臥龍崗大學(xué)獎學(xué)金類型和申請條件

字號:


    作為澳大利亞一所著名的研究型大學(xué),臥龍崗大學(xué)(University of Wollongong)是許多留學(xué)澳洲的學(xué)生的向往,因此每年都不少人申請。和澳洲其他大學(xué)一樣,臥龍崗大學(xué)為留學(xué)生提供有各種豐厚的獎學(xué)金。具體都有哪些呢?和出國留學(xué)網(wǎng)一起來看看吧。
    一、UNDERGRADUATE SCHOLARSHIPS
    本科生獎學(xué)金
    1.Undergraduate Excellence Scholarships (UES)
    The UES offers a 15% reduction of the international tuition fee for the duration of the course, up to a maximum of 4 years. Terms and conditions of each scholarship offered will be included with the Offer of Admission.
    本科生優(yōu)秀獎學(xué)金
    本科生優(yōu)秀獎學(xué)金提供15%的國際學(xué)費(fèi)減免,獎學(xué)金期限為課程期限,最長為四年。每項(xiàng)獎學(xué)金的術(shù)語和條件包括在錄取通知書里。
    There is no limit to the number of UES available – as long as you meet the academic criteria, you will automatically be awarded the scholarship along with your offer of admission:
    You may be eligible if you have excellent results in one of the following categories:
    Australian Year 12 or equivalent international secondary school qualification;
    Foundation Studies programs approved for direct admission to Bachelor degrees and offered at an institution recognised by UOW;
    Diploma or other academic pathway program approved for admission with credit exemption from an institution with which UOW has a formal agreement;
    Up to one year of study in a Bachelor degree at a recognised University, where there is no credit exemption awarded to study at UOW.
    本科學(xué)優(yōu)秀獎學(xué)金沒有名額限制——只要達(dá)到學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn),就連同錄取通知書一起,給你發(fā)放獎學(xué)金。
    如果在以下任意類別中具備優(yōu)秀成績,就有資格申請:
    (1)澳大利亞12年教育,或同等國際中學(xué)資格;
    (2)基礎(chǔ)學(xué)習(xí)課程(需要得到學(xué)士學(xué)位直接入學(xué)批準(zhǔn),或需要由得到臥龍崗大學(xué)認(rèn)可的機(jī)構(gòu)提供);
    (3)文憑或其他“捷徑”課程(需要得到學(xué)分入學(xué)批準(zhǔn),與臥龍崗大學(xué)有正式協(xié)議的機(jī)構(gòu)除外);
    (4)至少在得到認(rèn)可的大學(xué)學(xué)習(xí)一年學(xué)士學(xué)位,并且所在大學(xué)不能有學(xué)分豁免。
    The UES is available to students enrolling in Bachelor degrees at UOW (Australian campuses only) except for the following: Medicine & Surgery; Nursing; Science (Nutrition or Exercise Science); Nutrition & Dietetics; Exercise Science & Rehabilitation; Social Work; and Psychology (all degrees).
    本科優(yōu)秀獎學(xué)金適合注冊臥龍崗大學(xué)澳大利亞校區(qū)學(xué)士學(xué)位的學(xué)生申請。注冊以下專業(yè)的學(xué)生不能申請:醫(yī)藥學(xué)、護(hù)理、營養(yǎng)科學(xué)或運(yùn)動科學(xué)、營養(yǎng)學(xué)與飲食學(xué)、運(yùn)動科學(xué)與康復(fù)、社會工作、心理學(xué)(所有學(xué)位)。
    FACULTY MERIT SCHOLARSHIPS (FMS)
    This scholarship provides a further 25% reduction of the international tuition fees in the Faculty of Business and Faculty of Law Humanities and the Arts. The Faculty of Engineering and Information Sciences offers a 15% reduction off the international tuition fee.
