網上學西班牙語:西班牙語聽力 基礎西班牙語上冊16

字號:


    聽力 基礎西班牙語上冊 16
    第 十六 課 Lección 16
    En los Grandes Almacenes
    課文 texto
    (A = Ana M = María D = Dependiente)
    A: ¡Hola, María! ¿Qué tal?
    M: Bien. ¿Y tú? ¿Cómo estás?
    A: Bien, gracias. ¿Estás libre ahora?
    M: Sí, no tengo nada que hacer. Pero, ¿por qué me lo preguntas?
    A: Te lo pregunto porque hoy hace muy buen tiempo y quiero salir de compras. ¿No quieres ir conmigo?
    M: ¿Ir de compras contigo? Claro que sí. Precisamente necesito comprar algunas cosas: zapatos, calcetines, una camisa y una falda.
    A: Entonces vamos a los Grandes Almacenes de Guangzhou, pues allí se vende de todo. ¿Qué te parece?
    M: Muy buena idea.
    (Ana y María entra en la sección de zapatos)
    D: ¡Buenos días, señoritas! ¿Qué desean ustedes?
    M: ¡Buenos días! ¿Puede usted enseñarme un par de zapatos de deporte?
    D: Sí, por supuesto. ¿Qué número calza usted?
    M: 39.
    D: Miren estos blancos. ¿Qué le parecen?
    M: Me parecen muy bonitos. ¿Puedo probármelos?
    D: Claro que sí. Siéntese en este banco y pruébeselos.
    M: Perdón, ¿son resistentes estos zapatos?
    D: Sí, son resistentes. Claro, hay otros más resistentes que estos, pero también son más caros.
    M: No importa. Haga el favor de mostrármelos.
    D: Pruébese estos, a ver cómo le quedan.
    (Después de probárselos, María le dice al dependiente)
    M: Me quedan algo pequeños. Páseme por favor otros un poco más grandes.
    D: Mire estos negros, a ver cómo le quedan.
    (María se los prueba y luego le dice)
    M: Estos me quedan muy bien, pero el color no me gusta. ¿Qué dices, Ana?
    A: Tienes razón, María. A mí también me parece demasiado oscuro el color.
    D: Señorita, si no le gusta este color, aquí tenemos otros azules. Son tan resistentes como estos y del mismo precio.
    M: ¿Ah, sí? El color azul me gusta. ¿Cuánto cuestan?
    D: Ciento sesenta y ocho yuanes. Son baratos, ¿no?
    M: Sí, no son muy caros. Entonces me quedo con ellos. ¿Le pago a usted?
    D: No, haga el favor de ir a la caja. Mire, está allí, a la izquierda. Ah, perdón, a la derecha.
    M: Por favor, ¿dónde queda la sección de ropa para mujeres?
    D: Arriba, en el tercer piso.
    M: ¿Y la sección de ropa para hombres?
    D: También arriba, en el quinto piso.
    M: Gracias.
    D: De nada.
    Después de comprar los zapatos, Ana y María suben al tercer piso y entran en la sección de ropa…
    Frases usuales. 日常用語
    ¿Qué precio tiene esto?
    這個要多少錢?
    ¿A cómo es este florero?
    這個花瓶要多少錢?
    ¿Cuánto pide usted por esto?
    這個您要賣多少錢?
    ¿Puede usted rebajar el precio?
    可以降一點價嗎?
    ¿Me da usted un descuento?
    可以給我一點折扣嗎?
    ¿Cuál es su último precio?
    最低價是多少?
    ¿Cuánto es en total?
    一共是多少錢?
    Vocabulario 詞匯表
    libre adj. 自由的,閑的
    de compras 購物
    conmigo 跟我一起
    contigo 跟你一起
    claro que sí 當然(用于肯定)
    precisamente adv. 正好,恰好
    necesitar vt. 需要
    comprar vt. 購買
    grandes almacenes 百貨公司
    vender vt. 出售,賣
    parecer vi. 使……覺得
    idea f. 思想,主意
    sección f. 部門
    desear vt. 希望
    enseñar vt. 教;拿出來看
    par m. 雙
    deporte m. 運動
    calzar vt. 穿(鞋、襪)
    probar vt. 品嘗,試一試
    sentarse vr. 坐下
    perdón m. 對不起
    resistente adj. 耐用
    hacer el favor de 勞駕,請
    mostrar vt. 拿出來看
    a ver 看看
    quedar vi. 在,留下
    quedar (西班牙留學網xibanya.liuxue86.com) bien 對(某人)合適
    quedarse con 要下,買下
    dependiente m., f. 售貨員
    algo adv. 稍微,有點
    pasar vt. 過;遞給
    por favor 勞駕,請
    un poco 稍微,一點
    razón f. 道理
    demasiado adj., adv. 過分的,太
    oscuro adj. 陰暗的;深色的
    si conj. 如果
    tan adv. 如此
    tan…como… 和……一樣……
    mismo adj. 同樣的,同一個
    precio m. 價格
    costar vi. 價值
    barato adj. 便宜的
    caro adj. 貴的
    pagar vt. 付款
    caja f. 收款處
    a la izquierda 在左邊
    a la derecha 在右邊
    mujer f. 女人,女士;妻子
    hombre m. 男人,男士
    arriba adv. 在上面
    tercero adj. 第三的
    quinto adj. 第五的
    piso m. 樓層;套間
    de nada 不用謝
    subir vi. 上去
    ropa f. 衣服
     
