戸口(とぐち)
日語詞義
房門;門口。
例:重要なお客様が來る場合,戸口まで出て待つほうがいい。/有重要客人來訪時,最好是出到房門口去等待。
漢語詞義
戶籍。
例:我最近為了轉(zhuǎn)戶口的事情頭疼得很。/最近戸籍移しのことのためにとっても困っています。
日漢辨異
日語“戸口”一詞和漢語“戶口”一詞的詞義和用法都沒有什么相同之處。
日語小常識:外來語。日語不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來的外來語在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認為是從日本之外引進的外來語。在多個世紀之中,中國的文化影響很深,許多知識或哲學背景用詞起源于中國。在十九世紀晚期和二十世紀初從西方引進新概念時,經(jīng)常會使用中文字的新搭配來翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識詞匯的重要組成部分。例如:收音機 ラジオ 咖啡 コーヒー 計算機 コンピューター 。
日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語學習:日漢同形詞辯義(36)》的相關學習內(nèi)容。