    you will be automatically considered for both scholarships when you lodge your application for admission.
    學(xué)院優(yōu)質(zhì)獎學(xué)金
    學(xué)院優(yōu)質(zhì)獎學(xué)金在商學(xué)院、法學(xué)院、人文與藝術(shù)學(xué)院提供,包括25%的國際學(xué)費(fèi)減免。工程和信息科學(xué)學(xué)院的學(xué)院優(yōu)質(zhì)獎學(xué)金提供15%的國際學(xué)費(fèi)減免。
    對于兩項(xiàng)獎學(xué)金,在提交入學(xué)申請的時候會自動被考慮。
    UOW Bradman Foundation Scholarship
    The University of Wollongong in partnership with the Bradman Foundation offers the UOW Bradman Scholarship to one student from India each year. The Scholarship is open to both males and females, and is granted for the duration of the Scholar’s undergraduate or postgraduate program.
    臥龍崗大學(xué)布萊德曼基金會獎學(xué)金
    臥龍崗大學(xué)與萊德曼基金會合作提供臥龍崗大學(xué)布萊德曼基金會獎學(xué)金。該獎學(xué)金適合印度留學(xué)生申請,每年有一個名額。獎學(xué)金同時向男生和女生開放,期限為學(xué)生的本科課程或研究生課程的課時。
    One scholar is selected annually for this award which offers a 50% tuition fee reduction for the duration of the UOW degree.
    Closing date: 30 September 2016
    Applicants must:
    hold an Indian citizenship
    be enrolled at UOW or have an unconditional offer of admission to UOW
    have a club or higher level of participation in the sport of cricket
    have met the minimum academic requirements.
    臥龍崗大學(xué)布萊德曼基金會獎學(xué)金每個有一個名額,提供50%的學(xué)費(fèi)減免,期限為臥龍崗大學(xué)學(xué)位期限。
    獎學(xué)金的關(guān)閉日期為2016年9月30日。
    申請人必須符合以下要求:
    (1)具有印度公民身份;
    (2)在臥龍崗大學(xué)注冊,或者持有臥龍崗大學(xué)的無條件錄取通知書;
    (3)開有俱樂部,或者在板球運(yùn)動參與方面具備高級水平;
    (4)滿足最低學(xué)術(shù)要求。
    二、POSTGRADUATE COURSEWORK SCHOLARSHIPS
    研究生課程獎學(xué)金
    2017 Sydney CBD Campus International Student Bursary
    The 2017 Sydney CBD Campus International Student Bursary is awarded in the form of a full tuition fee waiver of up the final 2 subjects in the 12-subject Master degree, or up to the final 3 subjects in the 16-subject Master degree. This is equivalent to a 16–18% reduction of the tuition fee on the full duration of the course.
    There is no limit on the number of Bursaries to be granted for students commencing in 2017 and they will be awarded at time of offer.
    2017悉尼CBD校園國際生獎學(xué)金
    2017悉尼CBD校園國際生獎學(xué)金以減免全額學(xué)費(fèi)的形式發(fā)放,適用于12門課程碩士學(xué)位的最后2門課程,或者16門課程碩士學(xué)位的最后3門課程。這相當(dāng)于減免課程完整期限內(nèi) 16–18%的學(xué)費(fèi)。
    對于在2017年入學(xué)的學(xué)生,這項(xiàng)獎學(xué)金沒有名額限制。獎學(xué)金在學(xué)生被錄取的時候發(fā)放。
    Eligibility
    Students commencing their first session of study with the University of Wollongong at Sydney CBD campus for the following 12 & 16 subject Masters courses and meeting all other conditions will be eligible for the Bursary :
