“留學(xué)生”一次是日本人創(chuàng)造

字號:

出國留學(xué)網(wǎng)[liuxue86.com]為留學(xué)生全程報道海外留學(xué)相關(guān)新聞:《“留學(xué)生”一次是日本人創(chuàng)造》08月10日光明日報報道。
    “留學(xué)生”這個詞是日本人創(chuàng)造的。
    唐朝時,日本政府為了學(xué)習(xí)中國的先進文化,曾多次派遣唐使來中國。遣唐使是外交使節(jié),在中國停留的時間不能過長,因而難以更好地學(xué)習(xí)中國的先進文化。所以日本政府從第二次派遣唐使起,就同時派遣“留學(xué)生”和“還學(xué)生”。
    所謂“留學(xué)生”就是當(dāng)遣唐使等回國后仍然留在中國學(xué)習(xí)的學(xué)生,“還學(xué)生”則在遣唐使回國時一起回國。
    后來,“留學(xué)生”這個詞就一直沿用下來,其語義也有了變化發(fā)展:凡是留居外國學(xué)習(xí)或研究的學(xué)生,都稱作“留學(xué)生”。