【俄語(yǔ)幽默笑話】歌詞欣賞—全然忘卻

字號(hào):

《俄語(yǔ)幽默笑話:歌詞欣賞—全然忘卻》由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)(https://eluosi.liuxue86.com)小編03月04日整理。
    Со мной всегда ты нежен был 和我一起時(shí)你總是很溫存
    Всегда внимателен и мил, 總是那么親切而真心
    Но полюбить меня не смог,但是你不能再愛我
    Как я страдала- видит Бог!上帝看得到我飽受折磨
    Готова всё была отдать,我原準(zhǔn)備獻(xiàn)出所有一切
    Чтобы твоей навеки стать, 要永遠(yuǎn)做你的女人
    Но не могу тебя винить-但我不能怪罪你
    Ты вправе прошлое забыть,你有權(quán)忘記過去
    Совсем забыть.全都忘記
    Последний долгий грустный взгляд-最后那長(zhǎng)久而憂傷的凝望
    Нельзя всё повернуть назад,也不能讓一切重回
    Лишь на прощанье обними你只在分手的時(shí)候
    Ты плечи нежные мои.擁抱我柔弱的雙肩吧
    Печально кончился роман,這段情以傷心終結(jié)
    Как сон растаял, как туман.似霧,似夢(mèng)消散
    Я не могу тебя винить -我不能怪你
    Ты вправе прошлое забыть,你有權(quán)忘卻過去
    Совсем забыть. 全都忘記。
    Твои глаза, твои слова,你的雙眼,你的話語(yǔ)。
    Твои слова, твою любовь.你的言語(yǔ),你的愛情 。
    Не понимаю, что со мной?我不明白,我這是怎么了?
    Я околдован был тобой.我已被你迷惑。
    Всё оказалось вдруг сложней:周圍所有的一切突然間變得復(fù)雜:
    Разлуки боль в душе моей.我的內(nèi)心因離別而疼痛。
    Без смысла жизнь, ночь без тепла-哦,若身邊沒有你,
    О, если б рядом ты была!生命便沒有意義,夜晚不再溫暖!
    Не знаю, как мне дальше быть- 不知,我以后該如何繼續(xù)-
    Я не могу тебя забыть,我不能將你忘卻
    Совсем забыть全然忘卻
    Твои глаза, твои слова,你的雙眼,你的絮語(yǔ),
    Твои слова, твою любовь 你的話語(yǔ),你的愛情,
    Мои глаза, мои слова, мою любовь.我的雙眼,我的話語(yǔ),我的愛情。