    Master of Applied Finance (single or double specialisation)
    Master of Business (single or double specialisation)
    Master of Business Administration
    Master of Business Administration Advanced
    Master of Science (Supply Chain Management &/or Project Management)
    Students who commence the Graduate Certificate in Business or Graduate Certificate in Applied Finance in 2017 with a package offer with one of the above degrees and meeting all other conditions will be eligible for the bursary in their Master degree.
    Students returning a signed acceptance of the Terms and Conditions and meeting all conditions will be eligible for the Bursary.
    獎學(xué)金資格
    (1)在臥龍崗大學(xué)悉尼CBD校區(qū)開始第一學(xué)期學(xué)習(xí)、所學(xué)課程為12或16門課程碩士課程,并且滿足所有其他條件的學(xué)生符合獎學(xué)金資格:
    應(yīng)用金融碩士(單一學(xué)位或雙學(xué)位)
    商學(xué)碩士(單一學(xué)位或雙學(xué)位)
    工商管理碩士(單一學(xué)位或雙學(xué)位)
    高級工商管理碩士
    理科碩士(供應(yīng)鏈鎖管理和項(xiàng)目管理)
    (2)在2017年開始學(xué)習(xí)商學(xué)碩士或應(yīng)用金融碩士,并且持有(1)中學(xué)位的錄取通知書、滿足所有其他條件的學(xué)生符合獎學(xué)金資格;
    (3)簽字并返還術(shù)語和條件錄取通知書,且滿足所有條件的學(xué)生符合獎學(xué)金資格。
    Credit for Prior Learning (Advanced Standing)
    Students completing at least 12 or more subjects at the Sydney Business School and meeting all other conditions will remain eligible for a Bursary however the Bursary amount will be reduced when the student is granted Credit for Prior Learning (Advanced Standing) before or after commencing a course .
    先前學(xué)習(xí)學(xué)分(預(yù)修學(xué)分)
    至少在悉尼商學(xué)院完成12門課程并且符合其他所有條件的學(xué)生,符合獎學(xué)金要求。但是,如果學(xué)生在開始課程學(xué)習(xí)之前或之后就獲得先前學(xué)習(xí)學(xué)分(預(yù)修學(xué)分),獎學(xué)金的數(shù)額將被減少。
    Results and Progression
    Students who achieve a Weighted Average Mark (WAM) of 65 or more, who progress normally and who meet all other conditions remain eligible for the Bursary.
    Enquiries and Applications
    You do not have to make a separate application for a bursary, as it will be awarded automatically when you receive an offer for an eligible course and meet scholarship requirements. Applicants will receive a bursary notification and Terms and Conditions of their bursary at the same time as their offer of admission into their course.
    Payment
    For any student eligible for a Bursary, the full tuition waiver(s) will be processed on or following the census date of the last trimester(s) of the student’s course of studies.
    成績和進(jìn)步
    加權(quán)平均分在65或以上的學(xué)生、按正常速度取得進(jìn)步的學(xué)生和滿足所有其他條件的學(xué)生符合獎學(xué)金資格。
    咨詢和申請
    這項(xiàng)獎學(xué)金不需要單獨(dú)申請,獎學(xué)金會在你收到課程通知書并滿足獎學(xué)金要求的時候自動發(fā)放。申請人會在收到課程錄取通知書的同時,收到獎學(xué)金通知和獎學(xué)金屬于與條件方面的信息。
