美國留學(xué):“洋典故”你知道多少?

字號(hào):

        在我們?cè)谏?、學(xué)習(xí)中經(jīng)常會(huì)遇到一些國外的典故,如果你對(duì)國外的歷史、文化、神話故事不了解的話,就可能看不懂對(duì)方想表達(dá)的意思,下面是一些常見的“洋典故”,供參考。建議收藏以備不時(shí)之需。
    1,潘多拉的盒子
    潘多拉是希臘神話中第一個(gè)塵世女子。普羅米修斯盜天火給人間后,主神宙斯為懲罰人類,命令神用黏土塑成一個(gè)年輕美貌、虛偽狡詐的姑娘,取名“潘多拉”,意為“具有一切天賦的女人”。并給了她一個(gè)禮盒,然后將她許配給普羅米修斯的弟弟埃庇米修斯(意為“后知”)。埃庇米修斯不顧禁忌地接過禮盒,潘多拉趁機(jī)打開它,于是各種惡習(xí)、災(zāi)難和疾病立即從里面飛出來。盒子里只剩下唯一美好的東西:希望。但希望還沒來得及飛出來,潘多拉就將盒子永遠(yuǎn)地關(guān)上了。“潘多拉的盒子”被用來比喻造成災(zāi)害的根源。
    2,達(dá)摩克利斯劍
    達(dá)摩克利斯是希臘神話中暴君迪奧尼修斯的寵臣,他常說帝王多福,以取悅帝王。有一次,迪奧尼修斯讓他坐在帝王的寶座上,頭頂上掛著一把僅用一根馬鬃系著的利劍,以此告訴他,雖然身在寶座,利劍卻隨時(shí)可能掉下來,帝王并不多福,而是時(shí)刻存在著憂患。人們常用這一典故來比喻隨時(shí)可能發(fā)生的潛在危機(jī)。
    3,繆斯
    繆斯是希臘神話中九位文藝和科學(xué)女神的通稱。她們均為主神和記憶女神之女。她們以音樂和詩歌之神阿波羅為首領(lǐng),分別掌管著歷史、悲劇、喜劇、抒情詩、舞蹈、史詩、愛情詩、頌歌和天文。古希臘的詩人、歌手都向繆斯呼告,祈求靈感。后來,人們就常用“繆斯”來比喻文學(xué)、寫作和靈感等。
    4,斯芬克斯之謎
    斯芬克斯是希臘神話中以隱謎害人的怪物,埃及最大的胡夫金字塔前的獅身人面怪獸就是他。他給俄狄浦斯出的問題是:什么東西早晨用四只腳走路,中午用兩只腳走路,傍晚用三只腳走路?俄狄浦斯回答:是人。在生命的早晨,他是個(gè)孩子,用兩條腿和兩只手爬行;到了生命的中午,他變成壯年,只用兩條腿走路;到了生命的傍晚,他年老體衰,必須借助拐杖走路,所以被稱為三只腳。俄狄浦斯答對(duì)了。斯芬克斯羞愧墜崖而死。“斯芬克斯之謎”常被用來比喻復(fù)雜、神秘、難以理解的問題。
    5,皮格馬利翁
    皮格馬利翁是希臘神話中的塞浦路斯國王。他憎恨女性,決定永不結(jié)婚。他用神奇的技藝雕刻了一座美麗的象牙女像,并愛上了她。他像對(duì)待自己的妻子那樣撫愛她,裝扮她,并向神乞求讓她成為自己的妻子。愛神阿芙洛狄忒被他打動(dòng),賜予雕像生命,并讓他們結(jié)為夫妻。“皮格馬利翁效應(yīng)”后來被用在教育心理學(xué)上,也稱“期待效應(yīng)”或“羅森塔爾效應(yīng)”,比喻教師對(duì)學(xué)生的期待不同,對(duì)他們施加的方法不同,留學(xué)生受到的影響也不一樣。
    去美國留學(xué),學(xué)習(xí)美國文化很重要,這樣可以更好更快的融入到美國文化中。