美麗的自然風光使人心曠神怡,感受大自然的奇妙之處??偨Y時應該注意哪些要點和技巧?如果你正在寫總結而感到困惑,那么不妨看看下面這些總結范文,說不定能給你一些想法。
翻譯專業(yè)的論文篇一
英語專業(yè)翻譯教學的主要任務是培養(yǎng)學生的翻譯能力,本文從全面了解學生,篩選教學材料,改進教學方法三方面對這一核心問題進行了探討,自始至終以“以學習者為中心”這一教學模式為指引,最后強調了翻譯者“終身學習”的.概念.
作者:賀桂華作者單位:懷化學院外語系,湖南懷化,418008刊名:希望月報(上半月)英文刊名:hopemonthly年,卷(期):“”(6)分類號:h3關鍵詞:翻譯能力以學習者為中心教學材料教學方法
翻譯專業(yè)的論文篇二
a)在原兩側橋臺前1.35m加設雙柱式橋墩,形成(1.7+12.6+1.7)m跨徑的雙懸臂板結構,橋臺的支撐作用慢慢消失,新的柱式墩主要起支撐主梁作用,b)鏟除后期養(yǎng)護逐年增加的瀝青混凝土,以減輕上部恒載,利用液壓頂升設備將空心板抬升,恢復原橋面的設計標高。c)在墩頂原鋪裝層增設一層直徑25mm的鋼筋網用以承擔墩頂負彎矩。d)墩蓋梁達到設計強度后,頂升主梁,落梁于墩頂支座上,形成雙懸臂結構,完成體系轉換。e)將原橋的背墻和側墻均相應進行加高,原橋臺基礎周圍需做防水封閉處理,以防止其繼續(xù)滲水下沉。
翻譯專業(yè)的論文篇三
稅務方向畢業(yè)論文:稅務會計原則和財務會計原則比較
一、稅務會計原則和財務會計原則
(一)稅務會計原則
當前我國政府為了有效籌集財政收入,通過稅收相關法律法規(guī)對企業(yè)會計行為進行的合法性規(guī)定。當前包括我國在內的幾乎所有國家都并沒有對稅務會計的原則進行直接規(guī)定,而是通過稅收法律法規(guī)的制定從宏觀上對稅務會計的基本遵從原則進行規(guī)定。當前我國稅法中有關稅務會計的原則可以歸納為以下三點:客觀性原則、總體性原則和合法性原則??陀^性原則實質上是要求稅務會計從業(yè)人員在進行稅務會計核算過程中保證客觀公正,切不可偏離財務事實,以最終實現(xiàn)財務信息的中立性。因此在進行稅務會計信息系統(tǒng)的建立時,需要以稅法作為出發(fā)點,以企業(yè)財務現(xiàn)實作為操作對象進行有效核算??傮w性原則實質上要求企業(yè)在進行稅務會計體系的建立時需要考慮各稅種之間的聯(lián)系和區(qū)別,需要從宏觀角度對企業(yè)會計信息進行稅法方面調整核算。只有這樣才能保障稅務會計活動的完整性和總括性。合法性原則要求企業(yè)在進行會計核算時除了遵守會計規(guī)范、利用財務會計原則外,需要將遵守稅法放到很高的高度。對于企業(yè)而言,只有合乎稅法要求,才能降低企業(yè)的納稅風險;只有靈活運用稅法,才能尋找到財務會計籌劃的空間,降低企業(yè)的稅收負擔、提高企業(yè)的利潤水平。
(二)財務會計原則
由于財務會計原則一般各國都通過了財務會計規(guī)范進行規(guī)定,因此具有很強的明確性和固定性。企業(yè)在從事財務會計活動中需要對資金運作進行有效管理和監(jiān)督,以保證企業(yè)財務信息的客觀性,維護企業(yè)相關投資人或者債權人、股東的合法權益。因此可見財務會計是企業(yè)運行的重要內容,只有進行有效的財務會計管理才能減小企業(yè)面臨的風險,同時提高投融資決策的準確性。而財務會計原則作為企業(yè)從事會計活動的基本遵循原則,一般具有以下幾點:及時性原則、可靠性原則和實質性原則。及時性原則就是企業(yè)在從事財務會計工作時必須保證時效性,對于會計憑證及相關信息的處理必須在規(guī)定期間內完成,切不可拖延至下個期間。因為會計是動態(tài)的工作過程,其財務信息也是動態(tài)的,如果未能保證財務會計的及時性原則必然造成企業(yè)正常業(yè)務難以開展??煽啃栽瓌t實質上類似于稅務會計原則中的客觀性原則,即要求財務會計信息是客觀公正、可靠的。因此任何財務信息必須記載著相應的真實發(fā)生的財務活動,否則必然導致財務信息失真,難以向企業(yè)股東、債權人等利益相關者提供能夠真實反映企業(yè)經營現(xiàn)狀的財務信息。實質性原則就是在進行財務會計處理時通過空殼公司或者其他形式進行財務信息核算的方式是尤為財務會計原則的,在日常財務信息核算過程中必須注重實質重于形式的原則,只有這樣才能保證財務信息和企業(yè)發(fā)生的經濟活動實質對等。
二、稅務會計原則和財務會計原則的比較
(一)成本計量原則的比較
一般來說,稅務會計原則更多的強調歷史成本,而企業(yè)的會計準則會更在意資產的價值變化。歷史成本原則是指企業(yè)對會計要素的確認應該按照其最初的成本,而在企業(yè)進行生產經營活動的過程中,也要以發(fā)生業(yè)務的實際成本來作為計價基礎。當企業(yè)會計原則與歷史成本原則發(fā)生沖突時,稅法堅決支持歷史成本原則,這充分體現(xiàn)了稅法對于該原則的擁護。在現(xiàn)實生活中,有許多情況是企業(yè)所采用的會計制度棄用歷史成本原則,稅法對該原則的維護就體現(xiàn)為:如果企業(yè)當前資產違背了歷史成本,稅法會規(guī)定企業(yè)必須嚴格按照稅收法律法規(guī)來確認和反映相關資產的價值。稅法如此強調歷史成本原則的主要原因是,征稅是一種國家法律行為,必須要有充足的證據(jù)來保證稅款征收的合法性。而財務會計準則強調的是公允價值的`理念,當一個企業(yè)的資產確認偏離歷史成本原則時,可以用可收回金額等資產的公允價值來替代,以此來保證財務信息的可靠性。
(二)相關性原則的比較
在財務會計中,相關性原則是指企業(yè)財務會計提供的信息要能與財務報告的使用者的經濟決策相關,有利于財務報告使用者憑借該會計報告來做出盡可能正確的投融資決策。與財務會計中的相關性原則截然相反,稅務會計中的相關性原則更注重企業(yè)的收入確認、成本計量、費用扣除要是企業(yè)實際發(fā)生的,并且收入與成本、費用之間要存在合理的因果關系。從上面的描述可以看出,財務會計的相關性原則是注重對企業(yè)財務報告使用者的經濟決策,要盡可能地使使用者有效地評估企業(yè)的價值,做出科學的投融資決策,為企業(yè)的良好發(fā)展提供必要幫助。而稅務會計的相關性原則是注重企業(yè)在進行納稅申報時要能準確核算其收入、成本與費用,稅務機關也要根據(jù)這一原則來判斷企業(yè)的成本、費用是否能扣除,并最終確定企業(yè)的應納稅所得額??梢钥闯?,在相關性原則方面,稅務會計與財務會計的主要差別表現(xiàn)為適用對象的不同。
(三)配比原則的比較
配比原則是指企業(yè)的成本、費用要能夠與企業(yè)對應時期的收入進行配比,以此來正確計算企業(yè)在該期間的收益,不配比的成本、費用就不能從收入中進行扣除,因為這是影響企業(yè)營業(yè)凈損益的。稅務會計對于配比原則的體現(xiàn)主要是在企業(yè)所得稅中,我國的企業(yè)所得稅承認配比原則,納稅人在進行生產經營活動所發(fā)生的成本、費用必須要與同階段的應稅收入進行配比,不能提前扣除,也不能推遲扣除。財務會計的配比原則是權責發(fā)生制的體現(xiàn),當企業(yè)的收入確認的權利發(fā)生時,隨之也就產生了扣除成本、費用的權利,而企業(yè)沒有收入確認的權利,與之對應的成本、費用也不能扣除。配比原則在稅務會計中作用是,能有效防止企業(yè)少計收入,多計算成本、費用,以此來減少應納稅所得額的行為。每一個行業(yè)的生產經營活動,會有其特定的行業(yè)平均成本、費用消耗,企業(yè)在進行納稅申報時,需要考慮其成本、費用消耗率是否超過行業(yè)平均水平,營業(yè)利潤是否低于行業(yè)平均。如果企業(yè)的營業(yè)利潤長期過低,則很有可能會引起稅務機關的注意,從而產生稅務稽查的風險。
三、結語
當前隨著我國經濟的不斷發(fā)展,財務會計也有了更大的用途。根據(jù)上文我們可以發(fā)現(xiàn),在了解了稅務會計原則和財務會計原則之后,便可以發(fā)現(xiàn)之間存在的差異。因此,企業(yè)會計從業(yè)人員需要在認真學習財務會計原則的基礎上對稅法規(guī)定進行認真了解,以最終達到提高企業(yè)會計處理水平的目的,最終促進稅務會計和財務會計和諧發(fā)展。
翻譯專業(yè)的論文篇四
動漫產業(yè)的發(fā)展和人才的緊缺,都積極地推動了高校動漫專業(yè)的產生和發(fā)展,然而動漫專業(yè)作為一門新興的學科,還存在很多學術方面的問題.本文從動漫專業(yè)??平虒W出發(fā),分析了動漫專業(yè)專科教學中存在的`專業(yè)方向不明確、教育方針太狡隘、師資隊伍不專業(yè)、學生整體美術功底差、設備配備不齊全等主要問題,并提出了明確專業(yè)方向、建立核心教學機制、尋求校企合作等相應的應對措施,來共同探討如何將動漫專業(yè)??平虒W辦的更加專業(yè),更具特色.
作者:徐彩作者單位:山東省青年管理干部學院,濟南,250014刊名:中國科教創(chuàng)新導刊英文刊名:chinaeducationinnovationherald年,卷(期):2009“”(23)分類號:g642關鍵詞:動漫專業(yè)專科教學核心機制
翻譯專業(yè)的論文篇五
摘要:。
實踐表明,運用互聯(lián)網進行英語教學可使教學內容化遠為近、化虛為實、化靜為動、化抽象為具體、化宏觀為微觀,使英語教學從單一的模式向直觀性、趣味性、藝術性和立體化模式發(fā)展。接下來,本文將結合多媒體在英語教學中的作用,探討多媒體技術與英語翻譯課堂教學有效結合的方法以及對策。
關鍵詞:。
多媒體;翻譯;教學;作用;有效結合。
1前言。
隨著社會的發(fā)展以及教育的深入改革,傳統(tǒng)教學環(huán)境下的教學模式已經不能好地滿足社會的發(fā)展以及需求,因此,為了更好地改善課堂教學質量,提升課堂教學效果,很多教師開始選擇將多媒體技術引入到課堂中來,進而實現(xiàn)多媒體技術與英語翻譯課堂教學的有效結合。我們都知道,多媒體技術本身就具有信息載體多樣性的特點,即將文字、文本、圖形、圖像、視頻、語音等多種媒體信息于一體。這種將書本上的文字以音頻、視頻或者圖畫的形式展現(xiàn)出來的功能會使得我們的英語翻譯課堂教學變得更加生動形象。
2多媒體在英語翻譯課堂教學中的作用。
2.1激發(fā)學生學習興趣。
我們都知道,傳統(tǒng)的教學環(huán)境下,教師大都是憑借書本上的知識照本宣科的進行講解。這種書本教學法雖然可以知識教學內容的講授,但是卻使得課堂教學變得十分單調、枯燥,進而導致學生學習興趣的降低。我們都知道,多媒體技術具有將文本、文字、圖形、視頻以及音頻進行整合的功能,因此,教師可以將原本課本上的知識以生動形象的形式展現(xiàn)給大家,進而增強課堂的趣味性以及活潑性。同時,這種生動的教學形式還可以吸引學生的注意力,進而激發(fā)學生的學習興趣。
2.2創(chuàng)建良好的學習氛圍。
傳統(tǒng)的教學環(huán)境下,教師為了節(jié)省課堂的教學時間,大都采用“滿堂灌”以及“一言堂”教學模式,與學生之間缺乏一定的互動,進而導致課堂的教學氛圍極其沉悶。我們都知道,良好的學習氛圍是激發(fā)學生學習的積極以及主動性的關鍵,沒有了好的學習氛圍,又何來學習效果的提升。而多媒體技術的參與恰好能改善這一問題。在多媒體技術的參與下,教師可以利用多媒體軟件進行情景設置教學以及師生互動教學,進而增強師生之間的互動,調節(jié)課堂教學氛圍。
2.3大幅度提高教學效率。
有了多媒體技術的參與,教師可以隨時查閱資料,我們都知道不同于其他專業(yè)的課程教學,在英語翻譯課程教學的過程中,除了要教授課本上的相關知識以外,學生還需要了解大量的課外知識,只有這樣,才能保證學生能夠適應各個領域的翻譯工作。利用多媒體技術,我們則不必像傳統(tǒng)的教學一樣,需要翻閱大量的文本資料,而是直接利用互聯(lián)網進行查閱就可以了,進而減少大量的'查閱資料的時間,提升課堂的教學效率。同時,多媒體技術的參與也可以保證課堂教學氛圍的輕松、愉悅,進而使得學生的學習充滿積極性,從而大大提升課堂教學效率。
3多媒體技術與英語翻譯課堂教學進行有效結合的方法。
3.1ppt課件教學法。
我們可以在我們的英語翻譯課堂教學中采用ppt課件展示的方法進行教學,進而實現(xiàn)度媒體技術與翻譯課堂教學的有效結合。傳統(tǒng)的教學環(huán)境下,教師通常會將教學內容編制成教案,上課時,教師會按照教案上的內容進行講解,遇到重點以及難點的內容,教師會在黑板上進行板書,這樣雖然也可以實現(xiàn)教學內容的講授,但是由于教案在教師自己的手中,所以不能很好地了解教師的教學思路,稍微一溜神則可能導致教學內容的遺漏,同時,這種板書的形式也會耽誤大量的教學時間,進而降低教學效率。倘若我們可以將教學思路以及教學重難點以ppt課件的形式展現(xiàn)給學生,不僅可以激發(fā)學生的學習興趣,還可以提升課堂的教學效率,可謂一舉多得。
3.2情景設置教學法。
傳統(tǒng)的教學環(huán)境下,教師大都直接進行教學內容的講解,缺乏一定的導入環(huán)節(jié)。在多媒體技術的參與下,教師可以對學生采用情景設置的教學法。即在課堂教學活動正式開始之前,先利用多媒體軟件播放一段關于本節(jié)課教學內容或者是一些知名的翻譯視頻,進而將學生的思緒由課外的輕松、歡愉拉伸到翻譯教學的氛圍中來,進而起到吸引學生注意力的目的。另外,教師也可以采用利用多媒體軟件隨機找出一段文字,找學生進行翻譯的方法進行情景設置,這樣一來,一方面可以起到教學導入的作用,另一方面,可以起到鍛煉學生口語表達能力的作用。
3.3開放式教學法。
傳統(tǒng)教學環(huán)境下,大都是教師講課學生聽課的教學模式,多媒體環(huán)境下,我們可以采用開放式教學法進行教學,即學生講、教師聽的教學模式。一方面,可以提升學生在課堂教學活動中的主體地位,另一方面,可以提升學生的實踐能力。例如,在講解一節(jié)新的教學內容之前,教師可以將學生分成不同的小組,然后每小組的學生需要完成課件制作、課堂講解以及課后習題設置等方面的內容,最后由教師進行講解,這種新穎的教學模式不僅可以激發(fā)學生學習的自主性以及積極性,還可以加深學生對于學習內容的學習印象。
4結語。
多媒體技術生動形象、圖文并貌、音形兼?zhèn)?它的使用能有效的促進英語課堂教學的多信息、大容量和高效率,因此在眾多教學媒體中具有它獨特的優(yōu)勢,但在具體的使用過程中,必須要遵循和服從教學目標需要的原則,要適時、適量,才能充分發(fā)揮其優(yōu)勢,幫助我們在英語教學中取得的最佳的效果。
翻譯專業(yè)的論文篇六
本科
3-5年工作經驗
現(xiàn)居廣州白云羅沖圍
湖南郴州人
求職意向:
求職電子商務、英語翻譯、銷售助理、網站運營、外貿專員/助理、采購助理
想在廣州廣州周邊、南寧工作
期望薪資面議
1.做事踏實,有責任心;
2.工作細致、謹慎、有耐心;
3.高度自覺、自律;
4.擅于交流,溝通協(xié)調力強;
5.待人真誠,易與人相處
湖南師范大學
工作經驗
廣州xx有限公司
工作時間:2012年11月-07月[2年8個月]
在職職位:外貿翻譯
工作職責:每天發(fā)盤,詢盤,報盤打里電子商務平臺。
對于展會的名片及時歸納,給我他們發(fā)郵件,報價
我們公司沒有的產品。負責采購。
廣州手機配件有限公司
工作時間:06月-2012年11月[1年5個月]
在職職位:外貿翻譯
工作職責:客戶來公司負責產品介紹
回復客戶的詢盤,給潛在客戶發(fā)盤,做出及時的報價,
每周向老板匯報客戶的一些意見和問題
完成老板下達的任務和要求
學歷教育
07月畢業(yè)
湖南師范大學
英語
翻譯專業(yè)的論文篇七
尊敬的主管領導:
您好!