    獎學(xué)金的發(fā)放
    對于符合獎學(xué)金資格的學(xué)生,全額學(xué)費(fèi)減免將在學(xué)生課程學(xué)習(xí)的最后三個月的統(tǒng)計日或統(tǒng)計日之后實(shí)施。
    Sydney Business School Partial Tuition Scholarship
    悉尼商學(xué)院學(xué)費(fèi)半減免獎學(xué)金
    2017 Criteria and Application Details
    There are five (5) partial tuition scholarships available for international students commencing their first course at UOW’s Sydney Business School in each of the three (3) trimesters. The scholarship offers a 25% reduction of the tuition fee for the standard duration of the course.
    2017年獎學(xué)金標(biāo)準(zhǔn)和申請詳情
    臥龍崗大學(xué)有五項(xiàng)學(xué)費(fèi)半減免獎學(xué)金,供在臥龍崗大學(xué)悉尼商學(xué)院開始第一門課程學(xué)習(xí)的國際生申請——三個學(xué)期的任何一個學(xué)期都可以申請。這項(xiàng)獎學(xué)金提供25%的學(xué)費(fèi)減免,期限為課程的標(biāo)準(zhǔn)課時。
    How to Apply
    Applicants must meet each of the following conditions in order to apply for the scholarship:
    An unconditional offer to study a Masters program with Sydney Business School, University of Wollongong
    Commencing studies in the trimester of which they are applying for the scholarship
    A Bachelor degree with an Australian equivalent average of at least 70%
    Address the following three (3) selection criteria in 500 words or less:
    Motivation for studying your selected program at Sydney Business School, University of Wollongong
    Outline how you believe this degree will help you achieve your career goals and personal aspirations
    Describe the value you believe you will bring to your fellow students
    申請辦法
    申請這項(xiàng)獎學(xué)金,申請人必須滿足以下任意一個條件:
    (1)持有臥龍崗大學(xué)悉尼商學(xué)院碩士課程的無條件錄取通知書;
    (2)在申請獎學(xué)金所在的學(xué)期開始學(xué)習(xí);
    (3)持有學(xué)士學(xué)位,成績必須在澳大利亞學(xué)生平均成績的70%以上;
    (4)完成以下要求(不超過 500 個單詞):
    a.陳述在臥龍崗大學(xué)悉尼商學(xué)院學(xué)習(xí)所選課程的動機(jī)
    b.簡要說明所申請的學(xué)位將如何幫助你實(shí)現(xiàn)職業(yè)目標(biāo)和個人抱負(fù);
    c.描述你相信自己可以帶給同學(xué)的價值。
    Please include the following in your application:
    An application form
    Your certified academic transcripts
    A copy of your University of Wollongong Letter of Offer
    Your 500 word document addressing each of the above selection criteria.
    請在申請中包括以下:
    申請表、經(jīng)證實(shí)的學(xué)術(shù)成績單、臥龍崗大學(xué)錄取通知書復(fù)印件、500個單詞的個人陳述。
    Selection Process
    Applicant performance against these criteria is assessed by a scholarship sub-committee of the Faculty International Committee chaired by the Faculty of Business Associate Dean (International).
    選拔流程
    符合上述標(biāo)準(zhǔn)的申請人由獎學(xué)金小組委員會進(jìn)行評估,小組委員會委員長由商學(xué)院國際副院長擔(dān)任。
    Application Deadlines
    申請截止日期
    

