德語(yǔ)閱讀:《死黨一般具備的十個(gè)特質(zhì)》

字號(hào):


    死黨一般具備哪幾種特質(zhì)呢?和出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編一起來(lái)看一下這篇德語(yǔ)閱讀:《死黨一般具備的十個(gè)特質(zhì)》吧~
    1. Das Gute sehen: Echte Freunde müssen wir nicht beeindrucken. Sie können unter die Oberfläche blicken, und sie sehen vor allem unsere guten Seiten.
    1、看到你好的一面:真正的朋友不一定是給我們留下深刻印象的人。他們能透過(guò)表面看本質(zhì),看到的首先是我們好的方面。
    2. Echt sein: Mit guten Freunden können Sie lachen oder weinen, sie können albern sein oder ernst, und sie merken dennoch stets eine tiefe Verbindung.
    2、真心實(shí)意:真正的朋友會(huì)與你一起笑,一起哭,他們或許愛(ài)嬉皮笑臉,亦或許一臉嚴(yán)肅,但他們記住的,卻總是最深刻的羈絆。
    3. Echte Verlässlichkeit: Gutwetterfreunde bringen Spaß, wenn die Zeiten gut sind. Richtige Freunde erkennen Sie in schwierigen Zeiten.
    3、靠得住:利來(lái)而聚的朋友只會(huì)在你得志的時(shí)候巴結(jié)你,而只有在你身陷困境的時(shí)刻,你才能辨認(rèn)出,誰(shuí)才是真正的朋友。
    4. Fehler sind Teil des Lebens: Echte Freunde verurteilen Sie nicht für Fehler. Wir alle sind Menschen und Fehler sind Teil des Lebens. Wir lernen, während wir uns entwickeln.
    4、錯(cuò)誤是生活的一部分:真正的朋友不會(huì)因你的錯(cuò)誤而責(zé)備你。我們都是普通人,錯(cuò)誤,是我們生命的一部分。在我們發(fā)展前行的道路上,我們需要從錯(cuò)誤中不斷學(xué)習(xí)。
    5. Ausgeglichene Kräfteverhältnisse: Echte Freundschaften drehen sich nicht um die Frage, ob einer von beiden der Star ist und der andere sein Untertan. Die Dinge wechseln sich ab: Es geht um darum, zu verstehen und verstanden zu werden, sich gegenseitig zu helfen, füreinander da zu sein und sich gegenseitig so gut zuzuhören, dass auch die nicht ausgesprochenen Wörter gehört werden.
    5、平等的地位關(guān)系:一段真正的友誼,不會(huì)在乎彼此身份地位的懸殊。相反,他們?cè)诤醯氖潜舜碎g的理解和被理解,彼此間的守望相助,為對(duì)方而存在,聆聽(tīng)彼此的聲音,包括對(duì)方?jīng)]有說(shuō)出口的話。
    6. Vergeben: Wenn Konflikte aufkommen, haben echte Freunde den Mut, sie direkt anzusprechen. Sie kommunizieren nicht hinten herum und lassen keine unausgesprochenen Irritationen entstehen. Echte Freunde verstehen einander, und weil sie verstehen, sind sie auch in der Lage zu vergeben.
    6、懂得寬?。寒?dāng)發(fā)生沖突時(shí),真正的朋友有當(dāng)面與你交涉的勇氣。他們不會(huì)在你背后議論你,亦不會(huì)讓任何說(shuō)不清的誤會(huì)產(chǎn)生。真正的朋友能彼此互相理解,因?yàn)樗麄兌脤捤?,也能夠?qū)捤 ?BR>    7. Loyalität: In einer echten Freundschaft ist Loyalität der Schlüssel. Sie wissen, dass Sie sich aufeinander verlassen können. Freunde können hinter oberflächliche Charakterzüge blicken. Sie wissen, was den jeweils anderen wirklich bewegt.
    7、忠貞不二:在一段真摯的友誼中,忠誠(chéng)二字扮演了至關(guān)重要的角色。他們深知,彼此之間可以互相信賴(lài)。作為朋友,他們能透過(guò)你的外在看到你內(nèi)在的性格品質(zhì),他們清楚,你想要什么。
    8. Sie Lassen einander wachsen: Das Leben verändert sich ständig und genauso geht es Menschen. Freunde geben einander den Raum, zu wachsen. Sie geben einander die Zeit, sich immer wieder neu zu finden. Und sie sind stets offen dafür, Erfahrungen auszutauschen, die sie auf ihrem Weg gesammelt haben.
    8、讓彼此成長(zhǎng):生活的變化在不間斷的進(jìn)行,人也如此。作為朋友,要給予彼此成長(zhǎng)的空間,給予彼此不斷發(fā)現(xiàn)自我,超越自我的時(shí)間。同時(shí),也要敞開(kāi)心扉,樂(lè)于分享彼此成長(zhǎng)道路上的所收集的點(diǎn)滴經(jīng)驗(yàn)。
    9. Wie Pflanzen müssen auch Freundschaften gepflegt werden. Echte Freunde tun das. Entweder jeden Tag oder am jeweiligen Geburtstag jedes Jahr.
    9、如植株一般,友誼也是需要呵護(hù)的。真正的朋友,不論是在你每年生日的時(shí)候,亦或是就在平常的每一天,都會(huì)想起你們的友誼。
    10. Feiern Sie die guten Dinge: Freunde feiern ihre Erfolge. Sie wollen nur das Beste füreinander, sie sorgen sich um den jeweils anderen - und daher freuen sie sich von tiefstem Herzen auch für die Erfolge des jeweils anderen.
    10、在你有好事時(shí),真心祝賀你:真正的朋友會(huì)在你成功時(shí)為你祝賀。他們總希望彼此過(guò)的最好,他們時(shí)刻關(guān)注著對(duì)方——因此,在對(duì)方取得成功時(shí),他們會(huì)發(fā)自?xún)?nèi)心地祝賀對(duì)方。