我是大連翻譯職業(yè)學院應屆畢業(yè)生,作為一名即將步入社會的畢業(yè)生,我向往一份能展示自己才華,實現(xiàn)自我價值的職業(yè),為此我向貴單位坦誠自薦。我真心希望加入貴公司,竭盡我所能為貴公司的發(fā)展出一份力量。以下是我的個人自我介紹,敬請指點。
畢業(yè)將至,又一個新開始即將來到,等待著我繼續(xù)努力奮斗、迎接挑戰(zhàn)。時光飛梭,將帶著童年的夢想、青年的理想離開學校,走上工作崗位。大學三年是我思想、知識結構及心理、生長成熟的四年?;萦诶砉ご髮W的濃厚學習、創(chuàng)新氛圍,熔融其中四年使我成為一名復合型人才。
我個性開朗活潑,興趣廣泛;思路開闊,辦事沉穩(wěn);關心集體,責任心強;待人誠懇,工作主動認真,富有敬業(yè)精神。在三年的學習生活中,我很好的掌握了專業(yè)知識。在學有余力的情況下,我閱讀了大量專業(yè)和課外書籍,使我懂得也是我一直堅信的信念:只有努力去做,我一定會成功的.!
在校的主要任務是學習,所以我掌握了較強的專業(yè)知識,并把理論知識運用到實踐中去,造就了我勇于開創(chuàng)進取的創(chuàng)新意識。課堂內外拓展的廣博的社會實踐、扎實的基礎知識和開闊的視野,使我更了解社會;在不斷的學習和工作中養(yǎng)成的嚴謹、踏實的工作作風和團結協(xié)作的優(yōu)秀品質。
“長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海”,懷著飽滿的熱情、堅韌的性格、勤奮的態(tài)度,等待著我的是機遇與挑戰(zhàn)!抓住這個機會,為單位盡自己綿薄之力。
xxx。
20xx年xx月xx日。
翻譯專業(yè)的論文篇八
尊敬的先生/女士:
您好。
感謝您百忙之中閱讀這封信。在這封信里,您將不會看到不切實際自夸和華麗動人的辭藻,您只會看到一個真實的自我。
我于20xx年7月正式從xxxx翻譯職業(yè)學院畢業(yè),,雖然沒有一摞摞的獲獎證書來作為我的籌碼、豐富的社會經驗為我導航,只能憑自己十幾年來刻苦學習的結果和自己吃苦耐勞的本性來作為我的奠基石。
“良禽擇木而棲,賢臣擇文而事”,獲知貴公司招賢人才,我慕名而至,希望成為貴公司的一員,盡我所能為貴公司的事業(yè)增磚加瓦。在這兩年的時間里,我認真學習專業(yè)課知識,掌握了一些基本技能,在大連、盤錦等地的實習過程中積累了一些的實踐經驗,更有充分的自信和勇于開拓的精神,我真誠希望公司能給我一次機會,讓我有一片能展示自我的空間,為貴公司的發(fā)展盡自己的綿薄之力。再次感謝您抽出寶貴的時間閱讀我的簡歷,靜候您的回音,謝謝。
此致
敬禮
求職人:xxxx。
翻譯專業(yè)的論文篇九
尊敬的領導:
首先深深感謝您在百忙之中抽出時間來聽我的自薦,"寶劍鋒從磨礪來,梅花香自苦寒來"我叫xx,今年22歲。來自于遼寧省海城市,我畢業(yè)于xx翻譯職業(yè)學院。
學校素以培育優(yōu)良學生為己任。學習文日韓雙語專業(yè)的我,誠實、正直、好學、簡樸、樂觀、自信、責任心強;樂于與人相處,與身邊的人相處融洽,具團體合作精神;為人正直,工作認真負責,能吃苦耐勞,做事嚴謹;缺點有時做事太急;對待所做每件事的態(tài)度是:不怕做不到,只怕想不到;沒有最好,只有更好。光陰荏苒,轉眼間,我馬上要畢業(yè)了,想想過去的工作和大學生活心中感慨萬千。
伴著青春的激情和求知的欲望,我走完了三年的求知之旅,美好的大學生活,培養(yǎng)了我科學嚴謹?shù)乃季S方法,更造就了我積極樂觀的生活態(tài)度和開拓進取的創(chuàng)新意識。課堂內外拓展的廣博的社會實踐、扎實的基礎知識和開闊的視野,使我更了解社會;在不斷的學習和工作中養(yǎng)成的嚴謹、踏實的工作作風和團結協(xié)作的優(yōu)秀品質,使我深信自己完全可以在崗位上守業(yè)、敬業(yè)、更能創(chuàng)業(yè)!在校期間,我更本著以"學習為中心,全面發(fā)展"的原則,在努力學好了專業(yè)知識的同時,積極培養(yǎng)特長,鍛煉社會實踐能力。為適應當今人才的'需求,努力做好各方面的準備。我應聘該職位的優(yōu)勢以前在校期間我不僅注意專業(yè)知識的培養(yǎng)。
此外,我還積極地參加各種社會活動,抓住每一個機會,鍛煉自己。大學三年,我深深地感受到,與優(yōu)秀學生共事,使我在競爭中獲益;向實際困難挑戰(zhàn),讓我在挫折中成長。祖輩們教我勤奮、盡責、善良、正直;湖南省第一師范培養(yǎng)了我實事求是、不自以為是的性格。回首昨天,曲折坎坷外,得失榮辱間,都是一個奮進勃發(fā)的身影,都是一份無悔無愧的心情。在學校期間,我不斷積極進取,立足基礎扎實,努力學習專業(yè)知識,成績優(yōu)異。積極參與學校組織的各種活動,擔任班干職務使我的組織領導能力和團結協(xié)作精神得到了鍛煉,同時也得到老師和同學們的認可,在這樣一個競爭激烈的社會里,不僅要掌握好專業(yè)知識,更加做到與社會與時代接軌。因此,學習之余,我注重知識與能力的平衡發(fā)展。
首先,我在大連翻譯職業(yè)學院接受了三年的專業(yè)培養(yǎng),我酷愛讀書,特別是語言類,這些書對我大有裨益:陶冶性情,豐富知識,開闊視野。我系統(tǒng)地掌握了外語文學的相關知識,寫作功底扎實,文筆優(yōu)美流暢。
第二,我在學校社團工作兩年,儀容儀表端莊得體,普通話標準流暢,溝通能力強。有創(chuàng)新意識,能夠自發(fā)學習,獲取新知。有較強的文藝能力和語言組織能力,能始終努力在實戰(zhàn)中豐富自己的實踐經驗,使自己在短時間內成為企業(yè)需要的優(yōu)秀人才。21世紀呼喚綜合性的人才,我個性開朗活潑,興趣廣泛;思路開闊,辦事沉穩(wěn);關心集體,責任心強;待人誠懇,工作主動認真,富有敬業(yè)精神。在三年的學習生活中,我很好的掌握了專業(yè)知識,物識一個掌握扎實專業(yè)知識并具有一定工作能力和組織能力的部下,是你的愿望。謀求一個充分發(fā)揮自己專業(yè)特長的工作單位,并能得到你的關照,是我的期盼;得力的助手,有助于你工作順心;合適的工作單位,有助于我施展才華。
或許我們會為著一個共同的目標而站在一起,那就是:將貴單位的輝煌歷史寫得更加繽紛!
翻譯專業(yè)的論文篇十
摘要:。
實踐表明,運用互聯(lián)網進行英語教學可使教學內容化遠為近、化虛為實、化靜為動、化抽象為具體、化宏觀為微觀,使英語教學從單一的模式向直觀性、趣味性、藝術性和立體化模式發(fā)展。接下來,本文將結合多媒體在英語教學中的作用,探討多媒體技術與英語翻譯課堂教學有效結合的方法以及對策。
關鍵詞:。
多媒體;翻譯;教學;作用;有效結合。
1前言。
隨著社會的發(fā)展以及教育的深入改革,傳統(tǒng)教學環(huán)境下的教學模式已經不能好地滿足社會的發(fā)展以及需求,因此,為了更好地改善課堂教學質量,提升課堂教學效果,很多教師開始選擇將多媒體技術引入到課堂中來,進而實現(xiàn)多媒體技術與英語翻譯課堂教學的有效結合。我們都知道,多媒體技術本身就具有信息載體多樣性的特點,即將文字、文本、圖形、圖像、視頻、語音等多種媒體信息于一體。這種將書本上的文字以音頻、視頻或者圖畫的形式展現(xiàn)出來的功能會使得我們的英語翻譯課堂教學變得更加生動形象。
2多媒體在英語翻譯課堂教學中的作用。
2.1激發(fā)學生學習興趣。
我們都知道,傳統(tǒng)的教學環(huán)境下,教師大都是憑借書本上的知識照本宣科的進行講解。這種書本教學法雖然可以知識教學內容的講授,但是卻使得課堂教學變得十分單調、枯燥,進而導致學生學習興趣的降低。我們都知道,多媒體技術具有將文本、文字、圖形、視頻以及音頻進行整合的功能,因此,教師可以將原本課本上的知識以生動形象的形式展現(xiàn)給大家,進而增強課堂的趣味性以及活潑性。同時,這種生動的教學形式還可以吸引學生的注意力,進而激發(fā)學生的學習興趣。
2.2創(chuàng)建良好的學習氛圍。
傳統(tǒng)的教學環(huán)境下,教師為了節(jié)省課堂的教學時間,大都采用“滿堂灌”以及“一言堂”教學模式,與學生之間缺乏一定的互動,進而導致課堂的教學氛圍極其沉悶。我們都知道,良好的學習氛圍是激發(fā)學生學習的積極以及主動性的關鍵,沒有了好的學習氛圍,又何來學習效果的提升。而多媒體技術的參與恰好能改善這一問題。在多媒體技術的參與下,教師可以利用多媒體軟件進行情景設置教學以及師生互動教學,進而增強師生之間的互動,調節(jié)課堂教學氛圍。
2.3大幅度提高教學效率。
有了多媒體技術的參與,教師可以隨時查閱資料,我們都知道不同于其他專業(yè)的課程教學,在英語翻譯課程教學的過程中,除了要教授課本上的相關知識以外,學生還需要了解大量的課外知識,只有這樣,才能保證學生能夠適應各個領域的翻譯工作。利用多媒體技術,我們則不必像傳統(tǒng)的教學一樣,需要翻閱大量的文本資料,而是直接利用互聯(lián)網進行查閱就可以了,進而減少大量的'查閱資料的時間,提升課堂的教學效率。同時,多媒體技術的參與也可以保證課堂教學氛圍的輕松、愉悅,進而使得學生的學習充滿積極性,從而大大提升課堂教學效率。
3多媒體技術與英語翻譯課堂教學進行有效結合的方法。
3.1ppt課件教學法。
我們可以在我們的英語翻譯課堂教學中采用ppt課件展示的方法進行教學,進而實現(xiàn)度媒體技術與翻譯課堂教學的有效結合。傳統(tǒng)的教學環(huán)境下,教師通常會將教學內容編制成教案,上課時,教師會按照教案上的內容進行講解,遇到重點以及難點的內容,教師會在黑板上進行板書,這樣雖然也可以實現(xiàn)教學內容的講授,但是由于教案在教師自己的手中,所以不能很好地了解教師的教學思路,稍微一溜神則可能導致教學內容的遺漏,同時,這種板書的形式也會耽誤大量的教學時間,進而降低教學效率。倘若我們可以將教學思路以及教學重難點以ppt課件的形式展現(xiàn)給學生,不僅可以激發(fā)學生的學習興趣,還可以提升課堂的教學效率,可謂一舉多得。
3.2情景設置教學法。
傳統(tǒng)的教學環(huán)境下,教師大都直接進行教學內容的講解,缺乏一定的導入環(huán)節(jié)。在多媒體技術的參與下,教師可以對學生采用情景設置的教學法。即在課堂教學活動正式開始之前,先利用多媒體軟件播放一段關于本節(jié)課教學內容或者是一些知名的翻譯視頻,進而將學生的思緒由課外的輕松、歡愉拉伸到翻譯教學的氛圍中來,進而起到吸引學生注意力的目的。另外,教師也可以采用利用多媒體軟件隨機找出一段文字,找學生進行翻譯的方法進行情景設置,這樣一來,一方面可以起到教學導入的作用,另一方面,可以起到鍛煉學生口語表達能力的作用。
3.3開放式教學法。
傳統(tǒng)教學環(huán)境下,大都是教師講課學生聽課的教學模式,多媒體環(huán)境下,我們可以采用開放式教學法進行教學,即學生講、教師聽的教學模式。一方面,可以提升學生在課堂教學活動中的主體地位,另一方面,可以提升學生的實踐能力。例如,在講解一節(jié)新的教學內容之前,教師可以將學生分成不同的小組,然后每小組的學生需要完成課件制作、課堂講解以及課后習題設置等方面的內容,最后由教師進行講解,這種新穎的教學模式不僅可以激發(fā)學生學習的自主性以及積極性,還可以加深學生對于學習內容的學習印象。
4結語。
多媒體技術生動形象、圖文并貌、音形兼?zhèn)?它的使用能有效的促進英語課堂教學的多信息、大容量和高效率,因此在眾多教學媒體中具有它獨特的優(yōu)勢,但在具體的使用過程中,必須要遵循和服從教學目標需要的原則,要適時、適量,才能充分發(fā)揮其優(yōu)勢,幫助我們在英語教學中取得的最佳的效果。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
翻譯專業(yè)的論文篇十一
尊敬的xx領導:
您好!