     
    

    Trimester 1 2017
    

    Trimester 2 2017
    

    Trimester 3 2017
    

    Applications Open
    

    3rd October 2016
    

    2nd January 2017
    

    3rd April 2017
    

    Applications Close
    

    9th December 2016
    

    3rd March 2017
    

    26th May 2017
    

    Applicants will be notified of the outcome three (3) weeks after the application closing date.
    

     
    

    2017年第一學(xué)期
    

    2017年第二學(xué)期
    

    2017年第三學(xué)期
    

    申請開放
    

    2016年10月3日
    

    2017年1月2日
    

    2017年4月3日
    

    申請關(guān)閉
    

    2016年12月9日
    

    2017年3月3日
    

    2017年5月26日
    

    申請人會在申請截止日期之后的三周收到結(jié)果通知。
    Faculty of Engineering and Information Sciences Postgraduate Coursework Scholarship
    Faculty of Engineering and Information Sciences Postgraduate Coursework Scholarship - available for students from India and Vietnam. To apply, contact your agent.
    工程與信息科學(xué)學(xué)院研究生課程獎學(xué)金
    工程與信息科學(xué)學(xué)院研究生課程獎學(xué)金向印度和越南留學(xué)生開放。申請請咨詢代理人。
    International Students - HDR Scholarships
    The University of Wollongong offers a range of research scholarships and awards to eligible international higher degree research students. The UOW HDR scholarships are in the form of allowances to assist candidates in meeting their living costs while they undertake their research. They can include: annual stipends, living allowances and tuition fee costs. In addition, there are external scholarship opportunities as well as specific and industry based scholarships available.
    HDR 國際生獎學(xué)金
    臥龍崗大學(xué)向符合條件的高級學(xué)位研究生提供各種獎學(xué)金和助學(xué)金。臥龍崗大學(xué) HDR 獎學(xué)金以補(bǔ)貼的形式發(fā)放,用于為候選人提供在從事研究期間所需的生活費(fèi)支持。獎學(xué)金包括年度津貼、生活補(bǔ)貼和學(xué)費(fèi)減免。另外,有外部獎學(xué)金機(jī)會和特定行業(yè)獎學(xué)金可供利用。
    Who is an international student?
    In the Australian higher education sector, an ‘international student’ is a person who:
    Is not an Australian citizen and
    Is enrolled or will enrol, in a course of study with a higher education provider
    An international student is not:
    A person entitled to stay in or enter and stay in Australia, without any limitation as to time
    A New Zealand citizen
    A diplomatic or consular representative of New Zealand, a member of the staff of such a representative or the spouse or dependent relative of such a representative.
    Closing Dates for UOW Scholarships:
    For Scholarships Commencing Autumn Session: 17th October
    國際生的鑒定
    在澳大利亞高等教育機(jī)構(gòu),國際生指不具有澳大利亞公民身份,并且注冊或即將注冊高等教育機(jī)構(gòu)課程的學(xué)生。
    以下學(xué)生(人員)不是國際生:
    (1)沒有任何限制,可以隨時在澳大利亞居住或可以進(jìn)入并在澳大利亞居住的人員;
    (2)新西蘭公民;
    (3)新西蘭外交代表或領(lǐng)事代表,以及代表團(tuán)成員或代表的配偶和家屬。
    臥龍崗大學(xué)獎學(xué)金關(guān)閉日期
    對于在秋季學(xué)期開始生效的獎學(xué)金,關(guān)閉日期為10月17日。
    三、University Higher Degree Research (HDR)Scholarships Opportunities
    University Postgraduate Award (UPA)
    Tuition Fee Award (IPTA)
    Global Challenges Travel Scholarships
    CSIRO Joint PhD Scholarships in 3D Printing
    大學(xué)高級學(xué)位研究獎學(xué)金機(jī)會
    (1)大學(xué)研究生獎學(xué)金
    (2)學(xué)費(fèi)型獎學(xué)金
    (3)全球挑戰(zhàn)旅游獎學(xué)金
    (4)三位打印CSIRO 聯(lián)合博士獎學(xué)金
    UOW Joint Scholarship Programs
    China Scholarship Council-UOW (Joint Postgraduate Scholarship Program)
    Joint UOW - HEC Pakistan Scholarships
    MOET-VIED (Joint Scholarships Program for Vietnamese Doctoral Students)
    UOW-Hong Duc University (Joint Scholarship Program for Vietnamese Doctoral Students)
    臥龍崗大學(xué)聯(lián)合獎學(xué)金項(xiàng)目
    (1)中國獎學(xué)金委員會—臥龍崗大學(xué)獎學(xué)金(聯(lián)合研究生獎學(xué)金項(xiàng)目)
    (2)臥龍崗大學(xué)—巴基斯坦高等教育機(jī)構(gòu)聯(lián)合獎學(xué)金
    (3)MOET-VIED (越南博士生聯(lián)合獎學(xué)金項(xiàng)目)
    (4)臥龍崗大學(xué)—Hong Duc 大學(xué)(越南博士生聯(lián)合獎學(xué)金項(xiàng)目)
