成中文。還是中文譯成英文,都以中文字?jǐn)?shù)計價。
2、字?jǐn)?shù)按word工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的"字符數(shù)(不計空格)"為準(zhǔn)。
英譯漢:____________ _______元(rmb)/千字
4、乙方提供翻譯文件,甲方無疑義后,甲方七日內(nèi)付全款。
1、乙方保證其翻譯稿件質(zhì)量:____________忠實原文、譯文準(zhǔn)確;語句通順、全文流暢。
2、對于乙方譯文的翻譯水準(zhǔn),甲方與乙方發(fā)生爭議,可由雙方認(rèn)可的第三方評判協(xié)商、解決,或直接申請仲裁。
1、乙方應(yīng)遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的準(zhǔn)確性和對內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé),違約責(zé)任見第六條。
2、因乙方不遵守翻譯職業(yè)道德,泄露了甲方翻譯文件的商業(yè)秘密及個人隱私,由此造成的甲方損失,乙方對此負(fù)全責(zé)。
1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責(zé)和義務(wù),則視為違約,另一方x以提出質(zhì)疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方x以提出經(jīng)濟賠償或中止合同,賠償金額不少于實際損失額,但在翻譯總費用二倍之內(nèi)。
2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國民法典》處理。本合同書與現(xiàn)行法律抵觸之處,按現(xiàn)行法律規(guī)定處理。
3、如果因為不可抗拒的原因而不能執(zhí)行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負(fù)任何責(zé)任。
4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方。
5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間占雙方協(xié)定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費用的金額作為對甲方時間損失的賠償。
合同執(zhí)行過程中如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)及時友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時,雙方x以向當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ荷暝V。
1、本合同在雙方的授權(quán)代表正式簽署后,方x生效。
2、本協(xié)議一式八份。甲、乙雙方各執(zhí)四份,自簽字蓋章之日起生效。
3、本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準(zhǔn)。
甲方:____________(公章) 乙方:____________(公章)
住所:____________ 住所:____________
法定代表人:____________ 法定代表人:____________
委托代理人:____________ 委托代理人:____________
經(jīng)辦人:____________ 經(jīng)辦人:____________
電話:____________ 電話:____________
傳真:____________ 傳真:____________
開戶銀行:____________ 開戶銀行:____________
帳號:____________ 帳號:____________
英文的合同篇二
住所:____________。
承包人:____________。
住所:____________。
委托代理人:____________。
營業(yè)執(zhí)照號:____________。
電話:____________。
法定代表人:____________。
電話:____________。
委托代理人:____________。
電話:____________。
本工程設(shè)計人:____________。
電話:____________。
施工隊負(fù)責(zé)人:____________。
電話:____________。
依照《中華人民共和國合同法》及有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,結(jié)合家庭居室裝飾裝修工程施工的特點,雙方在平等、自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上,就發(fā)包人的家庭居室裝飾裝修工程(以下簡稱工程)的有關(guān)事宜,達成如下協(xié)議:
1·1工程地點:___________________。
1·2工程內(nèi)容及做法(詳見附表1:家庭居室裝飾裝修工程施工項目確認(rèn)表。附表2:家庭居室裝飾裝修工程內(nèi)容和做法一覽表)。
1·3工程承包方式:雙方商定采取下列第___種承包方式。
(1)承包人包工、包料(詳見附表5:承包人提供裝飾裝修材料明細(xì)表);
(3)承包人包工、發(fā)包人包料(詳見附表4:發(fā)包人提供裝飾裝修材料明細(xì)表)。
1·4工程期限____天,開工日期____年____月____日,竣工日期____年____月____日。
1·5合同價款:本合同工程造價為(大寫):____________元(詳見附表3:家庭居室裝飾裝修工程報價單)。
若本工程實行工程監(jiān)理,發(fā)包人與監(jiān)理公司另行簽訂《工程監(jiān)理合同》,并將監(jiān)理工程師的姓名、單位、聯(lián)系方式及監(jiān)理工程師的職責(zé)等通知承包人。
雙方商定施工圖紙采取下列第___種方式提供:
(2)發(fā)包人委托承包人設(shè)計施工圖紙,圖紙一式二份,發(fā)包人、承包人各一份(詳見附表6:家庭居室裝飾裝修工程設(shè)計圖紙),設(shè)計費(大寫)______元,由發(fā)包人支付(此費用不在工程價款內(nèi))。
4·2提供施工期間的水源、電源;
4·3負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)施工隊與鄰里之間的關(guān)系;
4·5施工期間發(fā)包人仍需部分使用該居室的,負(fù)責(zé)做好施工現(xiàn)場的保衛(wèi)及消防等項工作;
4·6參與工程質(zhì)量和施工進度的監(jiān)督,負(fù)責(zé)材料進場、竣工驗收。
5·2嚴(yán)格執(zhí)行有關(guān)施工現(xiàn)場管理的規(guī)定,不得擾民及污染環(huán)境;
5·3保護好原居室室內(nèi)的家具和陳設(shè),保證居室內(nèi)上、下水管道的暢通;
5·4保證施工現(xiàn)場的整潔,工程完工后負(fù)責(zé)清掃施工現(xiàn)場。
工程項目及施工方式如需變更,雙方應(yīng)協(xié)商一致,簽定書面變更協(xié)議,同時調(diào)整相關(guān)工程費用及工期(見附表7:家庭居室裝飾裝修工程變更單)。
第七條材料的提供。
7·2由承包人提供的材料、設(shè)備(詳見附表5:承包人提供裝飾裝修材料明細(xì)表),承包人應(yīng)在材料運到施工現(xiàn)場前通知發(fā)包人,并接受發(fā)包人檢驗。
8·1對以下原因造成竣工日期延誤,經(jīng)發(fā)包人確認(rèn),工期相應(yīng)順延:
(1)工程量變化和設(shè)計變更;
(2)不可抗力;
(3)發(fā)包人同意工期順延的其他情況。
8·2因發(fā)包人未按約定完成其應(yīng)負(fù)責(zé)的工作而影響工期的,工期順延;因發(fā)包人提供的材料、設(shè)備質(zhì)量不合格而影響工程質(zhì)量的,返工費用由發(fā)包人承擔(dān),工期順延。
8·3發(fā)包人未按期支付工程款,合同工期相應(yīng)順延。
8·4因承包人責(zé)任不能按期開工或無故中途停工而影響工期的,工期不順延;因承包人原因造成工程質(zhì)量存在問題的,返工費用由承包人承擔(dān),工期不順延。
雙方約定本工程施工質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn):___________________________________________。
施工過程中雙方對工程質(zhì)量發(fā)生爭議,由_________部門對工程質(zhì)量予以認(rèn)證,經(jīng)認(rèn)證工程質(zhì)量不符合合同約定的標(biāo)準(zhǔn),認(rèn)證過程支出的相關(guān)費用由承包人承擔(dān);經(jīng)認(rèn)證工程質(zhì)量符合合同約定的標(biāo)準(zhǔn),認(rèn)證過程支出的相關(guān)費用由發(fā)包人承擔(dān)。
10·1雙方約定在施工過程中分下列幾個階段對工程質(zhì)量進行驗收:
(1)_________________________;
(2)_________________________;
(3)_________________________。
承包人應(yīng)提前兩天通知發(fā)包人進行驗收,階段驗收合格后應(yīng)填寫工程驗收單(見附表8:家庭居室裝飾裝修工程驗收單)。
10·2工程竣工后,承包人應(yīng)通知發(fā)包人驗收,發(fā)包人應(yīng)自接到驗收通知后兩天內(nèi)組織驗收,填寫工程驗收單(見附表8:家庭居室裝飾裝修工程驗收單)。在工程款結(jié)清后,辦理移交手續(xù)(詳見附表9:家庭居室裝飾裝修工程結(jié)算單)。
10·3本工程自驗收合格雙方簽字之日起保修期為____月。驗收合格簽字后,填寫工程保修單(見附表10:家庭居室裝飾裝修工程保修單)。
11·1雙方約定按以下第____種方式支付工程款:
(1)合同生效后,發(fā)包人按下表中的約定直接向承包人支付工程款:
|支付次數(shù)|支付時間|支付金額|。
|第一次|開工前三日|支付元|。
|第二次|工程進度過半|支付元|。
|第三次|雙方驗收合格|支付元|。
工程進度過半指:________________________________________。
(2)其他支付方式:_______________________________________。
11·2工程驗收合格后,承包人應(yīng)向發(fā)包人提出工程結(jié)算,并將有關(guān)資料送交發(fā)包人。發(fā)包人接到資料后____日內(nèi)如未有異議,即視為同意,雙方應(yīng)填寫工程結(jié)算單(見附表9:家庭居室裝飾裝修工程結(jié)算單)并簽字,發(fā)包人應(yīng)在簽字時向承包人結(jié)清工程尾款。
11·3工程款全部結(jié)清后,承包人應(yīng)向發(fā)包人開具正式統(tǒng)一發(fā)票。
12·1合同雙方當(dāng)事人中的'任何一方因未履行合同約定或違反國家法律、法規(guī)及有關(guān)政策規(guī)定,受到罰款或給對方造成損失的均由責(zé)任方承擔(dān)責(zé)任,并賠償給對方造成的經(jīng)濟損失。
12·2未辦理驗收手續(xù),發(fā)包人提前使用或擅自動用工程成品而造成損失的,由發(fā)包人負(fù)責(zé)。
12·3因一方原因,造成合同無法繼續(xù)履行時,該方應(yīng)及時通知另一方,辦理合同終止手續(xù),并由責(zé)任方賠償對方相應(yīng)的經(jīng)濟損失。
12·4發(fā)包人未按期支付第二(三)次工程款的,每延誤一天向?qū)Ψ街Ц哆`約金____元。
12·5由于承包人原因,工程質(zhì)量達不到雙方約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),承包人負(fù)責(zé)修理,工期不予順延。
12·6由于承包人原因致使工期延誤,每延誤一天向?qū)Ψ街Ц哆`約金____元。
本合同在履行過程中發(fā)生的爭議,由當(dāng)事人雙方協(xié)商解決;也可由有關(guān)部門調(diào)解;協(xié)商或調(diào)解不成的,按下列第____種方式解決:
(一)提交________仲裁委員會仲裁;
(二)依法向人民法院提起訴訟。
14·1因工程施工而產(chǎn)生的垃圾,由承包人負(fù)責(zé)運出施工現(xiàn)場,并負(fù)責(zé)將垃圾運到指定的地點,發(fā)包人負(fù)責(zé)支付垃圾清運費用(大寫)________元(此費用不在工程價款內(nèi))。
14·2施工期間,發(fā)包人將外屋鑰匙____把,交給承包人保管。工程竣工驗收后,發(fā)包人負(fù)責(zé)提供新鎖____把,由承包人當(dāng)場負(fù)責(zé)安裝交付使用。
14·3施工期間,承包人每天的工作時間為:上午____點___分至___點___分;下午___點___分至___點___分。
16·1本合同經(jīng)雙方簽字(蓋章)后生效,合同履行完畢后終止。
16·2本合同簽訂后工程不得轉(zhuǎn)包。
16·3本合同一式____份,雙方各執(zhí)____份,____________部門____份。
16·4合同附件為本合同的組成部分,與本合同具有同等法律效力。
英文的合同篇三
鑒于:
a.甲方為依法注冊的企業(yè)法人并依其法定經(jīng)營范圍從事經(jīng)營活動;
c.甲方的經(jīng)營活動將會涉及各種法律問題;
甲方因業(yè)務(wù)發(fā)展和維護自身利益的需要,根據(jù)《中華人民共和國合同法》及相關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,決定聘請乙方擔(dān)任其常年法律顧問;乙方同意接受此聘任。為此,甲乙雙方按照誠實信用原則,經(jīng)協(xié)商一致,一致同意訂立本合同,共同遵守。
1.乙方的服務(wù)范圍。
1.1乙方律師的服務(wù)內(nèi)容為協(xié)助甲方處理日常法律事務(wù),包括:
1.1.1以書面或口頭解答法律咨詢、依法提供建議或者出具律師意見書;
1.1.2協(xié)助草擬、制訂、審查或者修改合同、章程等法律文書;
1.1.4受甲方委托,簽署、送達或者接受法律文件;
1.1.5經(jīng)甲方專項委托或授權(quán)代表或協(xié)助甲方,以訴訟或非訴訟的方式,處理甲方同其它中國公司、外國公司或外國政府組織以及個人之間的爭議;以及甲方委托的其它法律事務(wù)。
1.1.7應(yīng)甲方要求,講授法律實務(wù)知識,或視情況進行專門的法律培訓(xùn);
1.1.8辦理雙方商定的其他法律事務(wù)。
1.2未經(jīng)雙方協(xié)商同意,乙方的服務(wù)范圍不包括甲方控股、參股的子公司,異地分支機構(gòu)和其它關(guān)聯(lián)企業(yè)的法律事務(wù)。
1.3未經(jīng)雙方協(xié)商同意,乙方的服務(wù)范圍不包括甲方涉及經(jīng)濟、民事、知識產(chǎn)權(quán)、勞動、行政、刑事等必須進入訴訟或者仲裁法律程序的專案代理事務(wù),也不包括甲方涉及長期投資、融資、企業(yè)改制、重組、購并、破產(chǎn)、股票發(fā)行、上市等專項法律顧問事務(wù)。
2.乙方的義務(wù)。
2.1乙方同意甲方聘請乙方為甲方常年法律顧問。乙方保證根據(jù)工作實際進展情況和需要委派合格、資深的專業(yè)人員提供上述法律服務(wù)。
2.2乙方保證在履行其義務(wù)時以本行業(yè)公認(rèn)的業(yè)務(wù)標(biāo)準(zhǔn)和勤勉盡責(zé)的職業(yè)道德為甲方提供優(yōu)良、高效和及時的服務(wù)。
2.3乙方律師應(yīng)當(dāng)以其依據(jù)法律作出的判斷,盡最大努力維護甲方利益。
2.4乙方律師應(yīng)當(dāng)在取得甲方提供的文件資料后,及時完成委托事項,并應(yīng)甲方要求通報工作進程。
2.5乙方律師在涉及甲方的對抗性案件或者交易活動中,未經(jīng)甲方同意,不得擔(dān)任與甲方具有法律上利益沖突的另一方的法律顧問或者代理人。
2.6乙方律師對其獲知的甲方商業(yè)秘密負(fù)有保密責(zé)任,非由法律規(guī)定或者甲方同意,不得向任何第三方披露。
2.7乙方對甲方業(yè)務(wù)應(yīng)當(dāng)單獨建檔,應(yīng)當(dāng)保存完整的工作記錄,對涉及甲方的原始證據(jù)、法律文件和財物應(yīng)當(dāng)妥善保管。
2.8本合同任何一方未經(jīng)合同另一方的書面同意不得將本合同項下的權(quán)利和義務(wù)全部或部分轉(zhuǎn)讓給本合同以外的第三方。
2.9在征得甲方同意的前提下,乙方可為利于總體工作的完成聘用其他專業(yè)顧問。
3.甲方的義務(wù)。
3.1甲方應(yīng)當(dāng)及時、全面、真實、客觀地向乙方提供與法律事務(wù)有關(guān)的各種情況、文件、資料以及其他合理方便。
3.2甲方應(yīng)當(dāng)按時、足額向乙方支付的法律顧問費和相關(guān)費用。
3.3甲方指定專人為常年法律顧問的聯(lián)系人,負(fù)責(zé)轉(zhuǎn)達甲方的指示和要求,提供文件和資料等,甲方更換聯(lián)系人應(yīng)當(dāng)通知常年法律顧問。
3.4甲方有責(zé)任對委托事項作出獨立的判斷、決策,甲方根據(jù)乙方律師提供的法律意見、建議、方案所作出的決定而導(dǎo)致?lián)p失,非因乙方律師錯誤運用法律等失職行為造成的,由甲方自行承擔(dān)。
4.律師費。