我是xx翻譯職業(yè)學院應屆畢業(yè)生,作為一名即將步入社會的畢業(yè)生,我向往一份能展示自己才華,實現(xiàn)自我價值的職業(yè),為此我向貴單位坦誠自薦。我真心希望加入貴公司,竭盡我所能為貴公司的發(fā)展出一份力量。以下是我的個人自我介紹,敬請指點。
畢業(yè)將至,又一個新開始即將來到,等待著我繼續(xù)努力奮斗、迎接挑戰(zhàn)。時光飛梭,將帶著童年的夢想、青年的理想離開學校,走上工作崗位。大學三年是我思想、知識結構及心理、生長成熟的四年?;萦诶砉ご髮W的濃厚學習、創(chuàng)新氛圍,熔融其中四年使我成為一名復合型人才。
我個性開朗活潑,興趣廣泛;思路開闊,辦事沉穩(wěn);關心集體,責任心強;待人誠懇,工作主動認真,富有敬業(yè)精神。在三年的學習生活中,我很好的掌握了專業(yè)知識。在學有余力的情況下,我閱讀了大量專業(yè)和課外書籍,使我懂得也是我一直堅信的信念:只有努力去做,我一定會成功的!
在校的主要任務是學習,所以我掌握了較強的專業(yè)知識,并把理論知識運用到實踐中去,造就了我勇于開創(chuàng)進取的創(chuàng)新意識。課堂內外拓展的廣博的社會實踐、扎實的基礎知識和開闊的視野,使我更了解社會;在不斷的學習和工作中養(yǎng)成的嚴謹、踏實的工作作風和團結協(xié)作的優(yōu)秀品質。
“長風破浪會有時,直掛云帆濟滄?!?,懷著飽滿的熱情、堅韌的性格、勤奮的態(tài)度,等待著我的是機遇與挑戰(zhàn)!抓住這個機會,為單位盡自己綿薄之力。
此致
敬禮!
自薦人:xxx。
20xx年x月x日。
翻譯專業(yè)的論文篇十二
學歷:本科。
工作年限:應屆畢業(yè)生。
工作地點:成都-雙流-不限。
求職意向:教師|助教|家教|幼教。
溝通能力強執(zhí)行能力強有親和力誠信正直責任心強雷厲風行。
教育經歷。
至今在校四川外國語大學成都學院英語。
專業(yè)技能。
英語:熟練經驗:4年。
語言技能。
普通話:很好。
證書獎項。
證書名稱:大學英語六級頒發(fā)時間:2015年10月頒發(fā)機構:國家教育中心。
證書名稱:全國計算機一級證書頒發(fā)時間:2014年10月頒發(fā)機構:國家教育中心。
自我描述。
1、本人為人正直,善良,有責任心,能吃苦耐勞,樂于聽取意見,不斷學習。
2、有著半年的電話營銷工作經驗,和導游培訓機構招生經驗。
3、就讀于四川外國語大學成都學院英語專業(yè),英語口語,專業(yè)知識較強?,F(xiàn)已過英語公共六級,專業(yè)四級,專業(yè)口語四級。
4、在校表現(xiàn)良好,每學年都獲得學院獎學金,優(yōu)秀學生榮譽證書。
翻譯專業(yè)的論文篇十三
尊敬的先生/女士:
您好!
感謝您百忙之中閱讀這封信。在這封信里,您將不會看到不切實際自夸和華麗動人的辭藻,您只會看到一個真實的自我。
我于20xx年7月正式從xxxx翻譯職業(yè)學院畢業(yè),,雖然沒有一摞摞的獲獎證書來作為我的籌碼、豐富的社會經驗為我導航,只能憑自己十幾年來刻苦學習的結果和自己吃苦耐勞的本性來作為我的奠基石。
“良禽擇木而棲,賢臣擇文而事”,獲知貴公司招賢人才,我慕名而至,希望成為貴公司的一員,盡我所能為貴公司的事業(yè)增磚加瓦。在這兩年的時間里,我認真學習專業(yè)課知識,掌握了一些基本技能,在大連、盤錦等地的實習過程中積累了一些的實踐經驗,更有充分的自信和勇于開拓的精神,我真誠希望公司能給我一次機會,讓我有一片能展示自我的空間,為貴公司的發(fā)展盡自己的綿薄之力。再次感謝您抽出寶貴的時間閱讀我的簡歷,靜候您的回音,謝謝。
此致
敬禮!
求職人:
日期:
翻譯專業(yè)的論文篇十四
尊敬的北京大學的招生領導:
您好!
我是x同學的語文老師、班主任,在這里向您推薦我的得意門生!
x同學學習刻苦,樂于鉆研;涉獵廣泛,融會貫通;品德高尚、沉穩(wěn)謙恭,是一名品學兼優(yōu)的高中生。
他學習刻苦,樂于鉆研??炭嗾J真是所有優(yōu)秀學生的共同點,對于來講,更重要的是他的思考能力很強,他的鉆研盡頭超乎同齡人的想象。他學習時不喜歡耗費時間,直到現(xiàn)在,從來沒開過夜車,沒搞過題海戰(zhàn)術等方面。他最喜歡在學習時保持最高的效率。在做題時,有鬼點子,經常能用比較簡單的算法來解決問題。從高三復習開始,他總能制定合理的學習計劃,科學安排時間,合理分配自己的學習任務。他的成績一直是班級第一,年級里名列前茅,現(xiàn)在在年級的綜合排名是第三名。他從來不參加任何的校外補課班,他總是能夠充分利用課堂時間吸收和消化新知識,總能夠利用自習時間拓展知識面,提升知識的運用能力。他甚至成為班內同學的“全科輔導老師”,因為無論哪一科的難題,他都能夠給同學講的清清楚楚,明明白白。因此,我深知他有著極強的鉆研探究能力,有著巨大的學習潛力。
他涉獵廣泛,融會貫通。他博覽群書,閱讀效率高。讀書是他生活中的一部分,古今中外,天文地理可謂無所不知。他平時里喜歡剪報,寫些小文章,這為他的寫作積累了豐富的材料,也開闊了視野??措娨曅侣?、上網也是他生活中的一部分。他上網的時候,并不像很多中學生那樣,沉迷于網絡游戲。相反,他通過上網,和看電視一樣,喜歡從網絡上獲取各種有益信息,了解國家大事,拓展了自己的知識面,積淀了深厚的學養(yǎng)。而這些優(yōu)點正符合北京大學對優(yōu)秀學生的基本的要求。
他品德高尚,沉穩(wěn)謙恭。他謙恭有禮,人際關系和諧,對師長有禮貌,對同學講團結,一直成為班級道德楷模。他總是嚴于律己,寬以待人,進入高中以來,從不違反過校規(guī)校級,從未因任何事情收到過老師的批評,從未因瑣事與同學發(fā)生過矛盾。雖然不是班級干部,不常到臺前表現(xiàn),但由于性格沉穩(wěn)、辦事認真、思維縝密,所以能夠配合班級干部出色完成各種班級任務。尤其是他沉穩(wěn)而質樸的性格和踏實認真的處世態(tài)度影響到了每一個學生,班級不僅學風正,學習勁頭足,而且學生能以這種沉穩(wěn)、認真的態(tài)度對待任何的事情。
當然人無完人,他不擅長體育運動,但是他并不自卑,用他的話說“觀眾的價值更不容忽視”,所以在學校組織的各級各類文體活動中,總能看到他忙碌的身影,溫馨的笑容,給隊員們送去莫大的支持和鼓勵。作為一名班主任老師,我為有這樣的學生而感到驕傲和幸福。
站得高太能看得遠。一直對北京大學心馳神往,仰慕她悠久的歷史,深厚的文化底蘊,豐富的教學資源,良好的學術氛圍;深知她為社會培養(yǎng)出許多杰出人才,是國家教育部直屬的“211”工程和“985”工程重點建設大學,有許多專業(yè)是在國內名列第一。他一直認為北京大學應該是他人生的嶄新的起點!
希望您看了這封推薦信后,對多加考慮,因為他現(xiàn)在是一位品學兼優(yōu)的高中學生,將來一定會成為一名為國奉獻的棟梁之才!
此致
敬禮!
翻譯專業(yè)的論文篇十五
尊敬的領導:
首先深深感謝您在百忙之中抽出時間來聽我的自薦,"寶劍鋒從磨礪來,梅花香自苦寒來"我叫,今年22歲。來自于遼寧省海城市,我畢業(yè)于翻譯職業(yè)學院。
學校素以培育優(yōu)良學生為己任。學習文日韓雙語專業(yè)的我,誠實、正直、好學、簡樸、樂觀、自信、責任心強;樂于與人相處,與身邊的人相處融洽,具團體合作精神;為人正直,工作認真負責,能吃苦耐勞,做事嚴謹;缺點有時做事太急;對待所做每件事的態(tài)度是:不怕做不到,只怕想不到;沒有最好,只有更好。光陰荏苒,轉眼間,我馬上要畢業(yè)了,想想過去的工作和大學生活心中感慨萬千。
伴著青春的激情和求知的欲望,我走完了三年的求知之旅,美好的大學生活,培養(yǎng)了我科學嚴謹?shù)乃季S方法,更造就了我積極樂觀的生活態(tài)度和開拓進取的創(chuàng)新意識。課堂內外拓展的廣博的社會實踐、扎實的基礎知識和開闊的視野,使我更了解社會;在不斷的學習和工作中養(yǎng)成的嚴謹、踏實的工作作風和團結協(xié)作的優(yōu)秀品質,使我深信自己完全可以在崗位上守業(yè)、敬業(yè)、更能創(chuàng)業(yè)!在校期間,我更本著以"學習為中心,全面發(fā)展"的原則,在努力學好了專業(yè)知識的同時,積極培養(yǎng)特長,鍛煉社會實踐能力。為適應當今人才的需求,努力做好各方面的準備。我應聘該職位的優(yōu)勢以前在校期間我不僅注意專業(yè)知識的培養(yǎng)。
此外,我還積極地參加各種社會活動,抓住每一個機會,鍛煉自己。大學三年,我深深地感受到,與優(yōu)秀學生共事,使我在競爭中獲益;向實際困難挑戰(zhàn),讓我在挫折中成長。祖輩們教我勤奮、盡責、善良、正直;湖南省第一師范培養(yǎng)了我實事求是、不自以為是的性格?;厥鬃蛱欤劭部劳?,得失榮辱間,都是一個奮進勃發(fā)的身影,都是一份無悔無愧的心情。在學校期間,我不斷積極進取,立足基礎扎實,努力學習專業(yè)知識,成績優(yōu)異。積極參與學校組織的各種活動,擔任班干職務使我的組織領導能力和團結協(xié)作精神得到了鍛煉,同時也得到老師和同學們的認可,在這樣一個競爭激烈的社會里,不僅要掌握好專業(yè)知識,更加做到與社會與時代接軌。因此,學習之余,我注重知識與能力的平衡發(fā)展。
首先,我在大連翻譯職業(yè)學院接受了三年的專業(yè)培養(yǎng),我酷愛讀書,特別是語言類,這些書對我大有裨益:陶冶性情,豐富知識,開闊視野。我系統(tǒng)地掌握了外語文學的相關知識,寫作功底扎實,文筆優(yōu)美流暢。
第二,我在學校社團工作兩年,儀容儀表端莊得體,普通話標準流暢,溝通能力強。有創(chuàng)新意識,能夠自發(fā)學習,獲取新知。有較強的文藝能力和語言組織能力,能始終努力在實戰(zhàn)中豐富自己的實踐經驗,使自己在短時間內成為企業(yè)需要的優(yōu)秀人才。21世紀呼喚綜合性的人才,我個性開朗活潑,興趣廣泛;思路開闊,辦事沉穩(wěn);關心集體,責任心強;待人誠懇,工作主動認真,富有敬業(yè)精神。在三年的學習生活中,我很好的掌握了專業(yè)知識,物識一個掌握扎實專業(yè)知識并具有一定工作能力和組織能力的部下,是你的愿望。謀求一個充分發(fā)揮自己專業(yè)特長的工作單位,并能得到你的關照,是我的期盼;得力的助手,有助于你工作順心;合適的工作單位,有助于我施展才華。
或許我們會為著一個共同的目標而站在一起,那就是:將貴單位的輝煌歷史寫得更加繽紛!
翻譯專業(yè)的論文篇十六
尊敬的先生/女士:
您好。
感謝您百忙之中閱讀這封信。在這封信里,您將不會看到不切實際自夸和華麗動人的辭藻,您只會看到一個真實的自我。
我于20xx年7月正式從xxxx翻譯職業(yè)學院畢業(yè),,雖然沒有一摞摞的獲獎證書來作為我的籌碼、豐富的社會經驗為我導航,只能憑自己十幾年來刻苦學習的結果和自己吃苦耐勞的本性來作為我的奠基石。
“良禽擇木而棲,賢臣擇文而事”,獲知貴公司招賢人才,我慕名而至,希望成為貴公司的一員,盡我所能為貴公司的事業(yè)增磚加瓦。在這兩年的時間里,我認真學習專業(yè)課知識,掌握了一些基本技能,在大連、盤錦等地的實習過程中積累了一些的實踐經驗,更有充分的自信和勇于開拓的精神,我真誠希望公司能給我一次機會,讓我有一片能展示自我的空間,為貴公司的發(fā)展盡自己的綿薄之力。再次感謝您抽出寶貴的時間閱讀我的簡歷,靜候您的回音,謝謝。
此致
敬禮!
