名刺を出された場(chǎng)合
「お預(yù)かりいたします。○○社の山田さまですね」
名刺を出された場(chǎng)合(読み方がわからないとき) (不知道讀音要虛心請(qǐng)教)
「おそれいりますが、こちらは何と読みするのでしょうか」
「失禮ですが、○○さまでよろしいでしょうか」
アポなしのお客さまがいらした場(chǎng)合
「いらっしゃいませ?!稹鹕绀紊教铯丹蓼扦い椁盲筏悚い蓼工?。部長(zhǎng)の○○ですか。失禮ですがお約束は頂いておりますでしょうか。それではただいま確認(rèn)をしてまいりますので、少々お待ちくださいませ」
日語(yǔ)復(fù)雜的書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)是其一大特征,其書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)包括了日語(yǔ)漢字(大多數(shù)的漢字又有音讀及訓(xùn)讀兩種念法)、平假名、片假名三種文字系統(tǒng),同時(shí)也可以以日語(yǔ)羅馬字轉(zhuǎn)寫(xiě)為拉丁字母。日語(yǔ)有兩套表音符號(hào):平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同時(shí)也可以使用羅馬字(ローマ字)書(shū)寫(xiě)成拉丁字母。日常生活多使用假名和漢字,羅馬字多用于招牌或廣告,日語(yǔ)漢字的注音不用羅馬字而用平假名。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《商務(wù)日語(yǔ)口語(yǔ)第30回: 見(jiàn)顧客時(shí)候說(shuō)的話(huà)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。