4.1作為乙方提供本合同所規(guī)定之專業(yè)服務(wù)的報酬,甲方應(yīng)向乙方支付律師服務(wù)費。該費用應(yīng)按以下方式支付:
4.2.1甲方應(yīng)向乙方支付律師顧問費人民幣_________元,作為第一條第一款(1)、(2)項規(guī)定的服務(wù)(乙方向甲方提供法律服務(wù)的時間不超過小時)的報酬。
4.2.2自本合同生效之日起30日內(nèi),甲方應(yīng)將該費用匯入乙方指定帳戶。
4.3此外,乙方依本合同第一條進行甲方委托的訴訟、仲裁、參加項目談判、翻譯法律文件,另行收費。收費標(biāo)準(zhǔn)可按案件標(biāo)的的一定比例(如代理訴訟或仲裁)或按工作量及工作小時(如翻譯、起草合同、參加談判)計價,或按雙方協(xié)商議定的其它標(biāo)準(zhǔn)及辦法計收(如無另行商定,按附件收費標(biāo)準(zhǔn)的80%計收費用)。
5.工作費用。
5.1乙方律師辦理甲方委托事項所發(fā)生的下列工作費用,應(yīng)由甲方承擔(dān):
5.1.1相關(guān)行政、司法、鑒定、公證等部門收取的費用;
5.1.3征得甲方同意后支出的其它費用。
5.2乙方律師應(yīng)當(dāng)本著節(jié)儉的原則合理使用工作費用。
6.變更及終止。
6.1作為本合同的附加,雙方可就甲方委托乙方的某一具體事項簽訂單獨的協(xié)議書或授權(quán)書,對雙方的權(quán)利和義務(wù)作出更為詳細(xì)的規(guī)定,本合同的基本原則適用于上述協(xié)議書或授權(quán)書。
6.2對本合同的任何修改或補充均須以書面形式進行,并經(jīng)雙方授權(quán)代表簽字或蓋章后生效,任何修改或補充在簽字或蓋章生效后即為本合同不可分割的組成部分。
6.3作為本合同的附加,雙方可就甲方委托乙方的某一具體事項簽訂單獨的協(xié)議書或授權(quán)書,對雙方的權(quán)利和義務(wù)作出更為詳細(xì)的規(guī)定,本合同的基本原則適用于上述協(xié)議書或授權(quán)書。
6.4甲乙雙方經(jīng)協(xié)商一致并以書面形式確認(rèn),可以解除本合同。
6.5乙方有下列情形之一的,甲方有權(quán)解除合同:
6.5.1未經(jīng)甲方同意,擅自更換作為甲方常年法律顧問的律師的;
6.5.2因乙方律師工作延誤、失職、失誤導(dǎo)致甲方蒙受損失的;
6.5.3違反第2.條所列規(guī)定義務(wù)之一的。
6.6甲方有下列情形之一的,乙方有權(quán)解除合同:
6.6.1甲方的委托事項違反法律或者違反律師執(zhí)業(yè)規(guī)范的;
6.6.3甲方逾期30日仍不向乙方支付法律顧問費或者工作費用。
7.違約責(zé)任。
7.1乙方無正當(dāng)理由不提供第1.條規(guī)定的法律服務(wù)或者嚴(yán)重違反第2.條規(guī)定的義務(wù),甲方有權(quán)要求乙方退還部分或者全部已付的法律顧問費。
7.2乙方律師因工作延誤、失職、失誤導(dǎo)致甲方蒙受損失,或者嚴(yán)重違反第2.條規(guī)定的義務(wù)之一的,乙方應(yīng)向甲方承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。
7.3甲方無正當(dāng)理由延期支付或者拒絕支付法律顧問費或者工作費用,或者無故終止合同,乙方有權(quán)要求甲方支付未付的法律顧問費、未報銷的工作費用以及延期支付的利息。
8.爭議的解決。
8.1本合同適用中華人民共和國《合同法》、《律師法》、《民事訴訟法》、《仲裁法》等法律。
8.2甲乙雙方如果發(fā)生爭議,應(yīng)當(dāng)友好協(xié)商解決。如在爭議發(fā)生之日起60日內(nèi)雙方未能達成一致解決方案,任何一方均有權(quán)將爭議提交_________仲裁委員會,按照提交仲裁時該會現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進行仲裁,仲裁裁決是終局的,對甲乙雙方均有約束力。
9.補償。
9.1如果由于乙方不能控制的原因致使甲方委托的事項無法完成,則甲方對乙方的損失以合理的補償,補償額及辦法由雙方商定。
9.2如果由于乙方的過錯,造成甲方損失的,則乙方應(yīng)對甲方的損失予以合理補償,補償數(shù)額及辦法由雙方商定。
10.有效期。
10.1本合同自雙方授權(quán)代表簽字或蓋章之日起生效。
10.2本合同有效期為_________年,自_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止。協(xié)議期滿后是否續(xù)簽,可于本合同到期前一個月由雙方協(xié)商并書面確認(rèn)。
11.通知和送達。
11.1甲乙雙方因履行本合同面相互發(fā)出或者提供的所有通知、文件、資料,均以扉頁所列明的地址、傳真送達,一方如果遷址或者變更電話,應(yīng)當(dāng)書面通知對方。
11.2通過傳真方式的,在發(fā)出傳真時視為送達;以郵寄方式的,掛號寄出或者投郵當(dāng)日視為送達。
11.3聯(lián)系地址:甲方:_________;乙方:_________。
12.文本。
12.1本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等效力。
甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________。
_________年____月____日_________年____月____日。
英文的合同篇四
簽約日期:
買方:
賣方:
本合同由買賣雙方締結(jié),用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進以下商品:
【章名】??第一部分。
1.商品名稱及規(guī)格。
2.生產(chǎn)國別及制造廠商。
3.單價(包裝費用包括在內(nèi))。
4.數(shù)量。
5.總值。
6.包裝(適合海洋運輸)。
7.保險(除非另有協(xié)議,保險均由買方負(fù)責(zé))。
8.裝船時間。
9.裝運口岸。
10.目的口岸。
11.裝運嘜頭,賣方負(fù)責(zé)在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標(biāo)明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和凈重、尺碼和其它買方要求的標(biāo)記。如系危險及/或有毒貨物,賣方負(fù)責(zé)保證在每件貨物上明顯地標(biāo)明貨物的性質(zhì)說明及習(xí)慣上被接受的標(biāo)記。
12.付款條件:買方于貨物裝船時間前一個月通過______銀行開出以賣方為抬頭的不可撤銷信用證,賣方在貨物裝船啟運后憑本合同交貨條款第18條a款所列單據(jù)在開證銀行議付貸款。上述信用證有效期將在裝船后15天截止。
13.其它條件:除非經(jīng)買方同意和接受,本合同其它一切有關(guān)事項均按第二部分交貨條款之規(guī)定辦理,該交貨條款為本合同不可分的部分,本合同如有任何附加條款將自動地優(yōu)先執(zhí)行附加條款,如附加條款與本合同條款有抵觸,則以附加條款為準(zhǔn)。
【章名】??第二部分。
【章名】??/fas條件。
14.1.本合同項下貨物的裝運艙位由買方或買方的運輸代理人___________租訂。
14.2.在fob條件下,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船只。
14.3.在fas條件下,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期交到買方所指定船只的吊桿下。
14.4.貨物裝運日前10-15天,買方應(yīng)以電報或電傳通知賣方合同號、船只預(yù)計到港日期、裝運數(shù)量及船運代理人的名稱。以便賣方經(jīng)與該船運代理人聯(lián)系及安排貨物的裝運。賣方應(yīng)將聯(lián)系結(jié)果通過電報或電傳及時報告買方。如買方因故需要變更船只或者船只比預(yù)先通知賣方的日期提前或推遲到達裝運港口,買方或其船運代理人應(yīng)及時通知賣方。賣方亦應(yīng)與買方的運輸代理或買方保持密切聯(lián)系。
14.5.如買方所訂船只到達裝運港后,賣方不能在買方所通知的裝船時間內(nèi)將貨物裝上船只或?qū)⒇浳锝坏降鯒U之下,賣方應(yīng)負(fù)擔(dān)買方的一切費用和損失,如空艙費、滯期費及由此而引起的及/或遭受的買方的一切損失。
14.6.如船只撤換或延期或退關(guān)等而未及時通知賣方停止交貨,在裝港發(fā)生的棧租及保險費損失的計算,應(yīng)以代理通知之裝船日期(如貨物晚于代理通知之裝船日期抵達裝港,應(yīng)以貨物抵港日期)為準(zhǔn),在港口免費堆存期滿后第十六天起由買方負(fù)擔(dān),人力不可抗拒的情況除外。上述費用均憑原始單據(jù)經(jīng)買方核實后支付。但賣方仍應(yīng)在裝載貨船到達裝港后立即將貨物裝船,交負(fù)擔(dān)費用及風(fēng)險。
【章名】??15.c&f條件。
15.1.賣方在本合同第8條規(guī)定的時間之內(nèi)應(yīng)將貨物裝上由裝運港到中國口岸的直達船。未經(jīng)買方事先許可,不得轉(zhuǎn)船。貨物不得由懸掛中國港口當(dāng)局所不能接受的國家旗幟的船裝載。
15.2.賣方所租船只應(yīng)適航和適貨。賣方租船時應(yīng)慎重和認(rèn)真地選擇承運人及船只。買方不接受非保賠協(xié)會成員的船只。
15.3.賣方所租載貨船只應(yīng)在正常合理時間內(nèi)駛達目的港。不得無故繞行或遲延。
15.4.賣方所租載貨船只船齡不得超過15年。對超過15年船齡的船只其超船齡額外保險費應(yīng)由賣方負(fù)擔(dān)。買方不接受船齡超過二十年的船只。
15.5.一次裝運數(shù)量超過一千噸的貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,賣方應(yīng)在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數(shù)量、船名、船齡、船籍、船只主要規(guī)范、預(yù)計裝貨日、預(yù)計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。
15.6.一次裝運一千噸以上貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,其船長應(yīng)在該船抵達目的港前7天和24小時分別用電傳或電報通知買方預(yù)計抵港時間、合同號、商品名稱及數(shù)量。
15.7.如果貨物由班輪裝運,載貨船只必須是______船級社最高船級或船級協(xié)會條款規(guī)定的相同級別的船級,船只狀況應(yīng)保持至提單有效期終了時止,以裝船日為準(zhǔn)船齡不得超過20年。超過20年船齡的船只,賣方應(yīng)負(fù)擔(dān)超船齡外保險費。買方絕不接受超過25年船齡的船只。
15.8.對于散件貨,如果賣方未經(jīng)買方事前同意而裝入集裝箱,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)向買方支付賠償金,由雙方在適當(dāng)時間商定具體金額。
15.9.賣方應(yīng)和載運貨物的船只保持密切聯(lián)系,并以最快的手段通知買方船只在途中發(fā)生的一切事故,如因賣方未及時通知買方而造成買方的一切損失賣方應(yīng)負(fù)責(zé)賠償。
【章名】??條件。
在cif條件下,除本合同第15條c&f條件適用之外賣方負(fù)責(zé)貨物的保險,但不允許有免賠率。
【章名】??17.裝船通知。
英文的合同篇五
乙方全名:____________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就資料翻譯服務(wù)事宜簽訂此合同。合同中價格以人民幣為單位(含稅)。
一、甲方委托乙方將主題為_______________資料由__________文譯成__________文,資料共計為字(終以實際的翻譯字?jǐn)?shù)為準(zhǔn)),甲方同意為此交付對應(yīng)的服務(wù)費用。
二、交稿日期及方式:從合同生效日(即甲方支付翻譯費定金日)開始的_____天內(nèi)(不包括周六,周日),也就是______年_____月_____日起至______年_____月_____日止。如果實際的翻譯字?jǐn)?shù)超過了合同約定字?jǐn)?shù),則按每日平均_____字的速度順延。如果乙方在合同期內(nèi)未能完成該翻譯項目,則乙方必須按照甲方指定的日期內(nèi)完成未完成的部分(即該部分)。如果仍未按時完成,則甲方有權(quán)僅支付乙方翻譯費用總額的5%。稿件交付方式為_____。為減輕雙方核算的麻煩,雙方在此同意,乙方交稿后,甲方在兩日內(nèi)(確認(rèn)期)對其予以確認(rèn),包括數(shù)量和質(zhì)量。超過兩日甲方未做任何答復(fù),則視為甲方對乙方所交付的翻譯稿件為可接受之稿件。
三、譯稿形式:譯稿以中文版文件形式交付,乙方負(fù)責(zé)所有翻譯后的錄入、排版和校對工作。交稿時乙方必須向甲方提供兩種文檔即電子文檔和物理文檔。即除了交付磁盤文件外,乙方還必須為甲方準(zhǔn)備簡單裝訂后的一套打印件(與相應(yīng)的.原文裝訂在一起)。
四、費用計算方法:按中文版"字?jǐn)?shù)"的統(tǒng)計數(shù)字為準(zhǔn)。翻譯費用為(大寫)__________千字,(小寫)元/千字。
五、付款:甲方在交付翻譯原稿的同時交付翻譯定金,為總額的3%,即_____元,取得全部譯文資料的兩天內(nèi)甲方應(yīng)全額支付整個翻譯款項。
六、原文版權(quán):甲方保證其提供的資料有正當(dāng)來源,保證其享有對該資料的翻譯權(quán),據(jù)此,翻譯行為將不會侵犯第三方的版權(quán)或著作權(quán),亦不會侵犯第三方的其它任何權(quán)利。
七、譯文版權(quán):翻譯后形成的資料版權(quán)屬甲方。
同下為此做全面保證。乙方不保證使用該譯文一定可達到何種結(jié)果,亦不對由此產(chǎn)生的直接或間接的結(jié)果負(fù)責(zé),甲方如認(rèn)為所接收的譯文存有缺陷,應(yīng)在確認(rèn)期內(nèi)通知乙方,逾期無效。乙方對甲方指出的譯文缺陷,應(yīng)盡快修改完善。如果在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的時間內(nèi)糾正改善或修改后仍然存在嚴(yán)重的錯誤,乙方應(yīng)該將翻譯總費用的5%退還給甲方。
九、有限責(zé)任:乙方在本合同下負(fù)有如下有限責(zé)任:(1)乙方為甲方提供的原文資料永久保密,不得擅自將原文資料及其內(nèi)容透露給第三方,也不得擅自將這些機密資料用作他途;否則甲方保留其訴諸法律的權(quán)利(2)乙方保證譯文語句流暢,符合成文語言的語法規(guī)則和習(xí)慣;并盡最大的可能使譯文與原文含義一致。
十、免責(zé)條款:乙方在本合同下對下列事件不負(fù)任何直接或連帶責(zé)任:
(1)因甲方侵犯第三方版權(quán)/專利權(quán)而引起的第三方的一切及任何損失;
(4)因甲方收到譯文后自行改寫或丟失所引起的一切及任何損失。
十一、甲方逾期交款,無正當(dāng)理由者,則按日交納所欠金額的千分之五作為違約金。本合同中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國民法典》處理。
十二、合同終止:乙方交清譯成資料,甲方交清服務(wù)費用,確認(rèn)期滿后本合同自行終止(第九條除外)。如經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,或因一方違約,或因不可抗力影響,雙方同意不再繼續(xù)合同的,合同將中止執(zhí)行。
十三、保密條款;關(guān)于本合同及其相關(guān)的內(nèi)容,甲乙雙方均不得以任何形式向第三方透露,以保護雙方的權(quán)益。
十四、其它:本合同一式兩份,均具同等法律效力。合同自簽訂之日起生效。
甲方簽名蓋章:____________
乙方簽名蓋章:____________
日期:___年___月______日
英文的合同篇六
乙方 (以下簡稱乙方)_______________
甲乙雙方本著互惠互利的合作原則就演出事項達成以下協(xié)議:
二、甲方支付乙方每場演出酬金xx元(稅后款),共xx場,合計xx元(稅后款),簽約時付全部演出費的50%,藝員到達后付清演出款的另50%,甲方提供乙方演職員xx人的往返交通、食宿。乙方人員應(yīng)于xx日期: 時到達演出地點。
三、乙方必須遵照國家有關(guān)管理條例,演出健康的、有水準(zhǔn)的.節(jié)目,應(yīng)配合甲方安排的節(jié)目彩排。
四、乙方須提前提供演員一切演出宣傳資料,配合甲方作好演出和宣傳工作。
五、乙方演員按時到位而甲方未讓乙方正常演出,甲方須負(fù)責(zé)乙方全部的節(jié)目制作費。
六、甲乙雙方不得無故違約,如任何一方違約,違約方須向?qū)Ψ阶鞒鼋?jīng)濟賠償共 元。
七、本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,簽約即生效,未盡事宜,甲乙雙方協(xié)商解決。
甲方: 乙方:
日期: 日期:
英文的合同篇七
甲乙雙方根據(jù)《廣告法》及相關(guān)法律、法規(guī)簽訂本合同,并共同遵守。
1.甲乙委托乙方于__________年__________月__________日至__________年_____月_____日期間發(fā)布第_____期共_____期_____廣告,出版日期每月_____日。
2.廣告發(fā)布媒介為《____________________》雜志。