求職人:xxx。
20xx年xx月xx日。
翻譯專業(yè)的論文篇十七
翻譯專業(yè)簡歷,簡歷這個東西是非常重要的,您在這里恐怕只能得到機器翻譯的,肯定是不好的',恒雅專業(yè)翻譯可以輕松為您解決這一難題。
基本信息。
個人相片。
姓名:
大學生個人簡歷網。
性別:
男
民族:
漢族。
1987年5月1日。
證件號碼:
婚姻狀況:
未婚。
身高:
170cm。
體重:
52kg。
戶籍:
廣東湛江。
現(xiàn)所在地:
廣東湛江。
畢業(yè)學校:
廣東海洋大學。
學歷:
??啤?BR> 商務英語。
畢業(yè)年份:
工作年限:
一年以內。
職稱:
求職意向。
職位性質:
全職。
職位類別:
貿易。
翻譯。
證券/金融/投資。
職位名稱:
外貿業(yè)務員;翻譯員;金融職員。
工作地區(qū):
其他;廣東深圳;廣東湛江;。
待遇要求:
可面議;不需要提供住房。
到職時間:
可隨時到崗。
技能專長。
語言能力:
英語熟練;英語熟練;普通話標準。
計算機能力:
一般;。
綜合技能:
教育培訓。
教育經歷:
時間。
所在學校。
學歷。
9月-206月。
廣東海洋大學。
???。
培訓經歷:
時間。
培訓機構。
證書。
工作經歷。
所在公司:
廣州市銳志物流公司。
時間范圍:
年4月-2010年6月。
公司性質:
私營企業(yè)。
所屬行業(yè):
運輸、物流、快遞。
擔任職位:
客服。
工作描述:
處理各種單據(jù),制作各個客戶資料,與客戶聯(lián)系及時發(fā)布各種最新政策物流信息,和客戶協(xié)調各種問題,包括付款、催款,制作各種貨物資料,負責發(fā)貨。
離職原因:
所在公司:
廣東漁政總隊東海大隊。
時間范圍:
2010年6月-7月。
公司性質:
國有企業(yè)。
所屬行業(yè):
協(xié)會、社團、政府公用事業(yè)、社區(qū)服務。
擔任職位:
辦公室文職。
工作描述:
主要職責負責收發(fā)傳達上下級文件、文件檔案管理、文案起草、撰寫公文、會議記錄、財務部分工作,大隊各個股室之間工作協(xié)調處理,以及辦公室和大隊綜合事務管等等,同時協(xié)助其他股室證件打印編寫、船舶檔案管理處理、向上級上報每月船舶情況,制作各種表、辦理違法案件,不僅提高了基本辦公專業(yè)水平,也提高溝通協(xié)調能力組織能力,也使得自己在為人處世方面有了很多的進步.。
離職原因:
換新環(huán)境,找專業(yè)對口工作。
其他信息。
自我介紹:
始于執(zhí)著,就會用去做。
本人性格內外兼并,有較強的團隊合作精神,做事細心沉穩(wěn),能吃苦耐勞,適應性較好,工作積極認真負責,有較強的上進心和責任心。與同學和睦相處。
發(fā)展方向:
其他要求:
(本文信息來源于/大學生個人簡歷網請注明)。
聯(lián)系方式。
翻譯專業(yè)的論文篇十八
在當前翻譯日漸商業(yè)化和產業(yè)化的背景下,市場對高層次應用翻譯人才的需求逐年增加,而傳統(tǒng)的外語專業(yè)教師的職業(yè)素養(yǎng)與能力結構難以滿足翻譯人才培養(yǎng)的需求,如何順應市場需求,提高職業(yè)化應用翻譯人才的質量,具有重要的現(xiàn)實意義。張瑞娥、陳德用(2012)調查發(fā)現(xiàn),盡管中國高校翻譯師資在年齡結構、職稱結構和學位結構等方面已經實現(xiàn)了跨越式的發(fā)展,但學術型師資和應用型師資的配備仍然不夠合理。目前,我國翻譯專業(yè)教師大多數(shù)由傳統(tǒng)外語教師轉型而來,專業(yè)背景和長期從業(yè)經驗不足,無法給學生提供專業(yè)性和職業(yè)性的指導。何剛強(2007)、詹成(2008)、鮑川運(2009)等學者指出,翻譯師資不足是當前翻譯人才培養(yǎng)的突出問題,已成為制約口譯、筆譯教學的一個瓶頸。如何建立一支既懂理論又善實踐,能勝任教學任務的翻譯專業(yè)教師隊伍,是本科階段翻譯人才培養(yǎng)需要密切關注的問題。
一、翻譯專業(yè)教師的職業(yè)素養(yǎng)與能力構成。
何剛強(2007)提出,翻譯專業(yè)教師具備以下三種能力:第一,豐富的翻譯實踐經驗,精通翻譯的一般策略與技巧;第二,寬廣的翻譯理論視野,熟悉譯論的國內外發(fā)展動向;第三,無窮的琢磨翻譯的激情,懂得教學的互動與循循善誘。韓子滿(2008)也指出,翻譯本科專業(yè)教師必須具備職業(yè)化素質,具體來講,包括三個方面:第一,專業(yè)知識,包括翻譯知識和翻譯能力;第二,教學能力,包括教學組織能力和利用現(xiàn)代化教學手段的能力;第三,科研能力。也有學者呼吁,本科階段翻譯專業(yè)教師應具備“雙師”素質,即“教師職稱+翻譯職業(yè)資格”,即翻譯專業(yè)教師不僅要具備大學專業(yè)教師所需的教學和科研能力,還應具備翻譯職業(yè)化素質。穆雷、仲偉合、王巍?。?007)認為,翻譯專業(yè)教師要對翻譯職業(yè)有清楚的認識,包括職業(yè)特點、規(guī)律、行規(guī)、道德等。教師只有熟悉翻譯工作所需的基本翻譯技術,了解翻譯的職業(yè)特點、行業(yè)規(guī)范與市場需求,才能言傳身教,培養(yǎng)學生的職業(yè)素養(yǎng)。綜上所述,翻譯專業(yè)教師要想勝任教學工作,應具備以下四種能力:一是良好的教師素養(yǎng)和教學能力,即具備必要的教育教學理論知識,并能夠靈活運用教學組織技巧和現(xiàn)代化的教學手段,這是對教師的一般要求;二是豐富的翻譯理論知識和扎實的研究能力,教師只有系統(tǒng)地了解、掌握古今中外有價值的翻譯思想,具備寬廣的理論視野,才能夠正確引導實踐、充實課堂,并促進科學研究能力的提高,這也是對高校教師的特殊要求;三是過硬的翻譯實踐能力,翻譯專業(yè)教師只有具備豐富的翻譯實踐經驗,掌握翻譯的規(guī)律,才能有效地幫助學生提高翻譯實踐能力;四是良好的翻譯職業(yè)素養(yǎng),了解翻譯職業(yè)的特點和行業(yè)規(guī)范。以上四種能力對于應用型翻譯人才的培養(yǎng)是不可或缺的,尤其是第三和第四這兩個方面,恰恰體現(xiàn)了教師的翻譯職業(yè)化水平,為職業(yè)化翻譯人才培養(yǎng)提供了人才保障。
二、翻譯職業(yè)化與教師發(fā)展。
翻譯職業(yè)化首先要求教師具有較強的翻譯實踐能力,了解翻譯行業(yè)的特點和規(guī)范。本科階段翻譯教學的根本目標是提高學生的翻譯能力,把學生培養(yǎng)為“具有較強實踐能力的中等翻譯人才”(蔡平2006)。翻譯實踐課程在本科階段翻譯教學中占主導地位,大量的案例分析和作業(yè)講評則是國內外翻譯課程的主要授課方式,因而過硬的翻譯實踐能力是翻譯專業(yè)教師首要的、基本的能力,否則不足以令學生信服,也無法滿足職業(yè)化譯者培養(yǎng)的需求。翻譯專業(yè)教師應能教授英漢筆譯、漢英筆譯、文體與翻譯、經貿法律翻譯、翻譯實務等翻譯技能類課程以及與翻譯職業(yè)相關的實用課程,了解翻譯市場的需求和行業(yè)標準。鑒于此,翻譯專業(yè)教師應具有不低于30萬字的筆譯實踐量,或者至少20場的.口譯實踐經驗,只有這樣,才能夠勝任翻譯專業(yè)的教學任務。然而,目前我國翻譯專業(yè)教師隊伍現(xiàn)狀堪憂,大多數(shù)教師缺乏職業(yè)和行業(yè)背景,或由傳統(tǒng)英語教師轉型而來,或為近年新進博士學位人員,翻譯職業(yè)素質欠缺。受專業(yè)背景所限,真正具有豐富翻譯實踐經驗和較強翻譯能力的教師仍然匱乏,而翻譯實踐量在100萬字以上者更是稀缺。教師缺乏對翻譯規(guī)律的清晰認識,不了解翻譯的職業(yè)特點和行業(yè)規(guī)范,因而無法為學生講授與項目管理、翻譯職業(yè)市場、行業(yè)評判標準等相關的翻譯實務知識,不利于職業(yè)化翻譯人才的培養(yǎng),也阻礙了翻譯專業(yè)教師自身的發(fā)展。翻譯專業(yè)教師職業(yè)化程度不足,究其原因,有兩個方面:
(一)科研投入與翻譯職業(yè)能力發(fā)展相矛盾。
本科階段翻譯專業(yè)最根本的目標是把學生培養(yǎng)為“具有較強實踐能力的中等翻譯(口譯、筆譯)人才”(蔡平2006),這首先要求翻譯專業(yè)教師具有一定的口譯、筆譯實踐積累,還要有扎實的翻譯理論知識和教學功底,將實踐知識內在化,并運用現(xiàn)代化的教學方法將知識傳授給學生。專業(yè)翻譯教學常常采用工作坊的形式進行授課,即教師通過讓學生大量接觸各類真實的源語文本素材并進行實際翻譯訓練,引導他們對翻譯過程、翻譯步驟、翻譯策略進行反思和討論,幫助其學會運用翻譯參考工具解決問題,并最終提升跨文化交際能力和翻譯綜合素質。在這一過程中,教師集調解者、組織者、創(chuàng)造者、促進者、監(jiān)管者、引導者、指揮、教練等角色于一身(李明、仲偉合2010)。這就要求教師具備較強的翻譯能力和豐富的行業(yè)經驗。然而,與此相矛盾的是,目前國內高校翻譯專業(yè)教師面臨比較繁重的日常教學工作和科研壓力,這些在很大程度上占用了教師從事翻譯實踐的時間,制約了翻譯專業(yè)教師翻譯能力的自我突破和專業(yè)發(fā)展。長期脫離實踐積累,教師的翻譯能力無法提高,無疑會制約高素質應用型翻譯人才的培養(yǎng),也不利于翻譯教師職業(yè)素養(yǎng)的全面提升。
(二)評價體制不完善,翻譯專業(yè)教師的專業(yè)認同感低。
目前,由于絕大多數(shù)高校職稱評定和考核標準的科研導向性比較強,因而教師在職研修、自我提升專業(yè)學術水平的意識明確,并且時間和“心理空間”壓力顯著(張蓮2013)。翻譯專業(yè)教師的實踐能力和課堂水平往往與評價并不掛鉤,換句話說,教師的翻譯能力并不會對本人的晉升、獎勵有本質的影響。這樣,教師的實踐積極性和努力提升自己的動機就會大打折扣。
三、翻譯專業(yè)教師的發(fā)展途徑。
教師是高校發(fā)展的核心因素,教師的專業(yè)發(fā)展是學??沙掷m(xù)發(fā)展的關鍵所在(張蓮2013)。翻譯專業(yè)教師隊伍建設的現(xiàn)狀和存在的問題是由多種主客觀因素造成的。培養(yǎng)高素質、職業(yè)化的翻譯專業(yè)教師隊伍,是應用型翻譯人才培養(yǎng)的關鍵,這不僅需要外在環(huán)境和管理機制的保障,而且需要教師有明確的專業(yè)發(fā)展觀和專業(yè)發(fā)展行為。
(一)創(chuàng)新翻譯專業(yè)教師培訓方式。
要改變當前的翻譯師資狀況、優(yōu)化師資構成、提高翻譯專業(yè)教師職業(yè)素養(yǎng),就要有效整合高校學術資源和行業(yè)資源,對翻譯專業(yè)教師進行翻譯實踐、教學技能和科研方法等方面的培訓。目前,我國翻譯專業(yè)師資培訓已經漸成體系。近年來,中國翻譯協(xié)會和各大知名高校多次舉行針對職業(yè)翻譯能力和翻譯教學能力的師資培訓,這是本科階段翻譯師資培訓系統(tǒng)化和專業(yè)化的一個有益嘗試(鮑川運2009)。培訓內容從初期以翻譯理論與教學法培訓為主,逐步涉及各相關領域,如翻譯研究方法、翻譯教學基本理論與原則、翻譯課程規(guī)劃、本地化管理、翻譯技術、翻譯項目管理、口譯和筆譯實踐等多個方面。在翻譯教學培訓方面,除了中國翻譯協(xié)會每年一度的翻譯教學法培訓之外,北京外國語大學、上海外國語大學、廣東外語外貿大學、南京大學等國內知名高校先后舉辦了口譯、筆譯教學開放周等活動。近年來,口譯、筆譯高級技能的培訓日益得到關注,并且出現(xiàn)了翻譯專題培訓項目,例如,中國翻譯協(xié)會舉辦的法律翻譯技能培訓,內容涉及法律翻譯概論、各類法律文本的翻譯與寫作常用技巧、法律翻譯習作點評指導等方面。培訓專家既有學界專家,又有行業(yè)資深譯者;培訓課程從專業(yè)訓練、專題講座、專題研討到課程示范、上機實操、案例講解,內容豐富、形式多樣,理論講解與教學示范和翻譯實踐有機結合,產生了良好的教學培訓效果。然而,此類翻譯師資培訓尚不足以滿足當前翻譯專業(yè)教師發(fā)展的需要。首先,從培訓時間來看,培訓多以1~2周的短期培訓為主,缺乏中長期的具有較強延續(xù)性的培訓。其次,從培訓方式來看,培訓仍以講座式培訓為主,即按照既定的培訓計劃,向培訓對象進行單向的信息傳輸,參與式培訓不足。講座式培訓雖有利于培訓對象快捷、系統(tǒng)地接收、理解所傳輸?shù)男畔?,但容易忽視培訓對象的個性差異和實踐積極性。針對這一不足之處,應當加強校企合作,派教師進入企業(yè)實習。經過大量翻譯實踐和行業(yè)專家一對一地審校、點評,有助于翻譯專業(yè)教師提高翻譯能力,了解行業(yè)規(guī)范,同時也能實現(xiàn)校企資源共享和優(yōu)勢互補。此外,筆者認為,要從根本上解決翻譯專業(yè)教師“先天不足”的問題,還應當拓寬教師的來源,引入具有職業(yè)和行業(yè)背景的兼職或短期課程師資,充實翻譯專業(yè)教師隊伍;還可以通過校企合作,共同建設專業(yè)課程,即由行業(yè)專家與專任教師共同參與課程大綱、教案和教材的編寫,以及課程評估標準的制訂,這種方式能有效幫助翻譯專業(yè)教師熟悉行業(yè)規(guī)范與市場需求,提升其教學能力。
(二)建立以校為本的教師教育長效機制。
合格的教師應能夠根據(jù)自己的教學能力、學生的學習和心理特點以及任務的要求等選擇適當?shù)牟呗?,在教學活動中監(jiān)督策略的執(zhí)行過程,能夠依據(jù)學生的反饋信息對教學活動進行自我評價與反思,改進教學策略,從而提高教學效果(吳迪、陳迎,等2009)。然而,有研究發(fā)現(xiàn),目前大多數(shù)高校的青年外語教師還沒有真正從思想上意識到自我反思的重要性,沒有意識到只有在教學實踐中發(fā)現(xiàn)問題,通過思考、實踐、評價解決問題,才能實現(xiàn)自我發(fā)展(吳寒2011)。因此,高校應考慮建立以“自我反思、群體協(xié)作”為核心的翻譯專業(yè)教師教育機制,通過舉辦教學研討活動和教育技術培訓、加大教育資源投入等方式,創(chuàng)設良好的外部環(huán)境,幫助教師學會全面反思和評價自己的知識、教學行為和教學效果,增強翻譯專業(yè)教師的自主發(fā)展意識,使其形成明確的專業(yè)發(fā)展目標和科學的教育觀。
(三)建立多元化的翻譯專業(yè)教師考核評價方法。
我們需要借鑒國內外知名高校的經驗和規(guī)范,探索并建立一種基于翻譯專業(yè)教師專門人才培養(yǎng)的、適用于翻譯專業(yè)教師的人才質量標準,將制度保障融入翻譯專業(yè)教師隊伍建設。翻譯實踐成果應與教學能力、科研能力一樣,成為評定翻譯專業(yè)教師職業(yè)素養(yǎng)的重要指標。學校應針對翻譯專業(yè)教師隊伍建設制訂科學合理的教師評價考核機制,促進翻譯專業(yè)教師職業(yè)素養(yǎng)的提升。例如,建立翻譯教師培養(yǎng)體系與資格證書制度,結合當前翻譯專業(yè)教師自主發(fā)展、校企合作培養(yǎng)和校本培訓等培養(yǎng)模式,鼓勵教師取得翻譯職業(yè)資格證書;通過量化的方式將翻譯實踐成果納入教師考核和職稱評定,充分發(fā)揮翻譯專業(yè)教師適應環(huán)境、發(fā)展自我的主動性和積極性;鼓勵教師與業(yè)界加強合作,針對翻譯實踐項目、翻譯研究項目等開展橫向課題研究,通過團隊合作實現(xiàn)科研、實踐的共同發(fā)展,儲備專業(yè)實踐教師后備力量。
結束語。
翻譯專業(yè)教師隊伍建設對于提升翻譯人才培養(yǎng)質量,更好地適應社會發(fā)展和市場需求具有重要的現(xiàn)實意義。由于教師專業(yè)發(fā)展受教師個體內部因素和外部環(huán)境因素等多重因素的影響,因而翻譯專業(yè)教師隊伍建設必將是一項長期的、復雜的系統(tǒng)工程,需要國家、學校和個人多方位、多層次的共同努力。
引用文獻。
翻譯專業(yè)的論文篇一
英語專業(yè)翻譯教學的主要任務是培養(yǎng)學生的翻譯能力,本文從全面了解學生,篩選教學材料,改進教學方法三方面對這一核心問題進行了探討,自始至終以“以學習者為中心”這一教學模式為指引,最后強調了翻譯者“終身學習”的.概念.
