日語常用口語:日語常用慣用句匯總4和藹可親~共事~匹敵~出洋相~

字號:


    あいそがいい〔愛想がいい〕 和藹可親;親切。
    ◎ 彼はとても愛想がいい人です。
     ◎ あの人は誰にも愛想がいい人です。
     ◎ この店の者は客に愛想がよくない。
    あいそがいい〔愛想が悪い〕 不親切;討人厭。
    ◎ 彼は私に非常に愛想が悪いです。
     ◎ あの店の店員は愛想が悪いです。
     ◎ 彼は客に対して愛想が悪い。
    あいてにする〔相手にする〕 理睬;共事。
    ◎ だれも彼女を相手にしなかった。
     ◎ かれらは外人を相手に商売した。
     ◎ あんな分からず屋を相手にしても仕方がない。
    あいてになる〔相手になる〕 匹敵;稱得上對手
    ◎ 彼女は彼のいい相手になるだろう。
     ◎ テニスではとうてい君の相手にはなれない。
     ◎ あの學者には専門領(lǐng)域で相手になる者はない。
    あおくなる〔青くなる〕(臉色)發(fā)青;變白;蒼白。
    ◎ 財布がないのに気づいて青くなった。
     ◎ 彼はその知らせを聞いて青くなった。
     ◎ 彼は書類をなくして青くなった。
    慣用語
    
    日語知識庫:日語中大量使用漢字。日語中的全部漢字約有幾萬個之多,但是常用的則只有幾千個。1946年10月日本政府公布了“當用漢字表”,列入1850個漢字。1981年10月又公布了“常用漢字表”,列入1946個漢字。在教科書和官方文件中,一般只使用列入“常用漢字表”中的漢字。   每個漢字一般都會有兩種讀法,一種叫做“音讀”(音読み/おんよみ),另一種叫做“訓讀”(訓読み/くんよみ)。
    日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語常用慣用句匯總4 和藹可親~ 共事~ 匹敵~ 出洋相~ 》的相關(guān)學習內(nèi)容。