3.甲方的廣告內(nèi)容和表現(xiàn)形式必須通過乙方的審查,對不符合法律,法規(guī)的廣告內(nèi)容和表現(xiàn)形式,乙方應(yīng)要求甲方做出修改,甲方做出修改前,乙方有權(quán)拒絕發(fā)布,造成的一切后果由甲方承擔(dān)。
4.廣告樣稿作為合同附件,與本合同一并保存。
5.廣告單價_____元,設(shè)計費_____元,加急費_____元,其它費用_____元,扣除優(yōu)惠________元,扣除代理費_________元,刊出次數(shù)_____,總計_____元。
6.甲方應(yīng)在_____年_____月_____日前將廣告發(fā)布費付給乙方,付款方式_________________。
7.廣告客戶應(yīng)提供的證明文件。
營業(yè)執(zhí)照以及其他生產(chǎn),經(jīng)營資格的證明文件;。
確認(rèn)廣告內(nèi)容真實性及相關(guān)的其他證明文件。
注:廣告中所用名稱必須與營業(yè)執(zhí)照或證明相一致,證明文件需是原件或經(jīng)原出證部門簽章的復(fù)制件。
8.甲方提供廣告資料。
廣告內(nèi)容和表達方式必須符合國家有關(guān)廣告法規(guī)的規(guī)定和國家有關(guān)出版物的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定。
提交軟片的客戶,務(wù)請在出片前將設(shè)計稿件傳真或寄至乙方,經(jīng)審核通過后再出片。
定稿后,請打印一份彩樣,并同該廣告光盤及軟件一起于截稿日前寄送乙方。
需要乙方代為制作廣告的廣告客戶,請將廣告稿于截稿日前寄至乙方。
除已注冊商標(biāo)外一律使用簡化字。
廣告截稿日為預(yù)刊期前_____天。
9.交付廣告費用。
本刊實行廣告費預(yù)付制度,廣告費須在廣告截稿日之前寄至乙方指定帳號。
廣告代理費按國家工商行政管理部門有關(guān)規(guī)定辦理。
單位名稱:________單位名稱:________。
付款單位:______________收款單位:______________。
開戶銀行:______________開戶銀行:______________。
電話:__________________匯款用途:______________。
單位地址:______________傳真:__________________。
委托代理人:____________經(jīng)辦人:________________。
簽訂日期:______________
英文的合同篇八
電報:_________________。
傳真:_________________。
出賣人:______________。
電報:_________________。
電傳:_________________。
傳真:_________________。
本合同由買賣雙方訂立,根據(jù)本合同規(guī)定的條款,買方同意購買,賣方同意出售下述商品:
(1)貨名及規(guī)格。
(2)數(shù)量。
(3)單價。
(4)總價。
(5)生產(chǎn)國別和制造廠商:_______________。
(6)裝運期限:___________。
(7)裝運口岸:___________。
(8)到貨口岸:___________。
(9)保險:___________。
由買方投保。
(10)包裝:
須用堅固的新木箱/紙箱包裝,適合長途海運,防濕,防潮,防震,防銹,耐粗暴搬運。由于包裝不良所發(fā)生的損失,由于采用不充分或不妥善的防護措施而造成的任何銹損,賣方應(yīng)負(fù)擔(dān)由此而產(chǎn)生的一切費用和/或損失。
(11)嘜頭:
(12)付款條件:
甲、信用證付款:在貨物裝運前一個月,買方應(yīng)由________________銀行開立以賣方為受益人的不可撤銷的信用證,憑本合同第13條甲項規(guī)定的裝運單據(jù)交到_____________(銀行)后付款。
出賣人:______________。
___年___月___日。
英文的合同篇九
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就資料翻譯服務(wù)事宜簽訂此合同。合同中價格以人民幣為單位(含稅)。
從合同生效日(即甲方支付翻譯費定金日)開始的_____天內(nèi)(不包括周六,周日),也就是______年_____月_____日起至______年_____月_____日止。如果實際的翻譯字?jǐn)?shù)超過了合同約定字?jǐn)?shù),則按每日平均_____字的速度順延。如果乙方在合同期內(nèi)未能完成該翻譯項目,則乙方必須按照甲方指定的日期內(nèi)完成未完成的部分(即該部分)。如果仍未按時完成,則甲方有權(quán)僅支付乙方翻譯費用總額的5%。稿件交付方式為_____。為減輕雙方核算的麻煩,雙方在此同意,乙方交稿后,甲方在兩日內(nèi)(確認(rèn)期)對其予以確認(rèn),包括數(shù)量和質(zhì)量。超過兩日甲方未做任何答復(fù),則視為甲方對乙方所交付的翻譯稿件為可接受之稿件。
譯稿以中文版文件形式交付,乙方負(fù)責(zé)所有翻譯后的錄入、排版和校對工作。交稿時乙方必須向甲方提供兩種文檔即電子文檔和物理文檔。即除了交付磁盤文件外,乙方還必須為甲方準(zhǔn)備簡單裝訂后的一套打印件(與相應(yīng)的原文裝訂在一起)。
按中文版"字?jǐn)?shù)"的統(tǒng)計數(shù)字為準(zhǔn)。翻譯費用為(大寫)__________千字,(小寫)元/千字。
甲方在交付翻譯原稿的同時交付翻譯定金,為總額的3%,即_____元,取得全部譯文資料的兩天內(nèi)甲方應(yīng)全額支付整個翻譯款項。
甲方保證其提供的資料有正當(dāng)來源,保證其享有對該資料的翻譯權(quán),據(jù)此,
翻譯行為將不會侵犯第三方的版權(quán)或著作權(quán),亦不會侵犯第三方的其它任何權(quán)利。
翻譯后形成的資料版權(quán)屬甲方。
甲方向乙方提供原稿后,乙方必須在最快的時間內(nèi)將整個翻譯項目的進度
計劃提供于甲方參考,同時就翻譯項目中出現(xiàn)的一些疑問提出咨詢。甲方有義務(wù)回答
同下為此做全面保證。乙方不保證使用該譯文一定可達到何種結(jié)果,亦不對由此產(chǎn)生的直接或間接的結(jié)果負(fù)責(zé),甲方如認(rèn)為所接收的譯文存有缺陷,應(yīng)在確認(rèn)期內(nèi)通知乙方,逾期無效。乙方對甲方指出的譯文缺陷,應(yīng)盡快修改完善。如果在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的時間內(nèi)糾正改善或修改后仍然存在嚴(yán)重的錯誤,乙方應(yīng)該將翻譯總費用的5%退還給甲方。
乙方在本合同下負(fù)有如下有限責(zé)任:
(2)乙方保證譯文語句流暢,符合成文語言的語法規(guī)則和習(xí)慣;并盡最大的可能使譯文與原文含義一致。
乙方在本合同下對下列事件不負(fù)任何直接或連帶責(zé)任:
(1)因甲方侵犯第三方版權(quán)/專利權(quán)而引起的第三方的一切及任何損失;
(2)因原文中存有錯誤而引起的一切及任何損失;
(3)因譯文與原文一致而引起的一切及任何損失;
(4)因甲方收到譯文后自行改寫或丟失所引起的`一切及任何損失。
本合同中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國民法典》處理。
乙方交清譯成資料,甲方交清服務(wù)費用,確認(rèn)期滿后本合同自行終止(第九條除外)。如經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,或因一方違約,或因不可抗力影響,雙方同意不再繼續(xù)合同的,合同將中止執(zhí)行。
關(guān)于本合同及其相關(guān)的內(nèi)容,甲乙雙方均不得以任何形式向第三方透露,以保護雙方的權(quán)益。
本合同一式兩份,均具同等法律效力。合同自簽訂之日起生效。
甲方簽名蓋章:_______________
乙方簽名蓋章:_______________
英文的合同篇十
1.乙方在收到甲方提交的訂單后,應(yīng)及時開展工作,并按約定的時間要求完成翻譯工作。
4.為確保乙方翻譯服務(wù)能夠達到甲方要求,在本合同簽訂時,乙方可應(yīng)甲方書面要求進行試譯,供雙方核定并確認(rèn)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。如果甲方在收到試譯稿后3日內(nèi)未向乙方提出書面意見或建議,則該試譯稿的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)將作為乙方今后的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。
6.對于筆譯項目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三類錯誤,乙方應(yīng)免費對工作成果進行必要修改,并不得另行收費:
(1)語法與單詞拼寫錯誤;。
(2)同一或同批稿件中前后用詞或表達法不統(tǒng)一;。
(3)由于專業(yè)或背景知識不足發(fā)生的錯誤。
第三條為保證乙方有效進行翻譯服務(wù)工作,甲方應(yīng)當(dāng)向乙方提供下列工作條件和協(xié)作事項:
3.為保證翻譯質(zhì)量,甲方應(yīng)盡可能協(xié)助乙方,包括但不限于向乙方提供翻譯項目所需的參考資料,專業(yè)的固有、慣用譯法,解答相關(guān)技術(shù)問題,必要時提供相關(guān)背景知識培訓(xùn)。
第四條甲方向乙方支付翻譯服務(wù)報酬及支付方式為:
(1)筆譯項目為外文譯成中文的,下訂單時計算的費用為估算,最終以甲方采用的譯文版本中文字符數(shù)為依據(jù)計算實際費用。
(2)以甲方最后采用的譯文版本為最終確定稿計算字符數(shù),以電腦統(tǒng)計的中文字符數(shù)計算[word—工具—字?jǐn)?shù)統(tǒng)計—字符數(shù)(不計空格)]。如果中文稿為紙件,則以經(jīng)雙方確認(rèn)的不計空格的中文字符數(shù)為準(zhǔn)。翻譯項目不涉及中文的,統(tǒng)計方式雙方另行約定。
(3)本合同服務(wù)費用按以上單價標(biāo)準(zhǔn),以甲方訂單要求的服務(wù)工作量計算。如翻譯項目有特殊情況需要調(diào)整價格的,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致后在訂單中明確。
(4)乙方因履行本合同而產(chǎn)生的加急費、特殊排版費、差旅費、交通費、食宿費等費用經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致后在訂單中明確。
2.翻譯服務(wù)費由甲方選擇以下方式支付乙方。(根據(jù)協(xié)商確定的交易方式)方式a.在雙方簽訂本合同及訂單后二個工作日內(nèi),甲方應(yīng)當(dāng)支付乙方費用總額的50%作為預(yù)付款,余款在乙方完成翻譯服務(wù)后五個工作日內(nèi)支付。支付可采用現(xiàn)金、支票或銀行轉(zhuǎn)賬等方式。方式b.甲方提交翻譯服務(wù)訂單的次月,向乙方全額支付上月的文件翻譯服務(wù)費。
乙方開戶銀行名稱、地址和賬號為:
開戶銀行:;地址:;。
帳號:;。
開戶名稱:。
第五條雙方確定因履行本合同應(yīng)遵守的保密義務(wù)如下:
1.保密內(nèi)容:
(1)乙方不得向第三方公開或傳播(包括復(fù)制、影印和使用)甲方的任何文件資料、軟件、檔案、協(xié)議、技術(shù)和服務(wù)項目(口頭的或文字的)以及其他任何形式的信息;乙方同意所有甲方披露的資料都?xì)w甲方專有。乙方正在翻譯的和已譯好的文稿的專利權(quán)、,乙方無權(quán)處置;乙方對甲方向第三方承諾的所有保密義務(wù)負(fù)有連帶責(zé)任,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究責(zé)任,甲方將追究乙方責(zé)任。乙方需執(zhí)行甲方相關(guān)規(guī)定并積極配合,采取必要的防范措施來防止保密信息的泄露。(2)(3)(4)。
2.涉密人員范圍:項目管理員、翻譯人員及其他接觸此項目資料的所有工作人員。
3.約方支付合同總額的10%作為違約金。
第六條本合同的變更必須由雙方協(xié)商一致,并以書面形式確定。
第七條雙方確定以下列標(biāo)準(zhǔn)和方式對乙方的翻譯服務(wù)工作成果進行驗收:
1.的方式提交譯文稿件;。
2.3.第八條雙方確定,在本合同有效期內(nèi),乙方利用甲方提供的技術(shù)資料和工作條件所完成的新的技術(shù)成果,歸甲方所有。
第九條雙方確定,按以下約定承擔(dān)各自的違約責(zé)任:
1.乙方未能在工作期限內(nèi)完成翻譯項目,或雖已完成翻譯項目,但需要重新修改而導(dǎo)致延期交稿,每遲延一日應(yīng)按該翻譯項目費用的3‰向甲方支付違約金,但工作期限延長征得甲方同意的除外。違約金總額不超過合同總額的10%。
2.甲方應(yīng)依本合同規(guī)定,按時支付乙方翻譯費用,每遲延一日應(yīng)按應(yīng)支付而未支付金額的3‰向乙方支付違約金,但延期付款是由于乙方在先義務(wù)遲延履行導(dǎo)致的除外。違約金總額不超過合同總額的10%。
3.出現(xiàn)以下情況可免除乙方責(zé)任且不影響本合同履行:
(1)乙方在翻譯過程中,因執(zhí)行甲方的意見而產(chǎn)生的錯誤。
(2)因甲方提供的翻譯原件錯誤而產(chǎn)生的譯文內(nèi)容錯誤。
(3)甲方未能按合同約定的時間交付原文件材料,以致乙方延期交付譯稿的。
(4)因甲方計算機原因引起的資料損壞或資料丟失。
(5)甲方或第三方使用譯文過程中,產(chǎn)生的任何特殊性的、意外性的、滋生性內(nèi)容損失。
第十條雙方確定,在本合同有效期內(nèi),甲方指定為甲方項目聯(lián)系人,乙方指定為乙方項目聯(lián)系人。項目聯(lián)系人承擔(dān)以下責(zé)任:
1.及時、定時溝通情況、協(xié)調(diào)處理有關(guān)問題;。
2.及時、定時向各自部門傳遞相關(guān)信息,保證信息的完整與準(zhǔn)確;。
3.本合同第五條約定的保密責(zé)任;。
一方變更項目聯(lián)系人的,應(yīng)當(dāng)及時以書面形式通知另一方。未及時通知并影響本合同履行或造成損失的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。
第十一條雙方確定,出現(xiàn)下列情形,致使本合同的履行成為不必要或不可能,可以解除本合同:發(fā)生不可抗力。不可抗拒力因素主要指戰(zhàn)爭因素;地震、洪水等不可抗拒的自然災(zāi)害;非合同方責(zé)任而產(chǎn)生的影響合同方工作正常進行的火災(zāi);國家公共強制性原因引起的合同方不能正常工作產(chǎn)生的延時。
第十二條雙方因履行本合同而發(fā)生的爭議,應(yīng)協(xié)商、調(diào)解解決。協(xié)商、調(diào)解不成的,依法向甲方所在地的人民法院起訴。
第十三條與履行本合同有關(guān)的下列技術(shù)文件,經(jīng)雙方以書面提交方式確認(rèn)后,為本合同的組成部分:
1.技術(shù)背景資料:;。
2.其他:。
第十四條本合同經(jīng)雙方代表簽字并加蓋公司印章后生效。本合同一式貳份,雙方各執(zhí)一份。本合同附件(一)與本合同正文具有同等法律效力。本合同一切未盡事宜,由雙方本著合作的愿望協(xié)商解決,必要時另行簽訂補充協(xié)議。
甲方:(簽章)乙方:(簽章)。
代表:代表:
年月日年月日。
英文的合同篇十一
需方:簽訂地點:
簽訂時間:
一、產(chǎn)品名稱、品種、數(shù)量、金額、交售時間。
產(chǎn)品。
計量。
總金。
交售時間。
數(shù)量。
品種。
數(shù)量單價。
名稱。
合計人民幣金額(大寫)。
二、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、用途。
三、驗收辦法及時間、地點。
四、檢驗及檢疫的單位、地點、方法、標(biāo)準(zhǔn)及費用負(fù)擔(dān)。
五、交(提)貨地點及運輸方式和費用負(fù)擔(dān)。
六、超欠幅度損耗及計算方法。
七、包裝標(biāo)準(zhǔn)、包裝物的供應(yīng)與回收和費用負(fù)擔(dān)。
八、結(jié)算方式及期限。
九、給付定金的數(shù)額、時間。
十、如需提供擔(dān)保,另立合同擔(dān)保書,作為本合同附件。
十一、違約責(zé)任。
十二、解決合同糾紛的方式:執(zhí)行本合同發(fā)生爭議,由當(dāng)事人雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,雙方同意可向合同簽訂地人民法院提起起訴。
十三、其它約定事項。
供方需方。
單位名稱(章)單位名稱(章)。
單位地址:單位地址:
法定代表人:法定代表人:
委托代理人:委托代理人:經(jīng)辦人:
電話:電話:
開戶帳號:開戶帳號::
郵政編碼:郵政編碼:
有效期限:xx年02月08日至xx年02月08日。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
英文的合同篇十二
委托方(甲方):
住所地:
項目聯(lián)系人:
聯(lián)系電話:傳真:
受托方(乙方):
住所地:
法定代表人:
通訊地址:
電話:傳真:
甲方委托乙方就項目進行翻譯(筆譯、口譯)服務(wù)工作,并支付相應(yīng)的翻譯服務(wù)報酬。雙方經(jīng)過平等協(xié)商,在真實、充分地表達各自意愿的基礎(chǔ)上,根據(jù)《中華人民共和國合同法》的規(guī)定,達成如下協(xié)議,并由雙方共同恪守。
第一條甲方委托乙方進行翻譯服務(wù)的內(nèi)容如下:
1.