作者:賀桂華作者單位:懷化學院外語系,湖南懷化,418008刊名:希望月報(上半月)英文刊名:hopemonthly年,卷(期):“”(6)分類號:h3關鍵詞:翻譯能力以學習者為中心教學材料教學方法
翻譯專業(yè)的論文篇二
a)在原兩側橋臺前1.35m加設雙柱式橋墩,形成(1.7+12.6+1.7)m跨徑的雙懸臂板結構,橋臺的支撐作用慢慢消失,新的柱式墩主要起支撐主梁作用,b)鏟除后期養(yǎng)護逐年增加的瀝青混凝土,以減輕上部恒載,利用液壓頂升設備將空心板抬升,恢復原橋面的設計標高。c)在墩頂原鋪裝層增設一層直徑25mm的鋼筋網用以承擔墩頂負彎矩。d)墩蓋梁達到設計強度后,頂升主梁,落梁于墩頂支座上,形成雙懸臂結構,完成體系轉換。e)將原橋的背墻和側墻均相應進行加高,原橋臺基礎周圍需做防水封閉處理,以防止其繼續(xù)滲水下沉。
翻譯專業(yè)的論文篇三
稅務方向畢業(yè)論文:稅務會計原則和財務會計原則比較
一、稅務會計原則和財務會計原則
(一)稅務會計原則
當前我國政府為了有效籌集財政收入,通過稅收相關法律法規(guī)對企業(yè)會計行為進行的合法性規(guī)定。當前包括我國在內的幾乎所有國家都并沒有對稅務會計的原則進行直接規(guī)定,而是通過稅收法律法規(guī)的制定從宏觀上對稅務會計的基本遵從原則進行規(guī)定。當前我國稅法中有關稅務會計的原則可以歸納為以下三點:客觀性原則、總體性原則和合法性原則??陀^性原則實質上是要求稅務會計從業(yè)人員在進行稅務會計核算過程中保證客觀公正,切不可偏離財務事實,以最終實現(xiàn)財務信息的中立性。因此在進行稅務會計信息系統(tǒng)的建立時,需要以稅法作為出發(fā)點,以企業(yè)財務現(xiàn)實作為操作對象進行有效核算??傮w性原則實質上要求企業(yè)在進行稅務會計體系的建立時需要考慮各稅種之間的聯(lián)系和區(qū)別,需要從宏觀角度對企業(yè)會計信息進行稅法方面調整核算。只有這樣才能保障稅務會計活動的完整性和總括性。合法性原則要求企業(yè)在進行會計核算時除了遵守會計規(guī)范、利用財務會計原則外,需要將遵守稅法放到很高的高度。對于企業(yè)而言,只有合乎稅法要求,才能降低企業(yè)的納稅風險;只有靈活運用稅法,才能尋找到財務會計籌劃的空間,降低企業(yè)的稅收負擔、提高企業(yè)的利潤水平。
(二)財務會計原則
由于財務會計原則一般各國都通過了財務會計規(guī)范進行規(guī)定,因此具有很強的明確性和固定性。企業(yè)在從事財務會計活動中需要對資金運作進行有效管理和監(jiān)督,以保證企業(yè)財務信息的客觀性,維護企業(yè)相關投資人或者債權人、股東的合法權益。因此可見財務會計是企業(yè)運行的重要內容,只有進行有效的財務會計管理才能減小企業(yè)面臨的風險,同時提高投融資決策的準確性。而財務會計原則作為企業(yè)從事會計活動的基本遵循原則,一般具有以下幾點:及時性原則、可靠性原則和實質性原則。及時性原則就是企業(yè)在從事財務會計工作時必須保證時效性,對于會計憑證及相關信息的處理必須在規(guī)定期間內完成,切不可拖延至下個期間。因為會計是動態(tài)的工作過程,其財務信息也是動態(tài)的,如果未能保證財務會計的及時性原則必然造成企業(yè)正常業(yè)務難以開展??煽啃栽瓌t實質上類似于稅務會計原則中的客觀性原則,即要求財務會計信息是客觀公正、可靠的。因此任何財務信息必須記載著相應的真實發(fā)生的財務活動,否則必然導致財務信息失真,難以向企業(yè)股東、債權人等利益相關者提供能夠真實反映企業(yè)經營現(xiàn)狀的財務信息。實質性原則就是在進行財務會計處理時通過空殼公司或者其他形式進行財務信息核算的方式是尤為財務會計原則的,在日常財務信息核算過程中必須注重實質重于形式的原則,只有這樣才能保證財務信息和企業(yè)發(fā)生的經濟活動實質對等。
二、稅務會計原則和財務會計原則的比較
(一)成本計量原則的比較
一般來說,稅務會計原則更多的強調歷史成本,而企業(yè)的會計準則會更在意資產的價值變化。歷史成本原則是指企業(yè)對會計要素的確認應該按照其最初的成本,而在企業(yè)進行生產經營活動的過程中,也要以發(fā)生業(yè)務的實際成本來作為計價基礎。當企業(yè)會計原則與歷史成本原則發(fā)生沖突時,稅法堅決支持歷史成本原則,這充分體現(xiàn)了稅法對于該原則的擁護。在現(xiàn)實生活中,有許多情況是企業(yè)所采用的會計制度棄用歷史成本原則,稅法對該原則的維護就體現(xiàn)為:如果企業(yè)當前資產違背了歷史成本,稅法會規(guī)定企業(yè)必須嚴格按照稅收法律法規(guī)來確認和反映相關資產的價值。稅法如此強調歷史成本原則的主要原因是,征稅是一種國家法律行為,必須要有充足的證據(jù)來保證稅款征收的合法性。而財務會計準則強調的是公允價值的`理念,當一個企業(yè)的資產確認偏離歷史成本原則時,可以用可收回金額等資產的公允價值來替代,以此來保證財務信息的可靠性。
(二)相關性原則的比較
在財務會計中,相關性原則是指企業(yè)財務會計提供的信息要能與財務報告的使用者的經濟決策相關,有利于財務報告使用者憑借該會計報告來做出盡可能正確的投融資決策。與財務會計中的相關性原則截然相反,稅務會計中的相關性原則更注重企業(yè)的收入確認、成本計量、費用扣除要是企業(yè)實際發(fā)生的,并且收入與成本、費用之間要存在合理的因果關系。從上面的描述可以看出,財務會計的相關性原則是注重對企業(yè)財務報告使用者的經濟決策,要盡可能地使使用者有效地評估企業(yè)的價值,做出科學的投融資決策,為企業(yè)的良好發(fā)展提供必要幫助。而稅務會計的相關性原則是注重企業(yè)在進行納稅申報時要能準確核算其收入、成本與費用,稅務機關也要根據(jù)這一原則來判斷企業(yè)的成本、費用是否能扣除,并最終確定企業(yè)的應納稅所得額??梢钥闯?,在相關性原則方面,稅務會計與財務會計的主要差別表現(xiàn)為適用對象的不同。
(三)配比原則的比較
配比原則是指企業(yè)的成本、費用要能夠與企業(yè)對應時期的收入進行配比,以此來正確計算企業(yè)在該期間的收益,不配比的成本、費用就不能從收入中進行扣除,因為這是影響企業(yè)營業(yè)凈損益的。稅務會計對于配比原則的體現(xiàn)主要是在企業(yè)所得稅中,我國的企業(yè)所得稅承認配比原則,納稅人在進行生產經營活動所發(fā)生的成本、費用必須要與同階段的應稅收入進行配比,不能提前扣除,也不能推遲扣除。財務會計的配比原則是權責發(fā)生制的體現(xiàn),當企業(yè)的收入確認的權利發(fā)生時,隨之也就產生了扣除成本、費用的權利,而企業(yè)沒有收入確認的權利,與之對應的成本、費用也不能扣除。配比原則在稅務會計中作用是,能有效防止企業(yè)少計收入,多計算成本、費用,以此來減少應納稅所得額的行為。每一個行業(yè)的生產經營活動,會有其特定的行業(yè)平均成本、費用消耗,企業(yè)在進行納稅申報時,需要考慮其成本、費用消耗率是否超過行業(yè)平均水平,營業(yè)利潤是否低于行業(yè)平均。如果企業(yè)的營業(yè)利潤長期過低,則很有可能會引起稅務機關的注意,從而產生稅務稽查的風險。
三、結語
當前隨著我國經濟的不斷發(fā)展,財務會計也有了更大的用途。根據(jù)上文我們可以發(fā)現(xiàn),在了解了稅務會計原則和財務會計原則之后,便可以發(fā)現(xiàn)之間存在的差異。因此,企業(yè)會計從業(yè)人員需要在認真學習財務會計原則的基礎上對稅法規(guī)定進行認真了解,以最終達到提高企業(yè)會計處理水平的目的,最終促進稅務會計和財務會計和諧發(fā)展。
翻譯專業(yè)的論文篇四
動漫產業(yè)的發(fā)展和人才的緊缺,都積極地推動了高校動漫專業(yè)的產生和發(fā)展,然而動漫專業(yè)作為一門新興的學科,還存在很多學術方面的問題.本文從動漫專業(yè)??平虒W出發(fā),分析了動漫專業(yè)專科教學中存在的`專業(yè)方向不明確、教育方針太狡隘、師資隊伍不專業(yè)、學生整體美術功底差、設備配備不齊全等主要問題,并提出了明確專業(yè)方向、建立核心教學機制、尋求校企合作等相應的應對措施,來共同探討如何將動漫專業(yè)??平虒W辦的更加專業(yè),更具特色.
作者:徐彩作者單位:山東省青年管理干部學院,濟南,250014刊名:中國科教創(chuàng)新導刊英文刊名:chinaeducationinnovationherald年,卷(期):2009“”(23)分類號:g642關鍵詞:動漫專業(yè)專科教學核心機制
翻譯專業(yè)的論文篇五
摘要:。
實踐表明,運用互聯(lián)網進行英語教學可使教學內容化遠為近、化虛為實、化靜為動、化抽象為具體、化宏觀為微觀,使英語教學從單一的模式向直觀性、趣味性、藝術性和立體化模式發(fā)展。接下來,本文將結合多媒體在英語教學中的作用,探討多媒體技術與英語翻譯課堂教學有效結合的方法以及對策。
關鍵詞:。
多媒體;翻譯;教學;作用;有效結合。
1前言。
隨著社會的發(fā)展以及教育的深入改革,傳統(tǒng)教學環(huán)境下的教學模式已經不能好地滿足社會的發(fā)展以及需求,因此,為了更好地改善課堂教學質量,提升課堂教學效果,很多教師開始選擇將多媒體技術引入到課堂中來,進而實現(xiàn)多媒體技術與英語翻譯課堂教學的有效結合。我們都知道,多媒體技術本身就具有信息載體多樣性的特點,即將文字、文本、圖形、圖像、視頻、語音等多種媒體信息于一體。這種將書本上的文字以音頻、視頻或者圖畫的形式展現(xiàn)出來的功能會使得我們的英語翻譯課堂教學變得更加生動形象。
2多媒體在英語翻譯課堂教學中的作用。
2.1激發(fā)學生學習興趣。
我們都知道,傳統(tǒng)的教學環(huán)境下,教師大都是憑借書本上的知識照本宣科的進行講解。這種書本教學法雖然可以知識教學內容的講授,但是卻使得課堂教學變得十分單調、枯燥,進而導致學生學習興趣的降低。我們都知道,多媒體技術具有將文本、文字、圖形、視頻以及音頻進行整合的功能,因此,教師可以將原本課本上的知識以生動形象的形式展現(xiàn)給大家,進而增強課堂的趣味性以及活潑性。同時,這種生動的教學形式還可以吸引學生的注意力,進而激發(fā)學生的學習興趣。
2.2創(chuàng)建良好的學習氛圍。
傳統(tǒng)的教學環(huán)境下,教師為了節(jié)省課堂的教學時間,大都采用“滿堂灌”以及“一言堂”教學模式,與學生之間缺乏一定的互動,進而導致課堂的教學氛圍極其沉悶。我們都知道,良好的學習氛圍是激發(fā)學生學習的積極以及主動性的關鍵,沒有了好的學習氛圍,又何來學習效果的提升。而多媒體技術的參與恰好能改善這一問題。在多媒體技術的參與下,教師可以利用多媒體軟件進行情景設置教學以及師生互動教學,進而增強師生之間的互動,調節(jié)課堂教學氛圍。
2.3大幅度提高教學效率。
有了多媒體技術的參與,教師可以隨時查閱資料,我們都知道不同于其他專業(yè)的課程教學,在英語翻譯課程教學的過程中,除了要教授課本上的相關知識以外,學生還需要了解大量的課外知識,只有這樣,才能保證學生能夠適應各個領域的翻譯工作。利用多媒體技術,我們則不必像傳統(tǒng)的教學一樣,需要翻閱大量的文本資料,而是直接利用互聯(lián)網進行查閱就可以了,進而減少大量的'查閱資料的時間,提升課堂的教學效率。同時,多媒體技術的參與也可以保證課堂教學氛圍的輕松、愉悅,進而使得學生的學習充滿積極性,從而大大提升課堂教學效率。
3多媒體技術與英語翻譯課堂教學進行有效結合的方法。
3.1ppt課件教學法。
我們可以在我們的英語翻譯課堂教學中采用ppt課件展示的方法進行教學,進而實現(xiàn)度媒體技術與翻譯課堂教學的有效結合。傳統(tǒng)的教學環(huán)境下,教師通常會將教學內容編制成教案,上課時,教師會按照教案上的內容進行講解,遇到重點以及難點的內容,教師會在黑板上進行板書,這樣雖然也可以實現(xiàn)教學內容的講授,但是由于教案在教師自己的手中,所以不能很好地了解教師的教學思路,稍微一溜神則可能導致教學內容的遺漏,同時,這種板書的形式也會耽誤大量的教學時間,進而降低教學效率。倘若我們可以將教學思路以及教學重難點以ppt課件的形式展現(xiàn)給學生,不僅可以激發(fā)學生的學習興趣,還可以提升課堂的教學效率,可謂一舉多得。
3.2情景設置教學法。
傳統(tǒng)的教學環(huán)境下,教師大都直接進行教學內容的講解,缺乏一定的導入環(huán)節(jié)。在多媒體技術的參與下,教師可以對學生采用情景設置的教學法。即在課堂教學活動正式開始之前,先利用多媒體軟件播放一段關于本節(jié)課教學內容或者是一些知名的翻譯視頻,進而將學生的思緒由課外的輕松、歡愉拉伸到翻譯教學的氛圍中來,進而起到吸引學生注意力的目的。另外,教師也可以采用利用多媒體軟件隨機找出一段文字,找學生進行翻譯的方法進行情景設置,這樣一來,一方面可以起到教學導入的作用,另一方面,可以起到鍛煉學生口語表達能力的作用。
3.3開放式教學法。
傳統(tǒng)教學環(huán)境下,大都是教師講課學生聽課的教學模式,多媒體環(huán)境下,我們可以采用開放式教學法進行教學,即學生講、教師聽的教學模式。一方面,可以提升學生在課堂教學活動中的主體地位,另一方面,可以提升學生的實踐能力。例如,在講解一節(jié)新的教學內容之前,教師可以將學生分成不同的小組,然后每小組的學生需要完成課件制作、課堂講解以及課后習題設置等方面的內容,最后由教師進行講解,這種新穎的教學模式不僅可以激發(fā)學生學習的自主性以及積極性,還可以加深學生對于學習內容的學習印象。
4結語。
多媒體技術生動形象、圖文并貌、音形兼?zhèn)?它的使用能有效的促進英語課堂教學的多信息、大容量和高效率,因此在眾多教學媒體中具有它獨特的優(yōu)勢,但在具體的使用過程中,必須要遵循和服從教學目標需要的原則,要適時、適量,才能充分發(fā)揮其優(yōu)勢,幫助我們在英語教學中取得的最佳的效果。
翻譯專業(yè)的論文篇六
本科
3-5年工作經驗
現(xiàn)居廣州白云羅沖圍
湖南郴州人
求職意向:
求職電子商務、英語翻譯、銷售助理、網站運營、外貿專員/助理、采購助理
想在廣州廣州周邊、南寧工作
期望薪資面議
1.做事踏實,有責任心;
2.工作細致、謹慎、有耐心;
3.高度自覺、自律;
4.擅于交流,溝通協(xié)調力強;
5.待人真誠,易與人相處
湖南師范大學
工作經驗
廣州xx有限公司
工作時間:2012年11月-07月[2年8個月]
在職職位:外貿翻譯
工作職責:每天發(fā)盤,詢盤,報盤打里電子商務平臺。
對于展會的名片及時歸納,給我他們發(fā)郵件,報價
我們公司沒有的產品。負責采購。
廣州手機配件有限公司
工作時間:06月-2012年11月[1年5個月]
在職職位:外貿翻譯
工作職責:客戶來公司負責產品介紹
回復客戶的詢盤,給潛在客戶發(fā)盤,做出及時的報價,
每周向老板匯報客戶的一些意見和問題
完成老板下達的任務和要求
學歷教育
07月畢業(yè)
湖南師范大學
英語
翻譯專業(yè)的論文篇七
尊敬的主管領導:
您好!
