すら だに
すら和だに是兩個文語助詞,在口語里它們的意義和用法已基本上被さえ代替,但仍然時有出現。
すら●電車がこんでいて、まっすぐ立っていることすらできませんでした。
だに●夢にだに知らない。
でも
1接續(xù)法でも接在體言 副詞 助詞 以及活用詞連用形后面。
2意義和用法①表示類推 通常是舉出一個極端的事項以暗示一般場合。相當于漢語的 就連……也…… 哪怕……也……
●子供でも知っている。
●私にでもできそうだ。
●忙しいので、日曜日でも會社へ出なければなりません。
②表示全面的肯定,接在疑問詞和不定詞后面,與積極或肯定的語氣相呼應,相當于漢語的 無論……都……
●何でもおすきなものをお取りなさい。
●こんなことはだれでも知っていることだ。
③表示概指事物,舉出一兩項事物表明大致的范圍。相當于漢語的 ……之類 或是…… 譬如…… 等意思●まだ時間があるので、お茶でも飲んでいきましょう。
●先生にでも相談してみたらどうでしょうか?
日語小常識:外來語。日語不僅有豐富的本土產生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來的外來語在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認為是從日本之外引進的外來語。在多個世紀之中,中國的文化影響很深,許多知識或哲學背景用詞起源于中國。在十九世紀晚期和二十世紀初從西方引進新概念時,經常會使用中文字的新搭配來翻譯它們。這些詞是現代日本人所使用的知識詞匯的重要組成部分。例如:收音機 ラジオ 咖啡 コーヒー 計算機 コンピューター 。
日本留學網https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網考試頻道可以訪問《日語學習:全面分析日語助詞(13)》的相關學習內容。