2.甲方的筆譯項目價款以“筆譯服務(wù)訂單”(本合同附件一)的形式由雙方共同確認(rèn)。翻譯費用標(biāo)準(zhǔn)為:
英文的合同篇十三
借款人:
貸款人:
抵押人:
保證人:
出質(zhì)人:
為明確各方權(quán)利和義務(wù),根據(jù)有關(guān)法律、法規(guī),訂立本合同。
借貸條款
第一條借款金額。
第二條借款用途。
第三條借款期限。
借據(jù)或貸款憑證是本合同不可分割的組成部分。
借款的實際放款日和還款日以借款人、貸款人雙方辦理的借據(jù)或憑證上所記載的日期為準(zhǔn)。
除日期外,借據(jù)或憑證其他記載事項如與本合同不一致的,以本合同為準(zhǔn)。
第四條借款劃付。
第五條借款利率和計息。
借款利率。
遇利率調(diào)整時,實行分段計息的,貸款人有權(quán)根據(jù)國家有關(guān)規(guī)定自行調(diào)整,不另行通知借款人。
第六條還款方式。
借款人應(yīng)在貸款人開設(shè)賬戶,戶名和帳號見367,并保證在每次還款日前足額存入當(dāng)期應(yīng)還款項的存款。
借款人在此授權(quán)貸款人從借款人該賬戶中扣收借款本金、利息和可能發(fā)生的復(fù)利、罰息、違約金、保費、損害賠償金及實現(xiàn)債權(quán)的費用(含律師費和訴訟費)如該賬戶資產(chǎn)不足以歸還到期的貸款本息,貸款人有權(quán)從借款人在中國工商銀行任何分支機構(gòu)開立的任何賬戶劃收。
借款期間遇利率調(diào)整,如執(zhí)行本合同51條實行分段計息的,對借款期限在1年以上的,應(yīng)從利率調(diào)整的次年日開始根據(jù)未償還借款余額和剩余還款期數(shù)進行調(diào)整,重新計算還款金額。
借款人:
貸款人:
抵押人:
保證人:
出質(zhì)人:
英文的合同篇十四
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達成協(xié)議如下:
1.標(biāo)的。
2.期限。
乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。
3.譯稿的交付形式。
譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費為貳元/張,打印費為_______元。如需送稿,送稿費為_______元。
4.翻譯費和排版設(shè)計費。
以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費。對于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價為每千字人民幣_______元,總字?jǐn)?shù)為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價x總字?jǐn)?shù)/1000.字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計”的“字符數(shù)(不計空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無法由計算機統(tǒng)計字?jǐn)?shù)時,單價為_______元/頁,原稿頁數(shù)為_______,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計算出翻譯費。排版設(shè)計費為_______元。
5.總價。
總價為翻譯費、排版設(shè)計費、打印費和送稿費的合計,為______________元。
6.定金。
為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時,甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價的一部分,折抵總價款。
7.付款。
當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價款后,乙方即交付譯稿。
8.質(zhì)量保證。
乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費提供有關(guān)咨詢。
9.保密條款。
乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。
10.文本份數(shù)。
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
11.其它。
甲方:____________________。
代表簽字:________________。
蓋章:____________________。
日期:____________________
乙方:____________________。
代表簽字:________________。
蓋章:____________________。
日期:____________________
口譯合同。
甲方:________________。
乙方:________________。
譯員:________________。
譯種:________________。
譯期間:_______年______月______日至_______年______月______日(具體時間按出勤記錄)。
譯費用:_________元/小時(按每天八小時工作制)。
超時費用:_________元/小時(按1小時為最小計算單位)。
交通費用:由乙方承擔(dān)(擔(dān)當(dāng)譯員可利用甲方的通勤班車)。
差旅費用:如服務(wù)地點在乙方常住地以外,由甲方承擔(dān)(出差津貼等事宜按照甲方的出差規(guī)定執(zhí)行)。
其他費用:_______________________。
結(jié)算方式。
(1)銀行轉(zhuǎn)帳。
(2)支票。
(3)現(xiàn)金結(jié)算。
期限:上述口譯期間結(jié)束后三個工作日內(nèi)。預(yù)付定金:_________元。
1.甲方保證其譯員具備必要的語言水平和工作能力,并遵守乙方的規(guī)章制度。
2.甲方承諾譯員將嚴(yán)守乙方技術(shù)及商務(wù)秘密,未經(jīng)乙方許可,甲方或者其譯員不得以任何方式將服務(wù)內(nèi)容泄露給第三方。
3.乙方承諾,未經(jīng)乙方同意,乙方不得給甲方譯員私下安排任何其它額外的翻譯服務(wù)工作。
4.當(dāng)乙方認(rèn)為甲方譯員不稱職時,有權(quán)書面要求乙方重新派遣替換譯員。
5.乙方在可能的情況下,應(yīng)事先向甲方提供有關(guān)的背景材料、參考資料以及專業(yè)術(shù)語。
6.在口譯工作中,如果甲方服務(wù)存在缺失(漏譯、故意錯譯等),乙方可扣除甲方應(yīng)得服務(wù)費的10%(百分之十);如果乙方因此而遭受損失,則乙方在本合同項下應(yīng)承擔(dān)的最高賠償為本次翻譯服務(wù)費的總額。
7.本合同一式兩份,甲乙雙方各持一份。雙方傳真蓋章簽字后即生效。雙方同意甲方《翻譯報價單》構(gòu)成本合同不可分割的部分。
8.其他未盡事宜由甲乙雙方另行商定,如發(fā)生爭議,由相關(guān)仲裁機構(gòu)進行仲裁。
甲方(蓋章):_________。
乙方(蓋章):_________。
代表人(簽字):_______。
代表人(簽字):_______。
_________年____月____日。
_________年____月____日。
簽訂地點:____________。
簽訂地點:_____________。
英文的合同篇十五
甲方:
乙方:__________翻譯有限公司。
訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供規(guī)范、保密的翻譯或本地化服務(wù)。雙方本著平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達成以下協(xié)議:
一、譯文類型。
甲方委托乙方翻譯(資料名稱),共頁,約字。
二、翻譯時間。
雙方協(xié)定翻譯稿件交付日期為年月日。
三、交稿形式。
四、資料保密。
本協(xié)議所涉及的甲乙雙方在合作過程中或通過其它任何渠道所獲知的對方未向社會公開的技術(shù)情報和商業(yè)秘密均負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對方書面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)違約責(zé)任并賠償由此造成的損失。此項保密義務(wù)在協(xié)議終止后仍然有效。
五、知識產(chǎn)權(quán)。
所有翻譯資料的知識產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方未經(jīng)許可不得用于(包括報告全文、摘錄、單項數(shù)據(jù)等)公開發(fā)布、轉(zhuǎn)載、使用或其他用途,否則視為違約。
六、本協(xié)議有效期內(nèi)基于業(yè)務(wù)運作需要,雙方協(xié)商共同定制的其他相關(guān)制度和書面文件,其效力等同于本協(xié)議。
七、本協(xié)議未盡事項,經(jīng)雙方協(xié)商一致簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。
本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。本保密協(xié)議經(jīng)簽字蓋章后生效。
甲方:(簽章)。
乙方:(簽章)。
__________翻譯有限公司。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
英文的合同篇十六
年 (征求意見稿) 中國棉花協(xié)會制定 ,替代20xx年5月版本)
(20xx 月起生效
中國棉花協(xié)會
進口棉花買賣合同
合同編號: 日期: 買方: 賣方: 地址: 地址: 電話: 電話: 傳真: 傳真: 電子郵件:電子郵件:
代理(買方):代理(賣方): 地址: 地址: 電話: 電話: 傳真: 傳真: 電子郵件: 電子郵件:
本合同由買賣雙方訂立,根據(jù)本合同規(guī)定的條款,買方同意購買、賣方同意出售下述商品:
1 商品
產(chǎn) 地:
生產(chǎn)年度:
類 別: ?細(xì)絨棉?長絨棉
加工方式: ?鋸齒棉?皮輥棉
2 品質(zhì)/規(guī)格
級別:? usda通用棉花標(biāo)準(zhǔn)
? 憑小樣(小樣型號)
? 其它
長度: (英寸,毫米)
馬克隆值: ncl
斷裂比強度值: 最小值 gpt(克/特克斯)
3 重量
(1)凈重: (? 噸,? 磅), 其中:1噸=2204.6磅
(2)回潮率(最高為8.5%)
(3)溢短裝率: (默認(rèn)值為3%)
4 價格
單價:(美分/磅 ),總價:(美元)
價格條件:
5 付款
?信用證 ? 憑單托收 ? 其它
6 裝運/交貨
7 品質(zhì)、重量檢驗
貨物到目的地后由ciq檢驗,其出具的品質(zhì)檢驗證書和重量檢驗證書,作為買賣雙方結(jié)算和索賠的依據(jù)。
8條款適用
本合同適用《中國棉花協(xié)會進口棉一般條款》。
9 仲裁
凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,雙方同意提交:
?中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會[cietac];
? 國際棉花協(xié)會[ica];
? 其它仲裁機構(gòu) ;
按照申請仲裁時該仲裁機構(gòu)現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進行仲裁。 10 其它約定
買方簽字: 賣方簽字: 日 期: 日 期:
中國棉花協(xié)會
進口棉一般條款
(20xx年 月起生效)
1 定義
條款中,下列詞語的含義如下:
? ciq:中國出入境檢驗檢疫機構(gòu)。
? usda:美國農(nóng)業(yè)部。
? ice:紐約洲際交易所。
? ncl:不允許超出控制界限。
? 通知:指采用電報、信函、傳真、電子郵件等方式告知對方。 ? p級:指以usda通用標(biāo)準(zhǔn)為依據(jù),位于上下相鄰品級之間的1/2級,即:smp位于gm和sm級之間,mp位于sm和m之間,依次類推。
? 問題棉包:指霉變、水漬、油污和火燒的棉包;或者混有非棉物質(zhì)、棉短絨、廢棉、危害性雜物的棉包;或者含有一定數(shù)量不同品級、不同長度或不同顏色類型棉花的棉包。 ? 到岸重量:指貨到目的地后,由ciq檢驗確定的落地重量。 ? 溢短裝率:指發(fā)票重量與合同重量的差異部分占合同重量的百分率。
? 回潮率:指棉纖維中所含水份的重量,占其纖維完全干燥時重量的百分比。
? 國際通用貨包:指根據(jù)國際標(biāo)準(zhǔn)化組織制定的iso8115的規(guī)
英文的合同篇十七
翻譯方接受委托方委托,進行_________資料翻譯。經(jīng)雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
文稿名稱:__________________
翻譯類型為:英譯中/中譯英
翻譯費為:__________________
交稿時間:___________________________
無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字?jǐn)?shù)計價,按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的。
(單位:_________rmb/千字)英譯中中譯英。
接收譯稿后____________________________________日內(nèi)支付全部翻譯費。
翻譯方翻譯稿件需準(zhǔn)確,通順,簡潔得體。一旦出現(xiàn)質(zhì)量問題,翻譯方有義務(wù)無償為委托方修改一到兩次。力求滿足委托方要求。如果因質(zhì)量問題發(fā)生沖突,應(yīng)該提請雙方認(rèn)可的第三方評判。
如委托方原稿修改,而需翻譯方對譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。
如委托方在翻譯方翻譯過程中,要求中止翻譯,委托方須根據(jù)翻譯方的翻譯進度,按翻譯方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給翻譯方。
翻譯方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。
翻譯方對于委托方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問題不負(fù)責(zé),由委托方負(fù)全責(zé)。保密性:翻譯方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負(fù)責(zé)。
本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,授權(quán)人簽字,蓋章生效。
委托方(簽章)_________
翻譯方(簽章)_________
簽訂日期:___________________________
英文的合同篇十八
甲方:
乙方:__________翻譯有限公司
訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供規(guī)范、保密的翻譯或本地化服務(wù)。雙方本著平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達成以下協(xié)議:
一、譯文類型
甲方委托乙方翻譯(資料名稱),共頁,約字。
二、翻譯時間
雙方協(xié)定翻譯稿件交付日期為年月日。
三、交稿形式
四、資料保密
本協(xié)議所涉及的甲乙雙方在合作過程中或通過其它任何渠道所獲知的對方未向社會公開的技術(shù)情報和商業(yè)秘密均負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對方書面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)違約責(zé)任并賠償由此造成的損失。此項保密義務(wù)在協(xié)議終止后仍然有效。
五、知識產(chǎn)權(quán)
所有翻譯資料的知識產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方未經(jīng)許可不得用于(包括報告全文、摘錄、單項數(shù)據(jù)等)公開發(fā)布、轉(zhuǎn)載、使用或其他用途,否則視為違約。
六、本協(xié)議有效期內(nèi)基于業(yè)務(wù)運作需要,雙方協(xié)商共同定制的其他相關(guān)制度和書面文件,其效力等同于本協(xié)議。
七、本協(xié)議未盡事項,經(jīng)雙方協(xié)商一致簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。
本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。本保密協(xié)議經(jīng)簽字蓋章后生效。
甲方:(簽章)
乙方:(簽章)
__________翻譯有限公司
英文的合同篇一
乙 方:____________
簽訂日期:______________年 _______月 _______日
1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容。
2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務(wù)要求,乙方有權(quán)予以拒絕。
3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)進行修改、校對,直至甲方滿意為止。
4、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權(quán)追究其責(zé)任,解決辦法見第六條。