我是大連翻譯職業(yè)學院應屆畢業(yè)生,作為一名即將步入社會的畢業(yè)生,我向往一份能展示自己才華,實現(xiàn)自我價值的職業(yè),為此我向貴單位坦誠自薦。我真心希望加入貴公司,竭盡我所能為貴公司的發(fā)展出一份力量。以下是我的個人自我介紹,敬請指點。
畢業(yè)將至,又一個新開始即將來到,等待著我繼續(xù)努力奮斗、迎接挑戰(zhàn)。時光飛梭,將帶著童年的夢想、青年的理想離開學校,走上工作崗位。大學三年是我思想、知識結構及心理、生長成熟的四年?;萦诶砉ご髮W的濃厚學習、創(chuàng)新氛圍,熔融其中四年使我成為一名復合型人才。
我個性開朗活潑,興趣廣泛;思路開闊,辦事沉穩(wěn);關心集體,責任心強;待人誠懇,工作主動認真,富有敬業(yè)精神。在三年的學習生活中,我很好的掌握了專業(yè)知識。在學有余力的情況下,我閱讀了大量專業(yè)和課外書籍,使我懂得也是我一直堅信的信念:只有努力去做,我一定會成功的.!
在校的主要任務是學習,所以我掌握了較強的專業(yè)知識,并把理論知識運用到實踐中去,造就了我勇于開創(chuàng)進取的創(chuàng)新意識。課堂內外拓展的廣博的社會實踐、扎實的基礎知識和開闊的視野,使我更了解社會;在不斷的學習和工作中養(yǎng)成的嚴謹、踏實的工作作風和團結協(xié)作的優(yōu)秀品質。
“長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海”,懷著飽滿的熱情、堅韌的性格、勤奮的態(tài)度,等待著我的是機遇與挑戰(zhàn)!抓住這個機會,為單位盡自己綿薄之力。
xxx。
20xx年xx月xx日。
翻譯專業(yè)的論文篇八
尊敬的先生/女士:
您好。
感謝您百忙之中閱讀這封信。在這封信里,您將不會看到不切實際自夸和華麗動人的辭藻,您只會看到一個真實的自我。
我于20xx年7月正式從xxxx翻譯職業(yè)學院畢業(yè),,雖然沒有一摞摞的獲獎證書來作為我的籌碼、豐富的社會經驗為我導航,只能憑自己十幾年來刻苦學習的結果和自己吃苦耐勞的本性來作為我的奠基石。
“良禽擇木而棲,賢臣擇文而事”,獲知貴公司招賢人才,我慕名而至,希望成為貴公司的一員,盡我所能為貴公司的事業(yè)增磚加瓦。在這兩年的時間里,我認真學習專業(yè)課知識,掌握了一些基本技能,在大連、盤錦等地的實習過程中積累了一些的實踐經驗,更有充分的自信和勇于開拓的精神,我真誠希望公司能給我一次機會,讓我有一片能展示自我的空間,為貴公司的發(fā)展盡自己的綿薄之力。再次感謝您抽出寶貴的時間閱讀我的簡歷,靜候您的回音,謝謝。
此致
敬禮
求職人:xxxx。
翻譯專業(yè)的論文篇九
尊敬的領導:
首先深深感謝您在百忙之中抽出時間來聽我的自薦,"寶劍鋒從磨礪來,梅花香自苦寒來"我叫xx,今年22歲。來自于遼寧省海城市,我畢業(yè)于xx翻譯職業(yè)學院。
學校素以培育優(yōu)良學生為己任。學習文日韓雙語專業(yè)的我,誠實、正直、好學、簡樸、樂觀、自信、責任心強;樂于與人相處,與身邊的人相處融洽,具團體合作精神;為人正直,工作認真負責,能吃苦耐勞,做事嚴謹;缺點有時做事太急;對待所做每件事的態(tài)度是:不怕做不到,只怕想不到;沒有最好,只有更好。光陰荏苒,轉眼間,我馬上要畢業(yè)了,想想過去的工作和大學生活心中感慨萬千。
伴著青春的激情和求知的欲望,我走完了三年的求知之旅,美好的大學生活,培養(yǎng)了我科學嚴謹?shù)乃季S方法,更造就了我積極樂觀的生活態(tài)度和開拓進取的創(chuàng)新意識。課堂內外拓展的廣博的社會實踐、扎實的基礎知識和開闊的視野,使我更了解社會;在不斷的學習和工作中養(yǎng)成的嚴謹、踏實的工作作風和團結協(xié)作的優(yōu)秀品質,使我深信自己完全可以在崗位上守業(yè)、敬業(yè)、更能創(chuàng)業(yè)!在校期間,我更本著以"學習為中心,全面發(fā)展"的原則,在努力學好了專業(yè)知識的同時,積極培養(yǎng)特長,鍛煉社會實踐能力。為適應當今人才的'需求,努力做好各方面的準備。我應聘該職位的優(yōu)勢以前在校期間我不僅注意專業(yè)知識的培養(yǎng)。
此外,我還積極地參加各種社會活動,抓住每一個機會,鍛煉自己。大學三年,我深深地感受到,與優(yōu)秀學生共事,使我在競爭中獲益;向實際困難挑戰(zhàn),讓我在挫折中成長。祖輩們教我勤奮、盡責、善良、正直;湖南省第一師范培養(yǎng)了我實事求是、不自以為是的性格。回首昨天,曲折坎坷外,得失榮辱間,都是一個奮進勃發(fā)的身影,都是一份無悔無愧的心情。在學校期間,我不斷積極進取,立足基礎扎實,努力學習專業(yè)知識,成績優(yōu)異。積極參與學校組織的各種活動,擔任班干職務使我的組織領導能力和團結協(xié)作精神得到了鍛煉,同時也得到老師和同學們的認可,在這樣一個競爭激烈的社會里,不僅要掌握好專業(yè)知識,更加做到與社會與時代接軌。因此,學習之余,我注重知識與能力的平衡發(fā)展。
首先,我在大連翻譯職業(yè)學院接受了三年的專業(yè)培養(yǎng),我酷愛讀書,特別是語言類,這些書對我大有裨益:陶冶性情,豐富知識,開闊視野。我系統(tǒng)地掌握了外語文學的相關知識,寫作功底扎實,文筆優(yōu)美流暢。
第二,我在學校社團工作兩年,儀容儀表端莊得體,普通話標準流暢,溝通能力強。有創(chuàng)新意識,能夠自發(fā)學習,獲取新知。有較強的文藝能力和語言組織能力,能始終努力在實戰(zhàn)中豐富自己的實踐經驗,使自己在短時間內成為企業(yè)需要的優(yōu)秀人才。21世紀呼喚綜合性的人才,我個性開朗活潑,興趣廣泛;思路開闊,辦事沉穩(wěn);關心集體,責任心強;待人誠懇,工作主動認真,富有敬業(yè)精神。在三年的學習生活中,我很好的掌握了專業(yè)知識,物識一個掌握扎實專業(yè)知識并具有一定工作能力和組織能力的部下,是你的愿望。謀求一個充分發(fā)揮自己專業(yè)特長的工作單位,并能得到你的關照,是我的期盼;得力的助手,有助于你工作順心;合適的工作單位,有助于我施展才華。
或許我們會為著一個共同的目標而站在一起,那就是:將貴單位的輝煌歷史寫得更加繽紛!
翻譯專業(yè)的論文篇十
摘要:。
實踐表明,運用互聯(lián)網進行英語教學可使教學內容化遠為近、化虛為實、化靜為動、化抽象為具體、化宏觀為微觀,使英語教學從單一的模式向直觀性、趣味性、藝術性和立體化模式發(fā)展。接下來,本文將結合多媒體在英語教學中的作用,探討多媒體技術與英語翻譯課堂教學有效結合的方法以及對策。
關鍵詞:。
多媒體;翻譯;教學;作用;有效結合。
1前言。
隨著社會的發(fā)展以及教育的深入改革,傳統(tǒng)教學環(huán)境下的教學模式已經不能好地滿足社會的發(fā)展以及需求,因此,為了更好地改善課堂教學質量,提升課堂教學效果,很多教師開始選擇將多媒體技術引入到課堂中來,進而實現(xiàn)多媒體技術與英語翻譯課堂教學的有效結合。我們都知道,多媒體技術本身就具有信息載體多樣性的特點,即將文字、文本、圖形、圖像、視頻、語音等多種媒體信息于一體。這種將書本上的文字以音頻、視頻或者圖畫的形式展現(xiàn)出來的功能會使得我們的英語翻譯課堂教學變得更加生動形象。
2多媒體在英語翻譯課堂教學中的作用。
2.1激發(fā)學生學習興趣。
我們都知道,傳統(tǒng)的教學環(huán)境下,教師大都是憑借書本上的知識照本宣科的進行講解。這種書本教學法雖然可以知識教學內容的講授,但是卻使得課堂教學變得十分單調、枯燥,進而導致學生學習興趣的降低。我們都知道,多媒體技術具有將文本、文字、圖形、視頻以及音頻進行整合的功能,因此,教師可以將原本課本上的知識以生動形象的形式展現(xiàn)給大家,進而增強課堂的趣味性以及活潑性。同時,這種生動的教學形式還可以吸引學生的注意力,進而激發(fā)學生的學習興趣。
2.2創(chuàng)建良好的學習氛圍。
傳統(tǒng)的教學環(huán)境下,教師為了節(jié)省課堂的教學時間,大都采用“滿堂灌”以及“一言堂”教學模式,與學生之間缺乏一定的互動,進而導致課堂的教學氛圍極其沉悶。我們都知道,良好的學習氛圍是激發(fā)學生學習的積極以及主動性的關鍵,沒有了好的學習氛圍,又何來學習效果的提升。而多媒體技術的參與恰好能改善這一問題。在多媒體技術的參與下,教師可以利用多媒體軟件進行情景設置教學以及師生互動教學,進而增強師生之間的互動,調節(jié)課堂教學氛圍。
2.3大幅度提高教學效率。
有了多媒體技術的參與,教師可以隨時查閱資料,我們都知道不同于其他專業(yè)的課程教學,在英語翻譯課程教學的過程中,除了要教授課本上的相關知識以外,學生還需要了解大量的課外知識,只有這樣,才能保證學生能夠適應各個領域的翻譯工作。利用多媒體技術,我們則不必像傳統(tǒng)的教學一樣,需要翻閱大量的文本資料,而是直接利用互聯(lián)網進行查閱就可以了,進而減少大量的'查閱資料的時間,提升課堂的教學效率。同時,多媒體技術的參與也可以保證課堂教學氛圍的輕松、愉悅,進而使得學生的學習充滿積極性,從而大大提升課堂教學效率。
3多媒體技術與英語翻譯課堂教學進行有效結合的方法。
3.1ppt課件教學法。
我們可以在我們的英語翻譯課堂教學中采用ppt課件展示的方法進行教學,進而實現(xiàn)度媒體技術與翻譯課堂教學的有效結合。傳統(tǒng)的教學環(huán)境下,教師通常會將教學內容編制成教案,上課時,教師會按照教案上的內容進行講解,遇到重點以及難點的內容,教師會在黑板上進行板書,這樣雖然也可以實現(xiàn)教學內容的講授,但是由于教案在教師自己的手中,所以不能很好地了解教師的教學思路,稍微一溜神則可能導致教學內容的遺漏,同時,這種板書的形式也會耽誤大量的教學時間,進而降低教學效率。倘若我們可以將教學思路以及教學重難點以ppt課件的形式展現(xiàn)給學生,不僅可以激發(fā)學生的學習興趣,還可以提升課堂的教學效率,可謂一舉多得。
3.2情景設置教學法。
傳統(tǒng)的教學環(huán)境下,教師大都直接進行教學內容的講解,缺乏一定的導入環(huán)節(jié)。在多媒體技術的參與下,教師可以對學生采用情景設置的教學法。即在課堂教學活動正式開始之前,先利用多媒體軟件播放一段關于本節(jié)課教學內容或者是一些知名的翻譯視頻,進而將學生的思緒由課外的輕松、歡愉拉伸到翻譯教學的氛圍中來,進而起到吸引學生注意力的目的。另外,教師也可以采用利用多媒體軟件隨機找出一段文字,找學生進行翻譯的方法進行情景設置,這樣一來,一方面可以起到教學導入的作用,另一方面,可以起到鍛煉學生口語表達能力的作用。
3.3開放式教學法。
傳統(tǒng)教學環(huán)境下,大都是教師講課學生聽課的教學模式,多媒體環(huán)境下,我們可以采用開放式教學法進行教學,即學生講、教師聽的教學模式。一方面,可以提升學生在課堂教學活動中的主體地位,另一方面,可以提升學生的實踐能力。例如,在講解一節(jié)新的教學內容之前,教師可以將學生分成不同的小組,然后每小組的學生需要完成課件制作、課堂講解以及課后習題設置等方面的內容,最后由教師進行講解,這種新穎的教學模式不僅可以激發(fā)學生學習的自主性以及積極性,還可以加深學生對于學習內容的學習印象。
4結語。
多媒體技術生動形象、圖文并貌、音形兼?zhèn)?它的使用能有效的促進英語課堂教學的多信息、大容量和高效率,因此在眾多教學媒體中具有它獨特的優(yōu)勢,但在具體的使用過程中,必須要遵循和服從教學目標需要的原則,要適時、適量,才能充分發(fā)揮其優(yōu)勢,幫助我們在英語教學中取得的最佳的效果。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
翻譯專業(yè)的論文篇十一
尊敬的xx領導:
您好!