    (西班牙留學網xibanya.liuxue86.com)
    感謝閱讀《網上學西班牙語:西班牙語聽力 基礎西班牙語上冊16》一文,我們精心為您準備延伸閱讀:西班牙語學習技巧
    西班牙語沒有英語這么復雜的發(fā)音規(guī)則。他幾乎每一個字母都只有一個特定的音,我舉個例子,a這個字母無論何時都發(fā)“阿”這個音,e發(fā)“唉”(口型小點,跟英語里的e差不多)。西班牙語只有一個音是比較難發(fā)的,那就是r這個字母,他發(fā)的是大舌顫音,其實,西班牙語最難得不是他的發(fā)音,而是他的語法和動詞變位。你一學就知道了,背的東西太多。還有,他的語速不是一般的快,你要做好心理準備,和英語不是一個數量級的??!我建議你最好提前買一本西班牙語看看,因為它比英語難學的多的多 。
    1. 西班牙語屬于拉丁語系,比英語要科學,是不要音標的拼音文字,掌握發(fā)音規(guī)則后就能夠”見詞發(fā)音”。短短的入門,學的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關!西班牙諺語中把最難做的事情比做”學漢語”,可見有中文水平的人學西班牙不是成了最容易的事了?
    2. 西班牙語的小舌音,卷舌連續(xù)抖動的r、rr是中國人的難點,竅門有三。一、發(fā)音前多加上“德拉”;二、利用漱口的時候,多延時5分鐘——“嘟魯魯”;三、堅持2-4周利用上下班和無人的時候,練習卷舌,以上三點定會讓你有“西班牙”味!還有些音是要聲帶鎮(zhèn)動的,要注意!
     3. 掌握西班牙語動詞的變位也是個要死記硬背,熟能生巧的活!他的變化是為了口語交流中大量的省略主語,口語的方便帶來的動詞變位頭痛是每一個有志學好西班牙語的人要克服的難關。有人說:“流利地讀,熟練變位”掌握好了,西班牙語就學會了一半?。〕鯇W者就沒有白學!你也知道了重點在哪里了,可以集中精力去攻哪一塊了。
     4. 有點英語基礎的人,會發(fā)現(xiàn)西班牙語單詞在多數主要單詞詞干上非常接近,這樣大家學習起來又省了些勁!
     5. 學習任何外國語,要以模仿開口為優(yōu)先,背會一句就應用一句,這樣就算掌握了。不要,先糾語法一堆,就是不敢開口!講錯了,因為你是外國人,別人的背景比你大,所以人家仍然能聽懂你,就象外國人講漢語,即使很不準,你也能聽懂,搞明白,會原諒他的不標準的。膽子大是第一啊,有人說過,你學外語多數都不是為了當電臺標準播音員吧,何況,即使母語能挑上當播音員的又有幾個?降低標準,抓住重點,能繞開你學語言的誤區(qū)!
    2012年02月22日 《網上學西班牙語:西班牙語聽力 基礎西班牙語上冊16》來源于西班牙留學https://xibanya.liuxue86.com