5、甲方有權(quán)在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字?jǐn)?shù),并給予核實。
1、乙方有權(quán)要求甲方無償提供相關(guān)背景資料。
2、乙方出于保密起見只負(fù)責(zé)保存原文和譯文至發(fā)生款項付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。
3、不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費。
4、乙方應(yīng)該根據(jù)甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:____________打印稿、電腦光盤、移動硬盤、e-mail。
5、乙方應(yīng)按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)不支付任何價款,并有權(quán)追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。
1、無論是英文翻譯成中文。還是中文譯成英文,都以中文字?jǐn)?shù)計價。
2、字?jǐn)?shù)按word工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的"字符數(shù)(不計空格)"為準(zhǔn)。
英譯漢:____________ _______元(rmb)/千字
4、乙方提供翻譯文件,甲方無疑義后,甲方七日內(nèi)付全款。
1、乙方保證其翻譯稿件質(zhì)量:____________忠實原文、譯文準(zhǔn)確;語句通順、全文流暢。
2、對于乙方譯文的翻譯水準(zhǔn),甲方與乙方發(fā)生爭議,可由雙方認(rèn)可的第三方評判協(xié)商、解決,或直接申請仲裁。
1、乙方應(yīng)遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的準(zhǔn)確性和對內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé),違約責(zé)任見第六條。
2、因乙方不遵守翻譯職業(yè)道德,泄露了甲方翻譯文件的商業(yè)秘密及個人隱私,由此造成的甲方損失,乙方對此負(fù)全責(zé)。
1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責(zé)和義務(wù),則視為違約,另一方x以提出質(zhì)疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方x以提出經(jīng)濟賠償或中止合同,賠償金額不少于實際損失額,但在翻譯總費用二倍之內(nèi)。
2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國民法典》處理。本合同書與現(xiàn)行法律抵觸之處,按現(xiàn)行法律規(guī)定處理。
3、如果因為不可抗拒的原因而不能執(zhí)行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負(fù)任何責(zé)任。
4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方。
5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間占雙方協(xié)定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費用的金額作為對甲方時間損失的賠償。
合同執(zhí)行過程中如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)及時友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時,雙方x以向當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ荷暝V。
1、本合同在雙方的授權(quán)代表正式簽署后,方x生效。
2、本協(xié)議一式八份。甲、乙雙方各執(zhí)四份,自簽字蓋章之日起生效。
3、本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準(zhǔn)。
甲方:____________(公章) 乙方:____________(公章)
住所:____________ 住所:____________
法定代表人:____________ 法定代表人:____________
委托代理人:____________ 委托代理人:____________
經(jīng)辦人:____________ 經(jīng)辦人:____________
電話:____________ 電話:____________
傳真:____________ 傳真:____________
開戶銀行:____________ 開戶銀行:____________
帳號:____________ 帳號:____________
英文的合同篇二
住所:____________。
承包人:____________。
住所:____________。
委托代理人:____________。
營業(yè)執(zhí)照號:____________。
電話:____________。
法定代表人:____________。
電話:____________。
委托代理人:____________。
電話:____________。
本工程設(shè)計人:____________。
電話:____________。
施工隊負(fù)責(zé)人:____________。
電話:____________。
依照《中華人民共和國合同法》及有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,結(jié)合家庭居室裝飾裝修工程施工的特點,雙方在平等、自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上,就發(fā)包人的家庭居室裝飾裝修工程(以下簡稱工程)的有關(guān)事宜,達成如下協(xié)議:
1·1工程地點:___________________。
1·2工程內(nèi)容及做法(詳見附表1:家庭居室裝飾裝修工程施工項目確認(rèn)表。附表2:家庭居室裝飾裝修工程內(nèi)容和做法一覽表)。
1·3工程承包方式:雙方商定采取下列第___種承包方式。
(1)承包人包工、包料(詳見附表5:承包人提供裝飾裝修材料明細(xì)表);
(3)承包人包工、發(fā)包人包料(詳見附表4:發(fā)包人提供裝飾裝修材料明細(xì)表)。
1·4工程期限____天,開工日期____年____月____日,竣工日期____年____月____日。
1·5合同價款:本合同工程造價為(大寫):____________元(詳見附表3:家庭居室裝飾裝修工程報價單)。
若本工程實行工程監(jiān)理,發(fā)包人與監(jiān)理公司另行簽訂《工程監(jiān)理合同》,并將監(jiān)理工程師的姓名、單位、聯(lián)系方式及監(jiān)理工程師的職責(zé)等通知承包人。
雙方商定施工圖紙采取下列第___種方式提供:
(2)發(fā)包人委托承包人設(shè)計施工圖紙,圖紙一式二份,發(fā)包人、承包人各一份(詳見附表6:家庭居室裝飾裝修工程設(shè)計圖紙),設(shè)計費(大寫)______元,由發(fā)包人支付(此費用不在工程價款內(nèi))。
4·2提供施工期間的水源、電源;
4·3負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)施工隊與鄰里之間的關(guān)系;
4·5施工期間發(fā)包人仍需部分使用該居室的,負(fù)責(zé)做好施工現(xiàn)場的保衛(wèi)及消防等項工作;
4·6參與工程質(zhì)量和施工進度的監(jiān)督,負(fù)責(zé)材料進場、竣工驗收。
5·2嚴(yán)格執(zhí)行有關(guān)施工現(xiàn)場管理的規(guī)定,不得擾民及污染環(huán)境;
5·3保護好原居室室內(nèi)的家具和陳設(shè),保證居室內(nèi)上、下水管道的暢通;
5·4保證施工現(xiàn)場的整潔,工程完工后負(fù)責(zé)清掃施工現(xiàn)場。
工程項目及施工方式如需變更,雙方應(yīng)協(xié)商一致,簽定書面變更協(xié)議,同時調(diào)整相關(guān)工程費用及工期(見附表7:家庭居室裝飾裝修工程變更單)。
第七條材料的提供。
7·2由承包人提供的材料、設(shè)備(詳見附表5:承包人提供裝飾裝修材料明細(xì)表),承包人應(yīng)在材料運到施工現(xiàn)場前通知發(fā)包人,并接受發(fā)包人檢驗。
8·1對以下原因造成竣工日期延誤,經(jīng)發(fā)包人確認(rèn),工期相應(yīng)順延:
(1)工程量變化和設(shè)計變更;
(2)不可抗力;
(3)發(fā)包人同意工期順延的其他情況。
8·2因發(fā)包人未按約定完成其應(yīng)負(fù)責(zé)的工作而影響工期的,工期順延;因發(fā)包人提供的材料、設(shè)備質(zhì)量不合格而影響工程質(zhì)量的,返工費用由發(fā)包人承擔(dān),工期順延。
8·3發(fā)包人未按期支付工程款,合同工期相應(yīng)順延。
8·4因承包人責(zé)任不能按期開工或無故中途停工而影響工期的,工期不順延;因承包人原因造成工程質(zhì)量存在問題的,返工費用由承包人承擔(dān),工期不順延。
雙方約定本工程施工質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn):___________________________________________。
施工過程中雙方對工程質(zhì)量發(fā)生爭議,由_________部門對工程質(zhì)量予以認(rèn)證,經(jīng)認(rèn)證工程質(zhì)量不符合合同約定的標(biāo)準(zhǔn),認(rèn)證過程支出的相關(guān)費用由承包人承擔(dān);經(jīng)認(rèn)證工程質(zhì)量符合合同約定的標(biāo)準(zhǔn),認(rèn)證過程支出的相關(guān)費用由發(fā)包人承擔(dān)。
10·1雙方約定在施工過程中分下列幾個階段對工程質(zhì)量進行驗收:
(1)_________________________;
(2)_________________________;
(3)_________________________。
承包人應(yīng)提前兩天通知發(fā)包人進行驗收,階段驗收合格后應(yīng)填寫工程驗收單(見附表8:家庭居室裝飾裝修工程驗收單)。
10·2工程竣工后,承包人應(yīng)通知發(fā)包人驗收,發(fā)包人應(yīng)自接到驗收通知后兩天內(nèi)組織驗收,填寫工程驗收單(見附表8:家庭居室裝飾裝修工程驗收單)。在工程款結(jié)清后,辦理移交手續(xù)(詳見附表9:家庭居室裝飾裝修工程結(jié)算單)。
10·3本工程自驗收合格雙方簽字之日起保修期為____月。驗收合格簽字后,填寫工程保修單(見附表10:家庭居室裝飾裝修工程保修單)。
11·1雙方約定按以下第____種方式支付工程款:
(1)合同生效后,發(fā)包人按下表中的約定直接向承包人支付工程款:
|支付次數(shù)|支付時間|支付金額|。
|第一次|開工前三日|支付元|。
|第二次|工程進度過半|支付元|。
|第三次|雙方驗收合格|支付元|。
工程進度過半指:________________________________________。
(2)其他支付方式:_______________________________________。
11·2工程驗收合格后,承包人應(yīng)向發(fā)包人提出工程結(jié)算,并將有關(guān)資料送交發(fā)包人。發(fā)包人接到資料后____日內(nèi)如未有異議,即視為同意,雙方應(yīng)填寫工程結(jié)算單(見附表9:家庭居室裝飾裝修工程結(jié)算單)并簽字,發(fā)包人應(yīng)在簽字時向承包人結(jié)清工程尾款。
11·3工程款全部結(jié)清后,承包人應(yīng)向發(fā)包人開具正式統(tǒng)一發(fā)票。
12·1合同雙方當(dāng)事人中的'任何一方因未履行合同約定或違反國家法律、法規(guī)及有關(guān)政策規(guī)定,受到罰款或給對方造成損失的均由責(zé)任方承擔(dān)責(zé)任,并賠償給對方造成的經(jīng)濟損失。
12·2未辦理驗收手續(xù),發(fā)包人提前使用或擅自動用工程成品而造成損失的,由發(fā)包人負(fù)責(zé)。
12·3因一方原因,造成合同無法繼續(xù)履行時,該方應(yīng)及時通知另一方,辦理合同終止手續(xù),并由責(zé)任方賠償對方相應(yīng)的經(jīng)濟損失。
12·4發(fā)包人未按期支付第二(三)次工程款的,每延誤一天向?qū)Ψ街Ц哆`約金____元。
12·5由于承包人原因,工程質(zhì)量達不到雙方約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),承包人負(fù)責(zé)修理,工期不予順延。
12·6由于承包人原因致使工期延誤,每延誤一天向?qū)Ψ街Ц哆`約金____元。
本合同在履行過程中發(fā)生的爭議,由當(dāng)事人雙方協(xié)商解決;也可由有關(guān)部門調(diào)解;協(xié)商或調(diào)解不成的,按下列第____種方式解決:
(一)提交________仲裁委員會仲裁;
(二)依法向人民法院提起訴訟。
14·1因工程施工而產(chǎn)生的垃圾,由承包人負(fù)責(zé)運出施工現(xiàn)場,并負(fù)責(zé)將垃圾運到指定的地點,發(fā)包人負(fù)責(zé)支付垃圾清運費用(大寫)________元(此費用不在工程價款內(nèi))。
14·2施工期間,發(fā)包人將外屋鑰匙____把,交給承包人保管。工程竣工驗收后,發(fā)包人負(fù)責(zé)提供新鎖____把,由承包人當(dāng)場負(fù)責(zé)安裝交付使用。
14·3施工期間,承包人每天的工作時間為:上午____點___分至___點___分;下午___點___分至___點___分。
16·1本合同經(jīng)雙方簽字(蓋章)后生效,合同履行完畢后終止。
16·2本合同簽訂后工程不得轉(zhuǎn)包。
16·3本合同一式____份,雙方各執(zhí)____份,____________部門____份。
16·4合同附件為本合同的組成部分,與本合同具有同等法律效力。
英文的合同篇三
鑒于:
a.甲方為依法注冊的企業(yè)法人并依其法定經(jīng)營范圍從事經(jīng)營活動;
c.甲方的經(jīng)營活動將會涉及各種法律問題;
甲方因業(yè)務(wù)發(fā)展和維護自身利益的需要,根據(jù)《中華人民共和國合同法》及相關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,決定聘請乙方擔(dān)任其常年法律顧問;乙方同意接受此聘任。為此,甲乙雙方按照誠實信用原則,經(jīng)協(xié)商一致,一致同意訂立本合同,共同遵守。
1.乙方的服務(wù)范圍。
1.1乙方律師的服務(wù)內(nèi)容為協(xié)助甲方處理日常法律事務(wù),包括:
1.1.1以書面或口頭解答法律咨詢、依法提供建議或者出具律師意見書;
1.1.2協(xié)助草擬、制訂、審查或者修改合同、章程等法律文書;
1.1.4受甲方委托,簽署、送達或者接受法律文件;
1.1.5經(jīng)甲方專項委托或授權(quán)代表或協(xié)助甲方,以訴訟或非訴訟的方式,處理甲方同其它中國公司、外國公司或外國政府組織以及個人之間的爭議;以及甲方委托的其它法律事務(wù)。
1.1.7應(yīng)甲方要求,講授法律實務(wù)知識,或視情況進行專門的法律培訓(xùn);
1.1.8辦理雙方商定的其他法律事務(wù)。
1.2未經(jīng)雙方協(xié)商同意,乙方的服務(wù)范圍不包括甲方控股、參股的子公司,異地分支機構(gòu)和其它關(guān)聯(lián)企業(yè)的法律事務(wù)。
1.3未經(jīng)雙方協(xié)商同意,乙方的服務(wù)范圍不包括甲方涉及經(jīng)濟、民事、知識產(chǎn)權(quán)、勞動、行政、刑事等必須進入訴訟或者仲裁法律程序的專案代理事務(wù),也不包括甲方涉及長期投資、融資、企業(yè)改制、重組、購并、破產(chǎn)、股票發(fā)行、上市等專項法律顧問事務(wù)。
2.乙方的義務(wù)。
2.1乙方同意甲方聘請乙方為甲方常年法律顧問。乙方保證根據(jù)工作實際進展情況和需要委派合格、資深的專業(yè)人員提供上述法律服務(wù)。
2.2乙方保證在履行其義務(wù)時以本行業(yè)公認(rèn)的業(yè)務(wù)標(biāo)準(zhǔn)和勤勉盡責(zé)的職業(yè)道德為甲方提供優(yōu)良、高效和及時的服務(wù)。
2.3乙方律師應(yīng)當(dāng)以其依據(jù)法律作出的判斷,盡最大努力維護甲方利益。
2.4乙方律師應(yīng)當(dāng)在取得甲方提供的文件資料后,及時完成委托事項,并應(yīng)甲方要求通報工作進程。
2.5乙方律師在涉及甲方的對抗性案件或者交易活動中,未經(jīng)甲方同意,不得擔(dān)任與甲方具有法律上利益沖突的另一方的法律顧問或者代理人。
2.6乙方律師對其獲知的甲方商業(yè)秘密負(fù)有保密責(zé)任,非由法律規(guī)定或者甲方同意,不得向任何第三方披露。
2.7乙方對甲方業(yè)務(wù)應(yīng)當(dāng)單獨建檔,應(yīng)當(dāng)保存完整的工作記錄,對涉及甲方的原始證據(jù)、法律文件和財物應(yīng)當(dāng)妥善保管。
2.8本合同任何一方未經(jīng)合同另一方的書面同意不得將本合同項下的權(quán)利和義務(wù)全部或部分轉(zhuǎn)讓給本合同以外的第三方。
2.9在征得甲方同意的前提下,乙方可為利于總體工作的完成聘用其他專業(yè)顧問。
3.甲方的義務(wù)。
3.1甲方應(yīng)當(dāng)及時、全面、真實、客觀地向乙方提供與法律事務(wù)有關(guān)的各種情況、文件、資料以及其他合理方便。