我是xx翻譯職業(yè)學院應屆畢業(yè)生,作為一名即將步入社會的畢業(yè)生,我向往一份能展示自己才華,實現(xiàn)自我價值的職業(yè),為此我向貴單位坦誠自薦。我真心希望加入貴公司,竭盡我所能為貴公司的發(fā)展出一份力量。以下是我的個人自我介紹,敬請指點。
畢業(yè)將至,又一個新開始即將來到,等待著我繼續(xù)努力奮斗、迎接挑戰(zhàn)。時光飛梭,將帶著童年的夢想、青年的理想離開學校,走上工作崗位。大學三年是我思想、知識結構及心理、生長成熟的四年?;萦诶砉ご髮W的濃厚學習、創(chuàng)新氛圍,熔融其中四年使我成為一名復合型人才。
我個性開朗活潑,興趣廣泛;思路開闊,辦事沉穩(wěn);關心集體,責任心強;待人誠懇,工作主動認真,富有敬業(yè)精神。在三年的學習生活中,我很好的掌握了專業(yè)知識。在學有余力的情況下,我閱讀了大量專業(yè)和課外書籍,使我懂得也是我一直堅信的信念:只有努力去做,我一定會成功的!
在校的主要任務是學習,所以我掌握了較強的專業(yè)知識,并把理論知識運用到實踐中去,造就了我勇于開創(chuàng)進取的創(chuàng)新意識。課堂內外拓展的廣博的社會實踐、扎實的基礎知識和開闊的視野,使我更了解社會;在不斷的學習和工作中養(yǎng)成的嚴謹、踏實的工作作風和團結協(xié)作的優(yōu)秀品質。
“長風破浪會有時,直掛云帆濟滄?!?,懷著飽滿的熱情、堅韌的性格、勤奮的態(tài)度,等待著我的是機遇與挑戰(zhàn)!抓住這個機會,為單位盡自己綿薄之力。
此致
敬禮!
自薦人:xxx。
20xx年x月x日。
翻譯專業(yè)的論文篇十二
學歷:本科。
工作年限:應屆畢業(yè)生。
工作地點:成都-雙流-不限。
求職意向:教師|助教|家教|幼教。
溝通能力強執(zhí)行能力強有親和力誠信正直責任心強雷厲風行。
教育經歷。
至今在校四川外國語大學成都學院英語。
專業(yè)技能。
英語:熟練經驗:4年。
語言技能。
普通話:很好。
證書獎項。
證書名稱:大學英語六級頒發(fā)時間:2015年10月頒發(fā)機構:國家教育中心。
證書名稱:全國計算機一級證書頒發(fā)時間:2014年10月頒發(fā)機構:國家教育中心。
自我描述。
1、本人為人正直,善良,有責任心,能吃苦耐勞,樂于聽取意見,不斷學習。
2、有著半年的電話營銷工作經驗,和導游培訓機構招生經驗。
3、就讀于四川外國語大學成都學院英語專業(yè),英語口語,專業(yè)知識較強?,F(xiàn)已過英語公共六級,專業(yè)四級,專業(yè)口語四級。
4、在校表現(xiàn)良好,每學年都獲得學院獎學金,優(yōu)秀學生榮譽證書。
翻譯專業(yè)的論文篇十三
尊敬的先生/女士:
您好!
感謝您百忙之中閱讀這封信。在這封信里,您將不會看到不切實際自夸和華麗動人的辭藻,您只會看到一個真實的自我。
我于20xx年7月正式從xxxx翻譯職業(yè)學院畢業(yè),,雖然沒有一摞摞的獲獎證書來作為我的籌碼、豐富的社會經驗為我導航,只能憑自己十幾年來刻苦學習的結果和自己吃苦耐勞的本性來作為我的奠基石。
“良禽擇木而棲,賢臣擇文而事”,獲知貴公司招賢人才,我慕名而至,希望成為貴公司的一員,盡我所能為貴公司的事業(yè)增磚加瓦。在這兩年的時間里,我認真學習專業(yè)課知識,掌握了一些基本技能,在大連、盤錦等地的實習過程中積累了一些的實踐經驗,更有充分的自信和勇于開拓的精神,我真誠希望公司能給我一次機會,讓我有一片能展示自我的空間,為貴公司的發(fā)展盡自己的綿薄之力。再次感謝您抽出寶貴的時間閱讀我的簡歷,靜候您的回音,謝謝。
此致
敬禮!
求職人:
日期:
翻譯專業(yè)的論文篇十四
尊敬的北京大學的招生領導:
您好!
我是x同學的語文老師、班主任,在這里向您推薦我的得意門生!
x同學學習刻苦,樂于鉆研;涉獵廣泛,融會貫通;品德高尚、沉穩(wěn)謙恭,是一名品學兼優(yōu)的高中生。
他學習刻苦,樂于鉆研??炭嗾J真是所有優(yōu)秀學生的共同點,對于來講,更重要的是他的思考能力很強,他的鉆研盡頭超乎同齡人的想象。他學習時不喜歡耗費時間,直到現(xiàn)在,從來沒開過夜車,沒搞過題海戰(zhàn)術等方面。他最喜歡在學習時保持最高的效率。在做題時,有鬼點子,經常能用比較簡單的算法來解決問題。從高三復習開始,他總能制定合理的學習計劃,科學安排時間,合理分配自己的學習任務。他的成績一直是班級第一,年級里名列前茅,現(xiàn)在在年級的綜合排名是第三名。他從來不參加任何的校外補課班,他總是能夠充分利用課堂時間吸收和消化新知識,總能夠利用自習時間拓展知識面,提升知識的運用能力。他甚至成為班內同學的“全科輔導老師”,因為無論哪一科的難題,他都能夠給同學講的清清楚楚,明明白白。因此,我深知他有著極強的鉆研探究能力,有著巨大的學習潛力。
他涉獵廣泛,融會貫通。他博覽群書,閱讀效率高。讀書是他生活中的一部分,古今中外,天文地理可謂無所不知。他平時里喜歡剪報,寫些小文章,這為他的寫作積累了豐富的材料,也開闊了視野??措娨曅侣?、上網也是他生活中的一部分。他上網的時候,并不像很多中學生那樣,沉迷于網絡游戲。相反,他通過上網,和看電視一樣,喜歡從網絡上獲取各種有益信息,了解國家大事,拓展了自己的知識面,積淀了深厚的學養(yǎng)。而這些優(yōu)點正符合北京大學對優(yōu)秀學生的基本的要求。
他品德高尚,沉穩(wěn)謙恭。他謙恭有禮,人際關系和諧,對師長有禮貌,對同學講團結,一直成為班級道德楷模。他總是嚴于律己,寬以待人,進入高中以來,從不違反過校規(guī)校級,從未因任何事情收到過老師的批評,從未因瑣事與同學發(fā)生過矛盾。雖然不是班級干部,不常到臺前表現(xiàn),但由于性格沉穩(wěn)、辦事認真、思維縝密,所以能夠配合班級干部出色完成各種班級任務。尤其是他沉穩(wěn)而質樸的性格和踏實認真的處世態(tài)度影響到了每一個學生,班級不僅學風正,學習勁頭足,而且學生能以這種沉穩(wěn)、認真的態(tài)度對待任何的事情。
當然人無完人,他不擅長體育運動,但是他并不自卑,用他的話說“觀眾的價值更不容忽視”,所以在學校組織的各級各類文體活動中,總能看到他忙碌的身影,溫馨的笑容,給隊員們送去莫大的支持和鼓勵。作為一名班主任老師,我為有這樣的學生而感到驕傲和幸福。
站得高太能看得遠。一直對北京大學心馳神往,仰慕她悠久的歷史,深厚的文化底蘊,豐富的教學資源,良好的學術氛圍;深知她為社會培養(yǎng)出許多杰出人才,是國家教育部直屬的“211”工程和“985”工程重點建設大學,有許多專業(yè)是在國內名列第一。他一直認為北京大學應該是他人生的嶄新的起點!
希望您看了這封推薦信后,對多加考慮,因為他現(xiàn)在是一位品學兼優(yōu)的高中學生,將來一定會成為一名為國奉獻的棟梁之才!
此致
敬禮!
翻譯專業(yè)的論文篇十五
尊敬的領導:
首先深深感謝您在百忙之中抽出時間來聽我的自薦,"寶劍鋒從磨礪來,梅花香自苦寒來"我叫,今年22歲。來自于遼寧省海城市,我畢業(yè)于翻譯職業(yè)學院。
學校素以培育優(yōu)良學生為己任。學習文日韓雙語專業(yè)的我,誠實、正直、好學、簡樸、樂觀、自信、責任心強;樂于與人相處,與身邊的人相處融洽,具團體合作精神;為人正直,工作認真負責,能吃苦耐勞,做事嚴謹;缺點有時做事太急;對待所做每件事的態(tài)度是:不怕做不到,只怕想不到;沒有最好,只有更好。光陰荏苒,轉眼間,我馬上要畢業(yè)了,想想過去的工作和大學生活心中感慨萬千。
伴著青春的激情和求知的欲望,我走完了三年的求知之旅,美好的大學生活,培養(yǎng)了我科學嚴謹?shù)乃季S方法,更造就了我積極樂觀的生活態(tài)度和開拓進取的創(chuàng)新意識。課堂內外拓展的廣博的社會實踐、扎實的基礎知識和開闊的視野,使我更了解社會;在不斷的學習和工作中養(yǎng)成的嚴謹、踏實的工作作風和團結協(xié)作的優(yōu)秀品質,使我深信自己完全可以在崗位上守業(yè)、敬業(yè)、更能創(chuàng)業(yè)!在校期間,我更本著以"學習為中心,全面發(fā)展"的原則,在努力學好了專業(yè)知識的同時,積極培養(yǎng)特長,鍛煉社會實踐能力。為適應當今人才的需求,努力做好各方面的準備。我應聘該職位的優(yōu)勢以前在校期間我不僅注意專業(yè)知識的培養(yǎng)。
此外,我還積極地參加各種社會活動,抓住每一個機會,鍛煉自己。大學三年,我深深地感受到,與優(yōu)秀學生共事,使我在競爭中獲益;向實際困難挑戰(zhàn),讓我在挫折中成長。祖輩們教我勤奮、盡責、善良、正直;湖南省第一師范培養(yǎng)了我實事求是、不自以為是的性格?;厥鬃蛱欤劭部劳?,得失榮辱間,都是一個奮進勃發(fā)的身影,都是一份無悔無愧的心情。在學校期間,我不斷積極進取,立足基礎扎實,努力學習專業(yè)知識,成績優(yōu)異。積極參與學校組織的各種活動,擔任班干職務使我的組織領導能力和團結協(xié)作精神得到了鍛煉,同時也得到老師和同學們的認可,在這樣一個競爭激烈的社會里,不僅要掌握好專業(yè)知識,更加做到與社會與時代接軌。因此,學習之余,我注重知識與能力的平衡發(fā)展。
首先,我在大連翻譯職業(yè)學院接受了三年的專業(yè)培養(yǎng),我酷愛讀書,特別是語言類,這些書對我大有裨益:陶冶性情,豐富知識,開闊視野。我系統(tǒng)地掌握了外語文學的相關知識,寫作功底扎實,文筆優(yōu)美流暢。
第二,我在學校社團工作兩年,儀容儀表端莊得體,普通話標準流暢,溝通能力強。有創(chuàng)新意識,能夠自發(fā)學習,獲取新知。有較強的文藝能力和語言組織能力,能始終努力在實戰(zhàn)中豐富自己的實踐經驗,使自己在短時間內成為企業(yè)需要的優(yōu)秀人才。21世紀呼喚綜合性的人才,我個性開朗活潑,興趣廣泛;思路開闊,辦事沉穩(wěn);關心集體,責任心強;待人誠懇,工作主動認真,富有敬業(yè)精神。在三年的學習生活中,我很好的掌握了專業(yè)知識,物識一個掌握扎實專業(yè)知識并具有一定工作能力和組織能力的部下,是你的愿望。謀求一個充分發(fā)揮自己專業(yè)特長的工作單位,并能得到你的關照,是我的期盼;得力的助手,有助于你工作順心;合適的工作單位,有助于我施展才華。
或許我們會為著一個共同的目標而站在一起,那就是:將貴單位的輝煌歷史寫得更加繽紛!
翻譯專業(yè)的論文篇十六
尊敬的先生/女士:
您好。
感謝您百忙之中閱讀這封信。在這封信里,您將不會看到不切實際自夸和華麗動人的辭藻,您只會看到一個真實的自我。
我于20xx年7月正式從xxxx翻譯職業(yè)學院畢業(yè),,雖然沒有一摞摞的獲獎證書來作為我的籌碼、豐富的社會經驗為我導航,只能憑自己十幾年來刻苦學習的結果和自己吃苦耐勞的本性來作為我的奠基石。
“良禽擇木而棲,賢臣擇文而事”,獲知貴公司招賢人才,我慕名而至,希望成為貴公司的一員,盡我所能為貴公司的事業(yè)增磚加瓦。在這兩年的時間里,我認真學習專業(yè)課知識,掌握了一些基本技能,在大連、盤錦等地的實習過程中積累了一些的實踐經驗,更有充分的自信和勇于開拓的精神,我真誠希望公司能給我一次機會,讓我有一片能展示自我的空間,為貴公司的發(fā)展盡自己的綿薄之力。再次感謝您抽出寶貴的時間閱讀我的簡歷,靜候您的回音,謝謝。
此致
敬禮!
