老妻少夫吵架 中韓對照

字號:


    200억원 대의 자산을 가진 49세의 노처녀가 결혼정보업체를 통해 공개 구혼을 해 눈길을 끌고 있다.
    最近,一位資產(chǎn)200億韓元(約合人民幣1.09億)的49歲“老姑娘”通過婚介公司打出征婚廣告,吸引了眾人的眼球。
    결혼정보업체 선우는 21일 홈페이지를 통해 “개인사업에 매진해 200억대 자산을 보유한 성공한 사업가인 A(여·49)씨가 배우자를 찾는다”며 공개 프러포즈 신청을 받고 있다.선우는 A씨에 대해 “단아한 외모와 늘씬한 체구의 여성스러운 느낌을 주는 분”이라며 “운동과 여행을 즐기며 리더십을 갖춘 적극적인 성격의 소유자”라고 말했다. 이어 “대학 대신 사회로 나가 열심히 일했고, 어느덧 혼기를 훌쩍 넘겼다”고 설명했다.
    婚介公司“Sunoo” 21日在公司網(wǎng)站上刊登了一則公開征婚訊息,內(nèi)容是“運營個體企業(yè)、擁有200億韓元資產(chǎn)的49歲成功女企業(yè)家A,正在尋找人生伴侶。”“Sunoo”介紹A說:“外貌端莊、身材修長,頗具女人味。喜歡運動和旅行,具備出色的領導能力。”還寫道:“盡管沒有上大學,但步入社會后努力打拼,不知不覺中錯失了最佳的婚齡。”
    A씨는 홈페이지에 공개한 글에서 이상형으로 “배려심이 많고 포용력이 있는 따뜻하고 진실한 남성으로 틀에 매이지 않는 자유로운 사고를 가진, 나보다 젊은 남성이면 좋겠다”고 말했다.
    A在網(wǎng)站上列出的理想型配偶的條件是“要懂得關(guān)懷人、有包容心、待人親切、誠實的男性。希望對方思維活躍不死板,年齡要比我小。”
    A씨는 ▲ 동갑부터 10살 연하의 미혼남성 ▲ 4년제 대학 이상의 학력 ▲ 안정된 직장 ▲ 서울·경기권 거주자을 배우자 조건으로 내세웠다.
    그녀는 “취미는 평소에 운동을 좋아하며 외국여행을 즐기는 편”이라며 “성격은 열정적이며, 자유롭게 높이 비상하는 새처럼 나래를 펼치고 싶다”고 자신을 소개했다.
    A征婚的具體條件是:一,年齡在比自己小10歲到和自己同歲之間;二,4年制本科以上學歷;三,有穩(wěn)定的工作;四,居住在首爾或京畿道等首都圈。她還自我介紹說:“本人平時喜歡運動,喜歡出境游。性格開朗、熱情,夢想是像鳥兒一樣在空中自由地翱翔。”
    相關(guān)學習:如何自學韓語、韓國語入門教程
    “對不起,我愛你!”用韓語是怎么說?
    韓語我愛你怎么說
    韓語學習網(wǎng)站
    零起點韓語入門學習,輕松學韓語
    韓語入門在線學習-在線學韓語
    韓國語發(fā)音打字練習V2.2在線版