3.2甲方應(yīng)當(dāng)按時、足額向乙方支付的法律顧問費和相關(guān)費用。
3.3甲方指定專人為常年法律顧問的聯(lián)系人,負(fù)責(zé)轉(zhuǎn)達甲方的指示和要求,提供文件和資料等,甲方更換聯(lián)系人應(yīng)當(dāng)通知常年法律顧問。
3.4甲方有責(zé)任對委托事項作出獨立的判斷、決策,甲方根據(jù)乙方律師提供的法律意見、建議、方案所作出的決定而導(dǎo)致?lián)p失,非因乙方律師錯誤運用法律等失職行為造成的,由甲方自行承擔(dān)。
4.律師費。
4.1作為乙方提供本合同所規(guī)定之專業(yè)服務(wù)的報酬,甲方應(yīng)向乙方支付律師服務(wù)費。該費用應(yīng)按以下方式支付:
4.2.1甲方應(yīng)向乙方支付律師顧問費人民幣_________元,作為第一條第一款(1)、(2)項規(guī)定的服務(wù)(乙方向甲方提供法律服務(wù)的時間不超過小時)的報酬。
4.2.2自本合同生效之日起30日內(nèi),甲方應(yīng)將該費用匯入乙方指定帳戶。
4.3此外,乙方依本合同第一條進行甲方委托的訴訟、仲裁、參加項目談判、翻譯法律文件,另行收費。收費標(biāo)準(zhǔn)可按案件標(biāo)的的一定比例(如代理訴訟或仲裁)或按工作量及工作小時(如翻譯、起草合同、參加談判)計價,或按雙方協(xié)商議定的其它標(biāo)準(zhǔn)及辦法計收(如無另行商定,按附件收費標(biāo)準(zhǔn)的80%計收費用)。
5.工作費用。
5.1乙方律師辦理甲方委托事項所發(fā)生的下列工作費用,應(yīng)由甲方承擔(dān):
5.1.1相關(guān)行政、司法、鑒定、公證等部門收取的費用;
5.1.3征得甲方同意后支出的其它費用。
5.2乙方律師應(yīng)當(dāng)本著節(jié)儉的原則合理使用工作費用。
6.變更及終止。
6.1作為本合同的附加,雙方可就甲方委托乙方的某一具體事項簽訂單獨的協(xié)議書或授權(quán)書,對雙方的權(quán)利和義務(wù)作出更為詳細(xì)的規(guī)定,本合同的基本原則適用于上述協(xié)議書或授權(quán)書。
6.2對本合同的任何修改或補充均須以書面形式進行,并經(jīng)雙方授權(quán)代表簽字或蓋章后生效,任何修改或補充在簽字或蓋章生效后即為本合同不可分割的組成部分。
6.3作為本合同的附加,雙方可就甲方委托乙方的某一具體事項簽訂單獨的協(xié)議書或授權(quán)書,對雙方的權(quán)利和義務(wù)作出更為詳細(xì)的規(guī)定,本合同的基本原則適用于上述協(xié)議書或授權(quán)書。
6.4甲乙雙方經(jīng)協(xié)商一致并以書面形式確認(rèn),可以解除本合同。
6.5乙方有下列情形之一的,甲方有權(quán)解除合同:
6.5.1未經(jīng)甲方同意,擅自更換作為甲方常年法律顧問的律師的;
6.5.2因乙方律師工作延誤、失職、失誤導(dǎo)致甲方蒙受損失的;
6.5.3違反第2.條所列規(guī)定義務(wù)之一的。
6.6甲方有下列情形之一的,乙方有權(quán)解除合同:
6.6.1甲方的委托事項違反法律或者違反律師執(zhí)業(yè)規(guī)范的;
6.6.3甲方逾期30日仍不向乙方支付法律顧問費或者工作費用。
7.違約責(zé)任。
7.1乙方無正當(dāng)理由不提供第1.條規(guī)定的法律服務(wù)或者嚴(yán)重違反第2.條規(guī)定的義務(wù),甲方有權(quán)要求乙方退還部分或者全部已付的法律顧問費。
7.2乙方律師因工作延誤、失職、失誤導(dǎo)致甲方蒙受損失,或者嚴(yán)重違反第2.條規(guī)定的義務(wù)之一的,乙方應(yīng)向甲方承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。
7.3甲方無正當(dāng)理由延期支付或者拒絕支付法律顧問費或者工作費用,或者無故終止合同,乙方有權(quán)要求甲方支付未付的法律顧問費、未報銷的工作費用以及延期支付的利息。
8.爭議的解決。
8.1本合同適用中華人民共和國《合同法》、《律師法》、《民事訴訟法》、《仲裁法》等法律。
8.2甲乙雙方如果發(fā)生爭議,應(yīng)當(dāng)友好協(xié)商解決。如在爭議發(fā)生之日起60日內(nèi)雙方未能達成一致解決方案,任何一方均有權(quán)將爭議提交_________仲裁委員會,按照提交仲裁時該會現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進行仲裁,仲裁裁決是終局的,對甲乙雙方均有約束力。
9.補償。
9.1如果由于乙方不能控制的原因致使甲方委托的事項無法完成,則甲方對乙方的損失以合理的補償,補償額及辦法由雙方商定。
9.2如果由于乙方的過錯,造成甲方損失的,則乙方應(yīng)對甲方的損失予以合理補償,補償數(shù)額及辦法由雙方商定。
10.有效期。
10.1本合同自雙方授權(quán)代表簽字或蓋章之日起生效。
10.2本合同有效期為_________年,自_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止。協(xié)議期滿后是否續(xù)簽,可于本合同到期前一個月由雙方協(xié)商并書面確認(rèn)。
11.通知和送達。
11.1甲乙雙方因履行本合同面相互發(fā)出或者提供的所有通知、文件、資料,均以扉頁所列明的地址、傳真送達,一方如果遷址或者變更電話,應(yīng)當(dāng)書面通知對方。
11.2通過傳真方式的,在發(fā)出傳真時視為送達;以郵寄方式的,掛號寄出或者投郵當(dāng)日視為送達。
11.3聯(lián)系地址:甲方:_________;乙方:_________。
12.文本。
12.1本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等效力。
甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________。
_________年____月____日_________年____月____日。
英文的合同篇四
簽約日期:
買方:
賣方:
本合同由買賣雙方締結(jié),用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進以下商品:
【章名】??第一部分。
1.商品名稱及規(guī)格。
2.生產(chǎn)國別及制造廠商。
3.單價(包裝費用包括在內(nèi))。
4.數(shù)量。
5.總值。
6.包裝(適合海洋運輸)。
7.保險(除非另有協(xié)議,保險均由買方負(fù)責(zé))。
8.裝船時間。
9.裝運口岸。
10.目的口岸。
11.裝運嘜頭,賣方負(fù)責(zé)在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標(biāo)明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和凈重、尺碼和其它買方要求的標(biāo)記。如系危險及/或有毒貨物,賣方負(fù)責(zé)保證在每件貨物上明顯地標(biāo)明貨物的性質(zhì)說明及習(xí)慣上被接受的標(biāo)記。
12.付款條件:買方于貨物裝船時間前一個月通過______銀行開出以賣方為抬頭的不可撤銷信用證,賣方在貨物裝船啟運后憑本合同交貨條款第18條a款所列單據(jù)在開證銀行議付貸款。上述信用證有效期將在裝船后15天截止。
13.其它條件:除非經(jīng)買方同意和接受,本合同其它一切有關(guān)事項均按第二部分交貨條款之規(guī)定辦理,該交貨條款為本合同不可分的部分,本合同如有任何附加條款將自動地優(yōu)先執(zhí)行附加條款,如附加條款與本合同條款有抵觸,則以附加條款為準(zhǔn)。
【章名】??第二部分。
【章名】??/fas條件。
14.1.本合同項下貨物的裝運艙位由買方或買方的運輸代理人___________租訂。
14.2.在fob條件下,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船只。
14.3.在fas條件下,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期交到買方所指定船只的吊桿下。
14.4.貨物裝運日前10-15天,買方應(yīng)以電報或電傳通知賣方合同號、船只預(yù)計到港日期、裝運數(shù)量及船運代理人的名稱。以便賣方經(jīng)與該船運代理人聯(lián)系及安排貨物的裝運。賣方應(yīng)將聯(lián)系結(jié)果通過電報或電傳及時報告買方。如買方因故需要變更船只或者船只比預(yù)先通知賣方的日期提前或推遲到達裝運港口,買方或其船運代理人應(yīng)及時通知賣方。賣方亦應(yīng)與買方的運輸代理或買方保持密切聯(lián)系。
14.5.如買方所訂船只到達裝運港后,賣方不能在買方所通知的裝船時間內(nèi)將貨物裝上船只或?qū)⒇浳锝坏降鯒U之下,賣方應(yīng)負(fù)擔(dān)買方的一切費用和損失,如空艙費、滯期費及由此而引起的及/或遭受的買方的一切損失。
14.6.如船只撤換或延期或退關(guān)等而未及時通知賣方停止交貨,在裝港發(fā)生的棧租及保險費損失的計算,應(yīng)以代理通知之裝船日期(如貨物晚于代理通知之裝船日期抵達裝港,應(yīng)以貨物抵港日期)為準(zhǔn),在港口免費堆存期滿后第十六天起由買方負(fù)擔(dān),人力不可抗拒的情況除外。上述費用均憑原始單據(jù)經(jīng)買方核實后支付。但賣方仍應(yīng)在裝載貨船到達裝港后立即將貨物裝船,交負(fù)擔(dān)費用及風(fēng)險。
【章名】??15.c&f條件。
15.1.賣方在本合同第8條規(guī)定的時間之內(nèi)應(yīng)將貨物裝上由裝運港到中國口岸的直達船。未經(jīng)買方事先許可,不得轉(zhuǎn)船。貨物不得由懸掛中國港口當(dāng)局所不能接受的國家旗幟的船裝載。
15.2.賣方所租船只應(yīng)適航和適貨。賣方租船時應(yīng)慎重和認(rèn)真地選擇承運人及船只。買方不接受非保賠協(xié)會成員的船只。
15.3.賣方所租載貨船只應(yīng)在正常合理時間內(nèi)駛達目的港。不得無故繞行或遲延。
15.4.賣方所租載貨船只船齡不得超過15年。對超過15年船齡的船只其超船齡額外保險費應(yīng)由賣方負(fù)擔(dān)。買方不接受船齡超過二十年的船只。
15.5.一次裝運數(shù)量超過一千噸的貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,賣方應(yīng)在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數(shù)量、船名、船齡、船籍、船只主要規(guī)范、預(yù)計裝貨日、預(yù)計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。
15.6.一次裝運一千噸以上貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,其船長應(yīng)在該船抵達目的港前7天和24小時分別用電傳或電報通知買方預(yù)計抵港時間、合同號、商品名稱及數(shù)量。
15.7.如果貨物由班輪裝運,載貨船只必須是______船級社最高船級或船級協(xié)會條款規(guī)定的相同級別的船級,船只狀況應(yīng)保持至提單有效期終了時止,以裝船日為準(zhǔn)船齡不得超過20年。超過20年船齡的船只,賣方應(yīng)負(fù)擔(dān)超船齡外保險費。買方絕不接受超過25年船齡的船只。
15.8.對于散件貨,如果賣方未經(jīng)買方事前同意而裝入集裝箱,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)向買方支付賠償金,由雙方在適當(dāng)時間商定具體金額。
15.9.賣方應(yīng)和載運貨物的船只保持密切聯(lián)系,并以最快的手段通知買方船只在途中發(fā)生的一切事故,如因賣方未及時通知買方而造成買方的一切損失賣方應(yīng)負(fù)責(zé)賠償。
【章名】??條件。
在cif條件下,除本合同第15條c&f條件適用之外賣方負(fù)責(zé)貨物的保險,但不允許有免賠率。
【章名】??17.裝船通知。
英文的合同篇五
乙方全名:____________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就資料翻譯服務(wù)事宜簽訂此合同。合同中價格以人民幣為單位(含稅)。
一、甲方委托乙方將主題為_______________資料由__________文譯成__________文,資料共計為字(終以實際的翻譯字?jǐn)?shù)為準(zhǔn)),甲方同意為此交付對應(yīng)的服務(wù)費用。
二、交稿日期及方式:從合同生效日(即甲方支付翻譯費定金日)開始的_____天內(nèi)(不包括周六,周日),也就是______年_____月_____日起至______年_____月_____日止。如果實際的翻譯字?jǐn)?shù)超過了合同約定字?jǐn)?shù),則按每日平均_____字的速度順延。如果乙方在合同期內(nèi)未能完成該翻譯項目,則乙方必須按照甲方指定的日期內(nèi)完成未完成的部分(即該部分)。如果仍未按時完成,則甲方有權(quán)僅支付乙方翻譯費用總額的5%。稿件交付方式為_____。為減輕雙方核算的麻煩,雙方在此同意,乙方交稿后,甲方在兩日內(nèi)(確認(rèn)期)對其予以確認(rèn),包括數(shù)量和質(zhì)量。超過兩日甲方未做任何答復(fù),則視為甲方對乙方所交付的翻譯稿件為可接受之稿件。
三、譯稿形式:譯稿以中文版文件形式交付,乙方負(fù)責(zé)所有翻譯后的錄入、排版和校對工作。交稿時乙方必須向甲方提供兩種文檔即電子文檔和物理文檔。即除了交付磁盤文件外,乙方還必須為甲方準(zhǔn)備簡單裝訂后的一套打印件(與相應(yīng)的.原文裝訂在一起)。
四、費用計算方法:按中文版"字?jǐn)?shù)"的統(tǒng)計數(shù)字為準(zhǔn)。翻譯費用為(大寫)__________千字,(小寫)元/千字。
五、付款:甲方在交付翻譯原稿的同時交付翻譯定金,為總額的3%,即_____元,取得全部譯文資料的兩天內(nèi)甲方應(yīng)全額支付整個翻譯款項。
六、原文版權(quán):甲方保證其提供的資料有正當(dāng)來源,保證其享有對該資料的翻譯權(quán),據(jù)此,翻譯行為將不會侵犯第三方的版權(quán)或著作權(quán),亦不會侵犯第三方的其它任何權(quán)利。
七、譯文版權(quán):翻譯后形成的資料版權(quán)屬甲方。
同下為此做全面保證。乙方不保證使用該譯文一定可達到何種結(jié)果,亦不對由此產(chǎn)生的直接或間接的結(jié)果負(fù)責(zé),甲方如認(rèn)為所接收的譯文存有缺陷,應(yīng)在確認(rèn)期內(nèi)通知乙方,逾期無效。乙方對甲方指出的譯文缺陷,應(yīng)盡快修改完善。如果在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的時間內(nèi)糾正改善或修改后仍然存在嚴(yán)重的錯誤,乙方應(yīng)該將翻譯總費用的5%退還給甲方。
九、有限責(zé)任:乙方在本合同下負(fù)有如下有限責(zé)任:(1)乙方為甲方提供的原文資料永久保密,不得擅自將原文資料及其內(nèi)容透露給第三方,也不得擅自將這些機密資料用作他途;否則甲方保留其訴諸法律的權(quán)利(2)乙方保證譯文語句流暢,符合成文語言的語法規(guī)則和習(xí)慣;并盡最大的可能使譯文與原文含義一致。
十、免責(zé)條款:乙方在本合同下對下列事件不負(fù)任何直接或連帶責(zé)任:
(1)因甲方侵犯第三方版權(quán)/專利權(quán)而引起的第三方的一切及任何損失;
(4)因甲方收到譯文后自行改寫或丟失所引起的一切及任何損失。
十一、甲方逾期交款,無正當(dāng)理由者,則按日交納所欠金額的千分之五作為違約金。本合同中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國民法典》處理。
十二、合同終止:乙方交清譯成資料,甲方交清服務(wù)費用,確認(rèn)期滿后本合同自行終止(第九條除外)。如經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,或因一方違約,或因不可抗力影響,雙方同意不再繼續(xù)合同的,合同將中止執(zhí)行。
十三、保密條款;關(guān)于本合同及其相關(guān)的內(nèi)容,甲乙雙方均不得以任何形式向第三方透露,以保護雙方的權(quán)益。
十四、其它:本合同一式兩份,均具同等法律效力。合同自簽訂之日起生效。
甲方簽名蓋章:____________
乙方簽名蓋章:____________
日期:___年___月______日
英文的合同篇六
乙方 (以下簡稱乙方)_______________
甲乙雙方本著互惠互利的合作原則就演出事項達成以下協(xié)議:
二、甲方支付乙方每場演出酬金xx元(稅后款),共xx場,合計xx元(稅后款),簽約時付全部演出費的50%,藝員到達后付清演出款的另50%,甲方提供乙方演職員xx人的往返交通、食宿。乙方人員應(yīng)于xx日期: 時到達演出地點。
三、乙方必須遵照國家有關(guān)管理條例,演出健康的、有水準(zhǔn)的.節(jié)目,應(yīng)配合甲方安排的節(jié)目彩排。
四、乙方須提前提供演員一切演出宣傳資料,配合甲方作好演出和宣傳工作。
五、乙方演員按時到位而甲方未讓乙方正常演出,甲方須負(fù)責(zé)乙方全部的節(jié)目制作費。
六、甲乙雙方不得無故違約,如任何一方違約,違約方須向?qū)Ψ阶鞒鼋?jīng)濟賠償共 元。
七、本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,簽約即生效,未盡事宜,甲乙雙方協(xié)商解決。
甲方: 乙方:
日期: 日期:
英文的合同篇七
甲乙雙方根據(jù)《廣告法》及相關(guān)法律、法規(guī)簽訂本合同,并共同遵守。