求職人:xxx。
20xx年xx月xx日。
翻譯專業(yè)的論文篇十七
翻譯專業(yè)簡歷,簡歷這個東西是非常重要的,您在這里恐怕只能得到機器翻譯的,肯定是不好的',恒雅專業(yè)翻譯可以輕松為您解決這一難題。
基本信息。
個人相片。
姓名:
大學生個人簡歷網。
性別:
男
民族:
漢族。
1987年5月1日。
證件號碼:
婚姻狀況:
未婚。
身高:
170cm。
體重:
52kg。
戶籍:
廣東湛江。
現(xiàn)所在地:
廣東湛江。
畢業(yè)學校:
廣東海洋大學。
學歷:
??啤?BR> 商務英語。
畢業(yè)年份:
工作年限:
一年以內。
職稱:
求職意向。
職位性質:
全職。
職位類別:
貿易。
翻譯。
證券/金融/投資。
職位名稱:
外貿業(yè)務員;翻譯員;金融職員。
工作地區(qū):
其他;廣東深圳;廣東湛江;。
待遇要求:
可面議;不需要提供住房。
到職時間:
可隨時到崗。
技能專長。
語言能力:
英語熟練;英語熟練;普通話標準。
計算機能力:
一般;。
綜合技能:
教育培訓。
教育經歷:
時間。
所在學校。
學歷。
9月-206月。
廣東海洋大學。
???。
培訓經歷:
時間。
培訓機構。
證書。
工作經歷。
所在公司:
廣州市銳志物流公司。
時間范圍:
年4月-2010年6月。
公司性質:
私營企業(yè)。
所屬行業(yè):
運輸、物流、快遞。
擔任職位:
客服。
工作描述:
處理各種單據(jù),制作各個客戶資料,與客戶聯(lián)系及時發(fā)布各種最新政策物流信息,和客戶協(xié)調各種問題,包括付款、催款,制作各種貨物資料,負責發(fā)貨。
離職原因:
所在公司:
廣東漁政總隊東海大隊。
時間范圍:
2010年6月-7月。
公司性質:
國有企業(yè)。
所屬行業(yè):
協(xié)會、社團、政府公用事業(yè)、社區(qū)服務。
擔任職位:
辦公室文職。
工作描述:
主要職責負責收發(fā)傳達上下級文件、文件檔案管理、文案起草、撰寫公文、會議記錄、財務部分工作,大隊各個股室之間工作協(xié)調處理,以及辦公室和大隊綜合事務管等等,同時協(xié)助其他股室證件打印編寫、船舶檔案管理處理、向上級上報每月船舶情況,制作各種表、辦理違法案件,不僅提高了基本辦公專業(yè)水平,也提高溝通協(xié)調能力組織能力,也使得自己在為人處世方面有了很多的進步.。
離職原因:
換新環(huán)境,找專業(yè)對口工作。
其他信息。
自我介紹:
始于執(zhí)著,就會用去做。
本人性格內外兼并,有較強的團隊合作精神,做事細心沉穩(wěn),能吃苦耐勞,適應性較好,工作積極認真負責,有較強的上進心和責任心。與同學和睦相處。
發(fā)展方向:
其他要求:
(本文信息來源于/大學生個人簡歷網請注明)。
聯(lián)系方式。
翻譯專業(yè)的論文篇十八
在當前翻譯日漸商業(yè)化和產業(yè)化的背景下,市場對高層次應用翻譯人才的需求逐年增加,而傳統(tǒng)的外語專業(yè)教師的職業(yè)素養(yǎng)與能力結構難以滿足翻譯人才培養(yǎng)的需求,如何順應市場需求,提高職業(yè)化應用翻譯人才的質量,具有重要的現(xiàn)實意義。張瑞娥、陳德用(2012)調查發(fā)現(xiàn),盡管中國高校翻譯師資在年齡結構、職稱結構和學位結構等方面已經實現(xiàn)了跨越式的發(fā)展,但學術型師資和應用型師資的配備仍然不夠合理。目前,我國翻譯專業(yè)教師大多數(shù)由傳統(tǒng)外語教師轉型而來,專業(yè)背景和長期從業(yè)經驗不足,無法給學生提供專業(yè)性和職業(yè)性的指導。何剛強(2007)、詹成(2008)、鮑川運(2009)等學者指出,翻譯師資不足是當前翻譯人才培養(yǎng)的突出問題,已成為制約口譯、筆譯教學的一個瓶頸。如何建立一支既懂理論又善實踐,能勝任教學任務的翻譯專業(yè)教師隊伍,是本科階段翻譯人才培養(yǎng)需要密切關注的問題。
一、翻譯專業(yè)教師的職業(yè)素養(yǎng)與能力構成。
何剛強(2007)提出,翻譯專業(yè)教師具備以下三種能力:第一,豐富的翻譯實踐經驗,精通翻譯的一般策略與技巧;第二,寬廣的翻譯理論視野,熟悉譯論的國內外發(fā)展動向;第三,無窮的琢磨翻譯的激情,懂得教學的互動與循循善誘。韓子滿(2008)也指出,翻譯本科專業(yè)教師必須具備職業(yè)化素質,具體來講,包括三個方面:第一,專業(yè)知識,包括翻譯知識和翻譯能力;第二,教學能力,包括教學組織能力和利用現(xiàn)代化教學手段的能力;第三,科研能力。也有學者呼吁,本科階段翻譯專業(yè)教師應具備“雙師”素質,即“教師職稱+翻譯職業(yè)資格”,即翻譯專業(yè)教師不僅要具備大學專業(yè)教師所需的教學和科研能力,還應具備翻譯職業(yè)化素質。穆雷、仲偉合、王巍?。?007)認為,翻譯專業(yè)教師要對翻譯職業(yè)有清楚的認識,包括職業(yè)特點、規(guī)律、行規(guī)、道德等。教師只有熟悉翻譯工作所需的基本翻譯技術,了解翻譯的職業(yè)特點、行業(yè)規(guī)范與市場需求,才能言傳身教,培養(yǎng)學生的職業(yè)素養(yǎng)。綜上所述,翻譯專業(yè)教師要想勝任教學工作,應具備以下四種能力:一是良好的教師素養(yǎng)和教學能力,即具備必要的教育教學理論知識,并能夠靈活運用教學組織技巧和現(xiàn)代化的教學手段,這是對教師的一般要求;二是豐富的翻譯理論知識和扎實的研究能力,教師只有系統(tǒng)地了解、掌握古今中外有價值的翻譯思想,具備寬廣的理論視野,才能夠正確引導實踐、充實課堂,并促進科學研究能力的提高,這也是對高校教師的特殊要求;三是過硬的翻譯實踐能力,翻譯專業(yè)教師只有具備豐富的翻譯實踐經驗,掌握翻譯的規(guī)律,才能有效地幫助學生提高翻譯實踐能力;四是良好的翻譯職業(yè)素養(yǎng),了解翻譯職業(yè)的特點和行業(yè)規(guī)范。以上四種能力對于應用型翻譯人才的培養(yǎng)是不可或缺的,尤其是第三和第四這兩個方面,恰恰體現(xiàn)了教師的翻譯職業(yè)化水平,為職業(yè)化翻譯人才培養(yǎng)提供了人才保障。
二、翻譯職業(yè)化與教師發(fā)展。
翻譯職業(yè)化首先要求教師具有較強的翻譯實踐能力,了解翻譯行業(yè)的特點和規(guī)范。本科階段翻譯教學的根本目標是提高學生的翻譯能力,把學生培養(yǎng)為“具有較強實踐能力的中等翻譯人才”(蔡平2006)。翻譯實踐課程在本科階段翻譯教學中占主導地位,大量的案例分析和作業(yè)講評則是國內外翻譯課程的主要授課方式,因而過硬的翻譯實踐能力是翻譯專業(yè)教師首要的、基本的能力,否則不足以令學生信服,也無法滿足職業(yè)化譯者培養(yǎng)的需求。翻譯專業(yè)教師應能教授英漢筆譯、漢英筆譯、文體與翻譯、經貿法律翻譯、翻譯實務等翻譯技能類課程以及與翻譯職業(yè)相關的實用課程,了解翻譯市場的需求和行業(yè)標準。鑒于此,翻譯專業(yè)教師應具有不低于30萬字的筆譯實踐量,或者至少20場的.口譯實踐經驗,只有這樣,才能夠勝任翻譯專業(yè)的教學任務。然而,目前我國翻譯專業(yè)教師隊伍現(xiàn)狀堪憂,大多數(shù)教師缺乏職業(yè)和行業(yè)背景,或由傳統(tǒng)英語教師轉型而來,或為近年新進博士學位人員,翻譯職業(yè)素質欠缺。受專業(yè)背景所限,真正具有豐富翻譯實踐經驗和較強翻譯能力的教師仍然匱乏,而翻譯實踐量在100萬字以上者更是稀缺。教師缺乏對翻譯規(guī)律的清晰認識,不了解翻譯的職業(yè)特點和行業(yè)規(guī)范,因而無法為學生講授與項目管理、翻譯職業(yè)市場、行業(yè)評判標準等相關的翻譯實務知識,不利于職業(yè)化翻譯人才的培養(yǎng),也阻礙了翻譯專業(yè)教師自身的發(fā)展。翻譯專業(yè)教師職業(yè)化程度不足,究其原因,有兩個方面:
(一)科研投入與翻譯職業(yè)能力發(fā)展相矛盾。
本科階段翻譯專業(yè)最根本的目標是把學生培養(yǎng)為“具有較強實踐能力的中等翻譯(口譯、筆譯)人才”(蔡平2006),這首先要求翻譯專業(yè)教師具有一定的口譯、筆譯實踐積累,還要有扎實的翻譯理論知識和教學功底,將實踐知識內在化,并運用現(xiàn)代化的教學方法將知識傳授給學生。專業(yè)翻譯教學常常采用工作坊的形式進行授課,即教師通過讓學生大量接觸各類真實的源語文本素材并進行實際翻譯訓練,引導他們對翻譯過程、翻譯步驟、翻譯策略進行反思和討論,幫助其學會運用翻譯參考工具解決問題,并最終提升跨文化交際能力和翻譯綜合素質。在這一過程中,教師集調解者、組織者、創(chuàng)造者、促進者、監(jiān)管者、引導者、指揮、教練等角色于一身(李明、仲偉合2010)。這就要求教師具備較強的翻譯能力和豐富的行業(yè)經驗。然而,與此相矛盾的是,目前國內高校翻譯專業(yè)教師面臨比較繁重的日常教學工作和科研壓力,這些在很大程度上占用了教師從事翻譯實踐的時間,制約了翻譯專業(yè)教師翻譯能力的自我突破和專業(yè)發(fā)展。長期脫離實踐積累,教師的翻譯能力無法提高,無疑會制約高素質應用型翻譯人才的培養(yǎng),也不利于翻譯教師職業(yè)素養(yǎng)的全面提升。
(二)評價體制不完善,翻譯專業(yè)教師的專業(yè)認同感低。
目前,由于絕大多數(shù)高校職稱評定和考核標準的科研導向性比較強,因而教師在職研修、自我提升專業(yè)學術水平的意識明確,并且時間和“心理空間”壓力顯著(張蓮2013)。翻譯專業(yè)教師的實踐能力和課堂水平往往與評價并不掛鉤,換句話說,教師的翻譯能力并不會對本人的晉升、獎勵有本質的影響。這樣,教師的實踐積極性和努力提升自己的動機就會大打折扣。
三、翻譯專業(yè)教師的發(fā)展途徑。
教師是高校發(fā)展的核心因素,教師的專業(yè)發(fā)展是學??沙掷m(xù)發(fā)展的關鍵所在(張蓮2013)。翻譯專業(yè)教師隊伍建設的現(xiàn)狀和存在的問題是由多種主客觀因素造成的。培養(yǎng)高素質、職業(yè)化的翻譯專業(yè)教師隊伍,是應用型翻譯人才培養(yǎng)的關鍵,這不僅需要外在環(huán)境和管理機制的保障,而且需要教師有明確的專業(yè)發(fā)展觀和專業(yè)發(fā)展行為。
(一)創(chuàng)新翻譯專業(yè)教師培訓方式。
要改變當前的翻譯師資狀況、優(yōu)化師資構成、提高翻譯專業(yè)教師職業(yè)素養(yǎng),就要有效整合高校學術資源和行業(yè)資源,對翻譯專業(yè)教師進行翻譯實踐、教學技能和科研方法等方面的培訓。目前,我國翻譯專業(yè)師資培訓已經漸成體系。近年來,中國翻譯協(xié)會和各大知名高校多次舉行針對職業(yè)翻譯能力和翻譯教學能力的師資培訓,這是本科階段翻譯師資培訓系統(tǒng)化和專業(yè)化的一個有益嘗試(鮑川運2009)。培訓內容從初期以翻譯理論與教學法培訓為主,逐步涉及各相關領域,如翻譯研究方法、翻譯教學基本理論與原則、翻譯課程規(guī)劃、本地化管理、翻譯技術、翻譯項目管理、口譯和筆譯實踐等多個方面。在翻譯教學培訓方面,除了中國翻譯協(xié)會每年一度的翻譯教學法培訓之外,北京外國語大學、上海外國語大學、廣東外語外貿大學、南京大學等國內知名高校先后舉辦了口譯、筆譯教學開放周等活動。近年來,口譯、筆譯高級技能的培訓日益得到關注,并且出現(xiàn)了翻譯專題培訓項目,例如,中國翻譯協(xié)會舉辦的法律翻譯技能培訓,內容涉及法律翻譯概論、各類法律文本的翻譯與寫作常用技巧、法律翻譯習作點評指導等方面。培訓專家既有學界專家,又有行業(yè)資深譯者;培訓課程從專業(yè)訓練、專題講座、專題研討到課程示范、上機實操、案例講解,內容豐富、形式多樣,理論講解與教學示范和翻譯實踐有機結合,產生了良好的教學培訓效果。然而,此類翻譯師資培訓尚不足以滿足當前翻譯專業(yè)教師發(fā)展的需要。首先,從培訓時間來看,培訓多以1~2周的短期培訓為主,缺乏中長期的具有較強延續(xù)性的培訓。其次,從培訓方式來看,培訓仍以講座式培訓為主,即按照既定的培訓計劃,向培訓對象進行單向的信息傳輸,參與式培訓不足。講座式培訓雖有利于培訓對象快捷、系統(tǒng)地接收、理解所傳輸?shù)男畔?,但容易忽視培訓對象的個性差異和實踐積極性。針對這一不足之處,應當加強校企合作,派教師進入企業(yè)實習。經過大量翻譯實踐和行業(yè)專家一對一地審校、點評,有助于翻譯專業(yè)教師提高翻譯能力,了解行業(yè)規(guī)范,同時也能實現(xiàn)校企資源共享和優(yōu)勢互補。此外,筆者認為,要從根本上解決翻譯專業(yè)教師“先天不足”的問題,還應當拓寬教師的來源,引入具有職業(yè)和行業(yè)背景的兼職或短期課程師資,充實翻譯專業(yè)教師隊伍;還可以通過校企合作,共同建設專業(yè)課程,即由行業(yè)專家與專任教師共同參與課程大綱、教案和教材的編寫,以及課程評估標準的制訂,這種方式能有效幫助翻譯專業(yè)教師熟悉行業(yè)規(guī)范與市場需求,提升其教學能力。
(二)建立以校為本的教師教育長效機制。
合格的教師應能夠根據(jù)自己的教學能力、學生的學習和心理特點以及任務的要求等選擇適當?shù)牟呗?,在教學活動中監(jiān)督策略的執(zhí)行過程,能夠依據(jù)學生的反饋信息對教學活動進行自我評價與反思,改進教學策略,從而提高教學效果(吳迪、陳迎,等2009)。然而,有研究發(fā)現(xiàn),目前大多數(shù)高校的青年外語教師還沒有真正從思想上意識到自我反思的重要性,沒有意識到只有在教學實踐中發(fā)現(xiàn)問題,通過思考、實踐、評價解決問題,才能實現(xiàn)自我發(fā)展(吳寒2011)。因此,高校應考慮建立以“自我反思、群體協(xié)作”為核心的翻譯專業(yè)教師教育機制,通過舉辦教學研討活動和教育技術培訓、加大教育資源投入等方式,創(chuàng)設良好的外部環(huán)境,幫助教師學會全面反思和評價自己的知識、教學行為和教學效果,增強翻譯專業(yè)教師的自主發(fā)展意識,使其形成明確的專業(yè)發(fā)展目標和科學的教育觀。
(三)建立多元化的翻譯專業(yè)教師考核評價方法。
我們需要借鑒國內外知名高校的經驗和規(guī)范,探索并建立一種基于翻譯專業(yè)教師專門人才培養(yǎng)的、適用于翻譯專業(yè)教師的人才質量標準,將制度保障融入翻譯專業(yè)教師隊伍建設。翻譯實踐成果應與教學能力、科研能力一樣,成為評定翻譯專業(yè)教師職業(yè)素養(yǎng)的重要指標。學校應針對翻譯專業(yè)教師隊伍建設制訂科學合理的教師評價考核機制,促進翻譯專業(yè)教師職業(yè)素養(yǎng)的提升。例如,建立翻譯教師培養(yǎng)體系與資格證書制度,結合當前翻譯專業(yè)教師自主發(fā)展、校企合作培養(yǎng)和校本培訓等培養(yǎng)模式,鼓勵教師取得翻譯職業(yè)資格證書;通過量化的方式將翻譯實踐成果納入教師考核和職稱評定,充分發(fā)揮翻譯專業(yè)教師適應環(huán)境、發(fā)展自我的主動性和積極性;鼓勵教師與業(yè)界加強合作,針對翻譯實踐項目、翻譯研究項目等開展橫向課題研究,通過團隊合作實現(xiàn)科研、實踐的共同發(fā)展,儲備專業(yè)實踐教師后備力量。
結束語。
翻譯專業(yè)教師隊伍建設對于提升翻譯人才培養(yǎng)質量,更好地適應社會發(fā)展和市場需求具有重要的現(xiàn)實意義。由于教師專業(yè)發(fā)展受教師個體內部因素和外部環(huán)境因素等多重因素的影響,因而翻譯專業(yè)教師隊伍建設必將是一項長期的、復雜的系統(tǒng)工程,需要國家、學校和個人多方位、多層次的共同努力。
引用文獻。