1.甲乙委托乙方于__________年__________月__________日至__________年_____月_____日期間發(fā)布第_____期共_____期_____廣告,出版日期每月_____日。
2.廣告發(fā)布媒介為《____________________》雜志。
3.甲方的廣告內(nèi)容和表現(xiàn)形式必須通過乙方的審查,對不符合法律,法規(guī)的廣告內(nèi)容和表現(xiàn)形式,乙方應(yīng)要求甲方做出修改,甲方做出修改前,乙方有權(quán)拒絕發(fā)布,造成的一切后果由甲方承擔(dān)。
4.廣告樣稿作為合同附件,與本合同一并保存。
5.廣告單價_____元,設(shè)計費_____元,加急費_____元,其它費用_____元,扣除優(yōu)惠________元,扣除代理費_________元,刊出次數(shù)_____,總計_____元。
6.甲方應(yīng)在_____年_____月_____日前將廣告發(fā)布費付給乙方,付款方式_________________。
7.廣告客戶應(yīng)提供的證明文件。
營業(yè)執(zhí)照以及其他生產(chǎn),經(jīng)營資格的證明文件;。
確認(rèn)廣告內(nèi)容真實性及相關(guān)的其他證明文件。
注:廣告中所用名稱必須與營業(yè)執(zhí)照或證明相一致,證明文件需是原件或經(jīng)原出證部門簽章的復(fù)制件。
8.甲方提供廣告資料。
廣告內(nèi)容和表達方式必須符合國家有關(guān)廣告法規(guī)的規(guī)定和國家有關(guān)出版物的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定。
提交軟片的客戶,務(wù)請在出片前將設(shè)計稿件傳真或寄至乙方,經(jīng)審核通過后再出片。
定稿后,請打印一份彩樣,并同該廣告光盤及軟件一起于截稿日前寄送乙方。
需要乙方代為制作廣告的廣告客戶,請將廣告稿于截稿日前寄至乙方。
除已注冊商標(biāo)外一律使用簡化字。
廣告截稿日為預(yù)刊期前_____天。
9.交付廣告費用。
本刊實行廣告費預(yù)付制度,廣告費須在廣告截稿日之前寄至乙方指定帳號。
廣告代理費按國家工商行政管理部門有關(guān)規(guī)定辦理。
單位名稱:________單位名稱:________。
付款單位:______________收款單位:______________。
開戶銀行:______________開戶銀行:______________。
電話:__________________匯款用途:______________。
單位地址:______________傳真:__________________。
委托代理人:____________經(jīng)辦人:________________。
簽訂日期:______________
英文的合同篇八
電報:_________________。
傳真:_________________。
出賣人:______________。
電報:_________________。
電傳:_________________。
傳真:_________________。
本合同由買賣雙方訂立,根據(jù)本合同規(guī)定的條款,買方同意購買,賣方同意出售下述商品:
(1)貨名及規(guī)格。
(2)數(shù)量。
(3)單價。
(4)總價。
(5)生產(chǎn)國別和制造廠商:_______________。
(6)裝運期限:___________。
(7)裝運口岸:___________。
(8)到貨口岸:___________。
(9)保險:___________。
由買方投保。
(10)包裝:
須用堅固的新木箱/紙箱包裝,適合長途海運,防濕,防潮,防震,防銹,耐粗暴搬運。由于包裝不良所發(fā)生的損失,由于采用不充分或不妥善的防護措施而造成的任何銹損,賣方應(yīng)負(fù)擔(dān)由此而產(chǎn)生的一切費用和/或損失。
(11)嘜頭:
(12)付款條件:
甲、信用證付款:在貨物裝運前一個月,買方應(yīng)由________________銀行開立以賣方為受益人的不可撤銷的信用證,憑本合同第13條甲項規(guī)定的裝運單據(jù)交到_____________(銀行)后付款。
出賣人:______________。
___年___月___日。
英文的合同篇九
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就資料翻譯服務(wù)事宜簽訂此合同。合同中價格以人民幣為單位(含稅)。
從合同生效日(即甲方支付翻譯費定金日)開始的_____天內(nèi)(不包括周六,周日),也就是______年_____月_____日起至______年_____月_____日止。如果實際的翻譯字?jǐn)?shù)超過了合同約定字?jǐn)?shù),則按每日平均_____字的速度順延。如果乙方在合同期內(nèi)未能完成該翻譯項目,則乙方必須按照甲方指定的日期內(nèi)完成未完成的部分(即該部分)。如果仍未按時完成,則甲方有權(quán)僅支付乙方翻譯費用總額的5%。稿件交付方式為_____。為減輕雙方核算的麻煩,雙方在此同意,乙方交稿后,甲方在兩日內(nèi)(確認(rèn)期)對其予以確認(rèn),包括數(shù)量和質(zhì)量。超過兩日甲方未做任何答復(fù),則視為甲方對乙方所交付的翻譯稿件為可接受之稿件。
譯稿以中文版文件形式交付,乙方負(fù)責(zé)所有翻譯后的錄入、排版和校對工作。交稿時乙方必須向甲方提供兩種文檔即電子文檔和物理文檔。即除了交付磁盤文件外,乙方還必須為甲方準(zhǔn)備簡單裝訂后的一套打印件(與相應(yīng)的原文裝訂在一起)。
按中文版"字?jǐn)?shù)"的統(tǒng)計數(shù)字為準(zhǔn)。翻譯費用為(大寫)__________千字,(小寫)元/千字。
甲方在交付翻譯原稿的同時交付翻譯定金,為總額的3%,即_____元,取得全部譯文資料的兩天內(nèi)甲方應(yīng)全額支付整個翻譯款項。
甲方保證其提供的資料有正當(dāng)來源,保證其享有對該資料的翻譯權(quán),據(jù)此,
翻譯行為將不會侵犯第三方的版權(quán)或著作權(quán),亦不會侵犯第三方的其它任何權(quán)利。
翻譯后形成的資料版權(quán)屬甲方。
甲方向乙方提供原稿后,乙方必須在最快的時間內(nèi)將整個翻譯項目的進度
計劃提供于甲方參考,同時就翻譯項目中出現(xiàn)的一些疑問提出咨詢。甲方有義務(wù)回答
同下為此做全面保證。乙方不保證使用該譯文一定可達到何種結(jié)果,亦不對由此產(chǎn)生的直接或間接的結(jié)果負(fù)責(zé),甲方如認(rèn)為所接收的譯文存有缺陷,應(yīng)在確認(rèn)期內(nèi)通知乙方,逾期無效。乙方對甲方指出的譯文缺陷,應(yīng)盡快修改完善。如果在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的時間內(nèi)糾正改善或修改后仍然存在嚴(yán)重的錯誤,乙方應(yīng)該將翻譯總費用的5%退還給甲方。
乙方在本合同下負(fù)有如下有限責(zé)任:
(2)乙方保證譯文語句流暢,符合成文語言的語法規(guī)則和習(xí)慣;并盡最大的可能使譯文與原文含義一致。
乙方在本合同下對下列事件不負(fù)任何直接或連帶責(zé)任:
(1)因甲方侵犯第三方版權(quán)/專利權(quán)而引起的第三方的一切及任何損失;
(2)因原文中存有錯誤而引起的一切及任何損失;
(3)因譯文與原文一致而引起的一切及任何損失;
(4)因甲方收到譯文后自行改寫或丟失所引起的`一切及任何損失。
本合同中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國民法典》處理。
乙方交清譯成資料,甲方交清服務(wù)費用,確認(rèn)期滿后本合同自行終止(第九條除外)。如經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,或因一方違約,或因不可抗力影響,雙方同意不再繼續(xù)合同的,合同將中止執(zhí)行。
關(guān)于本合同及其相關(guān)的內(nèi)容,甲乙雙方均不得以任何形式向第三方透露,以保護雙方的權(quán)益。
本合同一式兩份,均具同等法律效力。合同自簽訂之日起生效。
甲方簽名蓋章:_______________
乙方簽名蓋章:_______________
英文的合同篇十
1.乙方在收到甲方提交的訂單后,應(yīng)及時開展工作,并按約定的時間要求完成翻譯工作。
4.為確保乙方翻譯服務(wù)能夠達到甲方要求,在本合同簽訂時,乙方可應(yīng)甲方書面要求進行試譯,供雙方核定并確認(rèn)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。如果甲方在收到試譯稿后3日內(nèi)未向乙方提出書面意見或建議,則該試譯稿的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)將作為乙方今后的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。
6.對于筆譯項目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三類錯誤,乙方應(yīng)免費對工作成果進行必要修改,并不得另行收費:
(1)語法與單詞拼寫錯誤;。
(2)同一或同批稿件中前后用詞或表達法不統(tǒng)一;。
(3)由于專業(yè)或背景知識不足發(fā)生的錯誤。
第三條為保證乙方有效進行翻譯服務(wù)工作,甲方應(yīng)當(dāng)向乙方提供下列工作條件和協(xié)作事項:
3.為保證翻譯質(zhì)量,甲方應(yīng)盡可能協(xié)助乙方,包括但不限于向乙方提供翻譯項目所需的參考資料,專業(yè)的固有、慣用譯法,解答相關(guān)技術(shù)問題,必要時提供相關(guān)背景知識培訓(xùn)。
第四條甲方向乙方支付翻譯服務(wù)報酬及支付方式為:
(1)筆譯項目為外文譯成中文的,下訂單時計算的費用為估算,最終以甲方采用的譯文版本中文字符數(shù)為依據(jù)計算實際費用。
(2)以甲方最后采用的譯文版本為最終確定稿計算字符數(shù),以電腦統(tǒng)計的中文字符數(shù)計算[word—工具—字?jǐn)?shù)統(tǒng)計—字符數(shù)(不計空格)]。如果中文稿為紙件,則以經(jīng)雙方確認(rèn)的不計空格的中文字符數(shù)為準(zhǔn)。翻譯項目不涉及中文的,統(tǒng)計方式雙方另行約定。
(3)本合同服務(wù)費用按以上單價標(biāo)準(zhǔn),以甲方訂單要求的服務(wù)工作量計算。如翻譯項目有特殊情況需要調(diào)整價格的,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致后在訂單中明確。
(4)乙方因履行本合同而產(chǎn)生的加急費、特殊排版費、差旅費、交通費、食宿費等費用經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致后在訂單中明確。
2.翻譯服務(wù)費由甲方選擇以下方式支付乙方。(根據(jù)協(xié)商確定的交易方式)方式a.在雙方簽訂本合同及訂單后二個工作日內(nèi),甲方應(yīng)當(dāng)支付乙方費用總額的50%作為預(yù)付款,余款在乙方完成翻譯服務(wù)后五個工作日內(nèi)支付。支付可采用現(xiàn)金、支票或銀行轉(zhuǎn)賬等方式。方式b.甲方提交翻譯服務(wù)訂單的次月,向乙方全額支付上月的文件翻譯服務(wù)費。
乙方開戶銀行名稱、地址和賬號為:
開戶銀行:;地址:;。
帳號:;。
開戶名稱:。
第五條雙方確定因履行本合同應(yīng)遵守的保密義務(wù)如下:
1.保密內(nèi)容:
(1)乙方不得向第三方公開或傳播(包括復(fù)制、影印和使用)甲方的任何文件資料、軟件、檔案、協(xié)議、技術(shù)和服務(wù)項目(口頭的或文字的)以及其他任何形式的信息;乙方同意所有甲方披露的資料都?xì)w甲方專有。乙方正在翻譯的和已譯好的文稿的專利權(quán)、,乙方無權(quán)處置;乙方對甲方向第三方承諾的所有保密義務(wù)負(fù)有連帶責(zé)任,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究責(zé)任,甲方將追究乙方責(zé)任。乙方需執(zhí)行甲方相關(guān)規(guī)定并積極配合,采取必要的防范措施來防止保密信息的泄露。(2)(3)(4)。
2.涉密人員范圍:項目管理員、翻譯人員及其他接觸此項目資料的所有工作人員。
3.約方支付合同總額的10%作為違約金。
第六條本合同的變更必須由雙方協(xié)商一致,并以書面形式確定。
第七條雙方確定以下列標(biāo)準(zhǔn)和方式對乙方的翻譯服務(wù)工作成果進行驗收:
1.的方式提交譯文稿件;。
2.3.第八條雙方確定,在本合同有效期內(nèi),乙方利用甲方提供的技術(shù)資料和工作條件所完成的新的技術(shù)成果,歸甲方所有。
第九條雙方確定,按以下約定承擔(dān)各自的違約責(zé)任:
1.乙方未能在工作期限內(nèi)完成翻譯項目,或雖已完成翻譯項目,但需要重新修改而導(dǎo)致延期交稿,每遲延一日應(yīng)按該翻譯項目費用的3‰向甲方支付違約金,但工作期限延長征得甲方同意的除外。違約金總額不超過合同總額的10%。
2.甲方應(yīng)依本合同規(guī)定,按時支付乙方翻譯費用,每遲延一日應(yīng)按應(yīng)支付而未支付金額的3‰向乙方支付違約金,但延期付款是由于乙方在先義務(wù)遲延履行導(dǎo)致的除外。違約金總額不超過合同總額的10%。
3.出現(xiàn)以下情況可免除乙方責(zé)任且不影響本合同履行:
(1)乙方在翻譯過程中,因執(zhí)行甲方的意見而產(chǎn)生的錯誤。
(2)因甲方提供的翻譯原件錯誤而產(chǎn)生的譯文內(nèi)容錯誤。
(3)甲方未能按合同約定的時間交付原文件材料,以致乙方延期交付譯稿的。
(4)因甲方計算機原因引起的資料損壞或資料丟失。
(5)甲方或第三方使用譯文過程中,產(chǎn)生的任何特殊性的、意外性的、滋生性內(nèi)容損失。
第十條雙方確定,在本合同有效期內(nèi),甲方指定為甲方項目聯(lián)系人,乙方指定為乙方項目聯(lián)系人。項目聯(lián)系人承擔(dān)以下責(zé)任:
1.及時、定時溝通情況、協(xié)調(diào)處理有關(guān)問題;。
2.及時、定時向各自部門傳遞相關(guān)信息,保證信息的完整與準(zhǔn)確;。
3.本合同第五條約定的保密責(zé)任;。
一方變更項目聯(lián)系人的,應(yīng)當(dāng)及時以書面形式通知另一方。未及時通知并影響本合同履行或造成損失的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。
第十一條雙方確定,出現(xiàn)下列情形,致使本合同的履行成為不必要或不可能,可以解除本合同:發(fā)生不可抗力。不可抗拒力因素主要指戰(zhàn)爭因素;地震、洪水等不可抗拒的自然災(zāi)害;非合同方責(zé)任而產(chǎn)生的影響合同方工作正常進行的火災(zāi);國家公共強制性原因引起的合同方不能正常工作產(chǎn)生的延時。
第十二條雙方因履行本合同而發(fā)生的爭議,應(yīng)協(xié)商、調(diào)解解決。協(xié)商、調(diào)解不成的,依法向甲方所在地的人民法院起訴。
第十三條與履行本合同有關(guān)的下列技術(shù)文件,經(jīng)雙方以書面提交方式確認(rèn)后,為本合同的組成部分:
1.技術(shù)背景資料:;。
2.其他:。
第十四條本合同經(jīng)雙方代表簽字并加蓋公司印章后生效。本合同一式貳份,雙方各執(zhí)一份。本合同附件(一)與本合同正文具有同等法律效力。本合同一切未盡事宜,由雙方本著合作的愿望協(xié)商解決,必要時另行簽訂補充協(xié)議。
甲方:(簽章)乙方:(簽章)。
代表:代表:
年月日年月日。
英文的合同篇十一
需方:簽訂地點:
簽訂時間:
一、產(chǎn)品名稱、品種、數(shù)量、金額、交售時間。
產(chǎn)品。
計量。
總金。
交售時間。
數(shù)量。
品種。
數(shù)量單價。
名稱。
合計人民幣金額(大寫)。
二、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、用途。
三、驗收辦法及時間、地點。
四、檢驗及檢疫的單位、地點、方法、標(biāo)準(zhǔn)及費用負(fù)擔(dān)。
五、交(提)貨地點及運輸方式和費用負(fù)擔(dān)。
六、超欠幅度損耗及計算方法。
七、包裝標(biāo)準(zhǔn)、包裝物的供應(yīng)與回收和費用負(fù)擔(dān)。
八、結(jié)算方式及期限。
九、給付定金的數(shù)額、時間。
十、如需提供擔(dān)保,另立合同擔(dān)保書,作為本合同附件。
十一、違約責(zé)任。
十二、解決合同糾紛的方式:執(zhí)行本合同發(fā)生爭議,由當(dāng)事人雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,雙方同意可向合同簽訂地人民法院提起起訴。
十三、其它約定事項。
供方需方。
單位名稱(章)單位名稱(章)。
單位地址:單位地址:
法定代表人:法定代表人:
委托代理人:委托代理人:經(jīng)辦人:
電話:電話:
開戶帳號:開戶帳號::
郵政編碼:郵政編碼:
有效期限:xx年02月08日至xx年02月08日。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
英文的合同篇十二
委托方(甲方):
住所地:
項目聯(lián)系人:
聯(lián)系電話:傳真:
受托方(乙方):
住所地:
法定代表人:
通訊地址:
電話:傳真:
甲方委托乙方就項目進行翻譯(筆譯、口譯)服務(wù)工作,并支付相應(yīng)的翻譯服務(wù)報酬。雙方經(jīng)過平等協(xié)商,在真實、充分地表達各自意愿的基礎(chǔ)上,根據(jù)《中華人民共和國合同法》的規(guī)定,達成如下協(xié)議,并由雙方共同恪守。
第一條甲方委托乙方進行翻譯服務(wù)的內(nèi)容如下:
1.
2.甲方的筆譯項目價款以“筆譯服務(wù)訂單”(本合同附件一)的形式由雙方共同確認(rèn)。翻譯費用標(biāo)準(zhǔn)為:
英文的合同篇十三
借款人:
貸款人:
抵押人:
保證人:
出質(zhì)人:
為明確各方權(quán)利和義務(wù),根據(jù)有關(guān)法律、法規(guī),訂立本合同。
借貸條款
第一條借款金額。
第二條借款用途。
第三條借款期限。
借據(jù)或貸款憑證是本合同不可分割的組成部分。
借款的實際放款日和還款日以借款人、貸款人雙方辦理的借據(jù)或憑證上所記載的日期為準(zhǔn)。
除日期外,借據(jù)或憑證其他記載事項如與本合同不一致的,以本合同為準(zhǔn)。
第四條借款劃付。
第五條借款利率和計息。
借款利率。
遇利率調(diào)整時,實行分段計息的,貸款人有權(quán)根據(jù)國家有關(guān)規(guī)定自行調(diào)整,不另行通知借款人。
第六條還款方式。
借款人應(yīng)在貸款人開設(shè)賬戶,戶名和帳號見367,并保證在每次還款日前足額存入當(dāng)期應(yīng)還款項的存款。
借款人在此授權(quán)貸款人從借款人該賬戶中扣收借款本金、利息和可能發(fā)生的復(fù)利、罰息、違約金、保費、損害賠償金及實現(xiàn)債權(quán)的費用(含律師費和訴訟費)如該賬戶資產(chǎn)不足以歸還到期的貸款本息,貸款人有權(quán)從借款人在中國工商銀行任何分支機構(gòu)開立的任何賬戶劃收。
借款期間遇利率調(diào)整,如執(zhí)行本合同51條實行分段計息的,對借款期限在1年以上的,應(yīng)從利率調(diào)整的次年日開始根據(jù)未償還借款余額和剩余還款期數(shù)進行調(diào)整,重新計算還款金額。
借款人:
貸款人:
抵押人:
保證人:
出質(zhì)人:
英文的合同篇十四
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達成協(xié)議如下:
1.標(biāo)的。
2.期限。
乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。
3.譯稿的交付形式。
譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費為貳元/張,打印費為_______元。如需送稿,送稿費為_______元。
4.翻譯費和排版設(shè)計費。
以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費。對于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價為每千字人民幣_______元,總字?jǐn)?shù)為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價x總字?jǐn)?shù)/1000.字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計”的“字符數(shù)(不計空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無法由計算機統(tǒng)計字?jǐn)?shù)時,單價為_______元/頁,原稿頁數(shù)為_______,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計算出翻譯費。排版設(shè)計費為_______元。
5.總價。
總價為翻譯費、排版設(shè)計費、打印費和送稿費的合計,為______________元。
6.定金。
為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時,甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價的一部分,折抵總價款。
7.付款。
當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價款后,乙方即交付譯稿。
8.質(zhì)量保證。
乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費提供有關(guān)咨詢。
9.保密條款。
乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。
10.文本份數(shù)。
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
11.其它。
甲方:____________________。
代表簽字:________________。
蓋章:____________________。
日期:____________________
乙方:____________________。
代表簽字:________________。
蓋章:____________________。
日期:____________________
口譯合同。
甲方:________________。
乙方:________________。
譯員:________________。
譯種:________________。
譯期間:_______年______月______日至_______年______月______日(具體時間按出勤記錄)。
譯費用:_________元/小時(按每天八小時工作制)。
超時費用:_________元/小時(按1小時為最小計算單位)。
交通費用:由乙方承擔(dān)(擔(dān)當(dāng)譯員可利用甲方的通勤班車)。
差旅費用:如服務(wù)地點在乙方常住地以外,由甲方承擔(dān)(出差津貼等事宜按照甲方的出差規(guī)定執(zhí)行)。
其他費用:_______________________。
結(jié)算方式。
(1)銀行轉(zhuǎn)帳。
(2)支票。
(3)現(xiàn)金結(jié)算。
期限:上述口譯期間結(jié)束后三個工作日內(nèi)。預(yù)付定金:_________元。
1.甲方保證其譯員具備必要的語言水平和工作能力,并遵守乙方的規(guī)章制度。
2.甲方承諾譯員將嚴(yán)守乙方技術(shù)及商務(wù)秘密,未經(jīng)乙方許可,甲方或者其譯員不得以任何方式將服務(wù)內(nèi)容泄露給第三方。
3.乙方承諾,未經(jīng)乙方同意,乙方不得給甲方譯員私下安排任何其它額外的翻譯服務(wù)工作。
4.當(dāng)乙方認(rèn)為甲方譯員不稱職時,有權(quán)書面要求乙方重新派遣替換譯員。
5.乙方在可能的情況下,應(yīng)事先向甲方提供有關(guān)的背景材料、參考資料以及專業(yè)術(shù)語。
6.在口譯工作中,如果甲方服務(wù)存在缺失(漏譯、故意錯譯等),乙方可扣除甲方應(yīng)得服務(wù)費的10%(百分之十);如果乙方因此而遭受損失,則乙方在本合同項下應(yīng)承擔(dān)的最高賠償為本次翻譯服務(wù)費的總額。
7.本合同一式兩份,甲乙雙方各持一份。雙方傳真蓋章簽字后即生效。雙方同意甲方《翻譯報價單》構(gòu)成本合同不可分割的部分。
8.其他未盡事宜由甲乙雙方另行商定,如發(fā)生爭議,由相關(guān)仲裁機構(gòu)進行仲裁。
甲方(蓋章):_________。
乙方(蓋章):_________。
代表人(簽字):_______。
代表人(簽字):_______。
_________年____月____日。
_________年____月____日。
簽訂地點:____________。
簽訂地點:_____________。
英文的合同篇十五
甲方:
乙方:__________翻譯有限公司。
訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供規(guī)范、保密的翻譯或本地化服務(wù)。雙方本著平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達成以下協(xié)議:
一、譯文類型。
甲方委托乙方翻譯(資料名稱),共頁,約字。
二、翻譯時間。
雙方協(xié)定翻譯稿件交付日期為年月日。
三、交稿形式。
四、資料保密。
本協(xié)議所涉及的甲乙雙方在合作過程中或通過其它任何渠道所獲知的對方未向社會公開的技術(shù)情報和商業(yè)秘密均負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對方書面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)違約責(zé)任并賠償由此造成的損失。此項保密義務(wù)在協(xié)議終止后仍然有效。
五、知識產(chǎn)權(quán)。
所有翻譯資料的知識產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方未經(jīng)許可不得用于(包括報告全文、摘錄、單項數(shù)據(jù)等)公開發(fā)布、轉(zhuǎn)載、使用或其他用途,否則視為違約。
六、本協(xié)議有效期內(nèi)基于業(yè)務(wù)運作需要,雙方協(xié)商共同定制的其他相關(guān)制度和書面文件,其效力等同于本協(xié)議。
七、本協(xié)議未盡事項,經(jīng)雙方協(xié)商一致簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。
本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。本保密協(xié)議經(jīng)簽字蓋章后生效。
甲方:(簽章)。
乙方:(簽章)。
__________翻譯有限公司。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
英文的合同篇十六
年 (征求意見稿) 中國棉花協(xié)會制定 ,替代20xx年5月版本)
(20xx 月起生效
中國棉花協(xié)會
進口棉花買賣合同
合同編號: 日期: 買方: 賣方: 地址: 地址: 電話: 電話: 傳真: 傳真: 電子郵件:電子郵件:
代理(買方):代理(賣方): 地址: 地址: 電話: 電話: 傳真: 傳真: 電子郵件: 電子郵件:
本合同由買賣雙方訂立,根據(jù)本合同規(guī)定的條款,買方同意購買、賣方同意出售下述商品:
1 商品
產(chǎn) 地:
生產(chǎn)年度:
類 別: ?細(xì)絨棉?長絨棉
加工方式: ?鋸齒棉?皮輥棉
2 品質(zhì)/規(guī)格
級別:? usda通用棉花標(biāo)準(zhǔn)
? 憑小樣(小樣型號)
? 其它
長度: (英寸,毫米)
馬克隆值: ncl
斷裂比強度值: 最小值 gpt(克/特克斯)
3 重量
(1)凈重: (? 噸,? 磅), 其中:1噸=2204.6磅
(2)回潮率(最高為8.5%)
(3)溢短裝率: (默認(rèn)值為3%)
4 價格
單價:(美分/磅 ),總價:(美元)
價格條件:
5 付款
?信用證 ? 憑單托收 ? 其它
6 裝運/交貨
7 品質(zhì)、重量檢驗
貨物到目的地后由ciq檢驗,其出具的品質(zhì)檢驗證書和重量檢驗證書,作為買賣雙方結(jié)算和索賠的依據(jù)。
8條款適用
本合同適用《中國棉花協(xié)會進口棉一般條款》。
9 仲裁
凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,雙方同意提交:
?中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會[cietac];
? 國際棉花協(xié)會[ica];
? 其它仲裁機構(gòu) ;
按照申請仲裁時該仲裁機構(gòu)現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進行仲裁。 10 其它約定
買方簽字: 賣方簽字: 日 期: 日 期:
中國棉花協(xié)會
進口棉一般條款
(20xx年 月起生效)
1 定義
條款中,下列詞語的含義如下:
? ciq:中國出入境檢驗檢疫機構(gòu)。
? usda:美國農(nóng)業(yè)部。
? ice:紐約洲際交易所。
? ncl:不允許超出控制界限。
? 通知:指采用電報、信函、傳真、電子郵件等方式告知對方。 ? p級:指以usda通用標(biāo)準(zhǔn)為依據(jù),位于上下相鄰品級之間的1/2級,即:smp位于gm和sm級之間,mp位于sm和m之間,依次類推。
? 問題棉包:指霉變、水漬、油污和火燒的棉包;或者混有非棉物質(zhì)、棉短絨、廢棉、危害性雜物的棉包;或者含有一定數(shù)量不同品級、不同長度或不同顏色類型棉花的棉包。 ? 到岸重量:指貨到目的地后,由ciq檢驗確定的落地重量。 ? 溢短裝率:指發(fā)票重量與合同重量的差異部分占合同重量的百分率。
? 回潮率:指棉纖維中所含水份的重量,占其纖維完全干燥時重量的百分比。
? 國際通用貨包:指根據(jù)國際標(biāo)準(zhǔn)化組織制定的iso8115的規(guī)
英文的合同篇十七
翻譯方接受委托方委托,進行_________資料翻譯。經(jīng)雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
文稿名稱:__________________
翻譯類型為:英譯中/中譯英
翻譯費為:__________________
交稿時間:___________________________
無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字?jǐn)?shù)計價,按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的。
(單位:_________rmb/千字)英譯中中譯英。
接收譯稿后____________________________________日內(nèi)支付全部翻譯費。
翻譯方翻譯稿件需準(zhǔn)確,通順,簡潔得體。一旦出現(xiàn)質(zhì)量問題,翻譯方有義務(wù)無償為委托方修改一到兩次。力求滿足委托方要求。如果因質(zhì)量問題發(fā)生沖突,應(yīng)該提請雙方認(rèn)可的第三方評判。
如委托方原稿修改,而需翻譯方對譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。
如委托方在翻譯方翻譯過程中,要求中止翻譯,委托方須根據(jù)翻譯方的翻譯進度,按翻譯方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給翻譯方。
翻譯方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。
翻譯方對于委托方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問題不負(fù)責(zé),由委托方負(fù)全責(zé)。保密性:翻譯方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負(fù)責(zé)。
本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,授權(quán)人簽字,蓋章生效。
委托方(簽章)_________
翻譯方(簽章)_________
簽訂日期:___________________________
英文的合同篇十八
甲方:
乙方:__________翻譯有限公司
訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供規(guī)范、保密的翻譯或本地化服務(wù)。雙方本著平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達成以下協(xié)議:
一、譯文類型
甲方委托乙方翻譯(資料名稱),共頁,約字。
二、翻譯時間
雙方協(xié)定翻譯稿件交付日期為年月日。
三、交稿形式
四、資料保密
本協(xié)議所涉及的甲乙雙方在合作過程中或通過其它任何渠道所獲知的對方未向社會公開的技術(shù)情報和商業(yè)秘密均負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對方書面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)違約責(zé)任并賠償由此造成的損失。此項保密義務(wù)在協(xié)議終止后仍然有效。
五、知識產(chǎn)權(quán)
所有翻譯資料的知識產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方未經(jīng)許可不得用于(包括報告全文、摘錄、單項數(shù)據(jù)等)公開發(fā)布、轉(zhuǎn)載、使用或其他用途,否則視為違約。
六、本協(xié)議有效期內(nèi)基于業(yè)務(wù)運作需要,雙方協(xié)商共同定制的其他相關(guān)制度和書面文件,其效力等同于本協(xié)議。
七、本協(xié)議未盡事項,經(jīng)雙方協(xié)商一致簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。
本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。本保密協(xié)議經(jīng)簽字蓋章后生效。
甲方:(簽章)
乙方:(簽章)
__________翻譯有限公司