    Faculty Higher Degree Research (HDR) Scholarships
    Australian Institute for Innovative Materials
    Engineering and Information Sciences
    PhD Scholarship Opportunity - School of Computer Science and Information Technology Ongoing
    Illawarra Health and Medical Research Institute (IHMRI)
    Law, Humanities and the Arts
    PhD Scholarship Opportunity - School of Humanities & Social Enquiry Closes 15/04/2017
    PhD Scholarship Opportunity - School of Law Closes 17/10/2017
    Science, Medicine and Health
    PhD Scholarship Opportunity - School of Earth & Environmental Sciences Closes 28/04/2017
    學(xué)院高級學(xué)位研究獎學(xué)金
    (1)澳大利亞新型材料研究機(jī)構(gòu)
    (2)工程與信息科學(xué)
    博士獎學(xué)金機(jī)會——計算機(jī)科學(xué)和信息技術(shù)學(xué)院
    (3)Illawarra健康與醫(yī)學(xué)研究所
    (4)法律、人文與藝術(shù)
    博士獎學(xué)金機(jī)會——人文與社會咨詢學(xué)院。關(guān)閉日期為2017年4月15日;
    博士獎學(xué)金機(jī)會——法學(xué)院。關(guān)閉日期為2017年10月17日。
    (5)科學(xué)、醫(yī)學(xué)和健康
    博士獎學(xué)金機(jī)會——地球與環(huán)境科學(xué)學(xué)院。關(guān)閉日期為2017年4月28日。
    四、Australia Awards Scholarships
    澳大利亞獎學(xué)金
    UOW provides the perfect study environment for Australia Award scholars and their families. We offer a comprehensive range of undergraduate and postgraduate degrees which meet Australian Awards priority areas of study. Choose the area of study you're interested in from the selection below.
    Priority Areas
    Governance & Public Sector Management
    Management, Business & Commerce
    Education & Education Management
    Health, Medicine, Nursing & Public Health
    Engineering, Construction & Infrastructure
    Information Technology & Data Management
    Science, Environmental and Maritime Studies
    臥龍崗大學(xué)為獲得澳大利亞獎學(xué)金的學(xué)者及其家人提供完美的學(xué)習(xí)環(huán)境。學(xué)校提供有全面的本科生和研究生學(xué)位,以滿足澳大利亞獎學(xué)金優(yōu)先學(xué)習(xí)領(lǐng)域的要求。可以在以下列出的學(xué)習(xí)領(lǐng)域中選擇你感興趣的學(xué)習(xí)領(lǐng)域:
    優(yōu)先領(lǐng)域;
    治理與公共部門管理;
    管理、商務(wù)與商業(yè);
    教育和教育管理;
    健康、醫(yī)學(xué)、護(hù)理和公共健康;
    工程、建造和基礎(chǔ)設(shè)施;
    信息、技術(shù)和數(shù)據(jù)管理;
    科學(xué)、環(huán)境和海外研究。
    The Australia Awards–Endeavour Scholarships and Fellowships are the Australian Government’s competitive, merit-based scholarships and fellowships providing opportunities for Australians to undertake study, research or professional development overseas and for overseas citizens to do the same in Australia.
    The Endeavour Scholarships and Fellowships build Australia’s reputation for excellence in the provision of education and research, support the internationalisation of the Australian higher education and research sectors and offer high-achieving Australians opportunities to increase their knowledge and expertise in their field.
    澳大利亞獎學(xué)金——奮進(jìn)獎學(xué)金是澳大利亞政府提供的富有競爭力、基于學(xué)術(shù)優(yōu)秀的獎學(xué)金。獎學(xué)金的目的是為澳大利亞人提供海外學(xué)習(xí)、研究和職業(yè)發(fā)展的機(jī)會,同樣,海外公民也可以來澳大利亞學(xué)習(xí)、從事研究和謀求職業(yè)發(fā)展。
    奮進(jìn)獎學(xué)金在優(yōu)質(zhì)教育和研究支持方面為澳大利亞打造名聲,支持澳大利亞高等教育和研究部門的國際化,并為具有高成就的澳大利亞公民提供增加專業(yè)知識的機(jī)會。
    Applications for the 2017 Round
    Applications for the 2017 round of the Endeavour Scholarships and Fellowships have now closed. All applicants (both successful and unsuccessful) have been advised of the outcome of their application by email.
    Applications for the 2018 Round
    Applications for the 2018 round of the Endeavour Scholarships and Fellowships are expected to open in late April 2017. Please check the Endeavour Scholarship and Fellowships website closer to April 2017 for further information.
    2017年申請
    奮進(jìn)獎學(xué)金2017年申請已經(jīng)關(guān)閉。所有申請人(包括申請成功和申請失敗的申請人)都已經(jīng)收到郵件的結(jié)果通知。
    2018年申請
    奮進(jìn)獎學(xué)金2018申請預(yù)計在2017年四月下旬開放。請在2017年四月到奮進(jìn)獎學(xué)金網(wǎng)站核對,了解進(jìn)一步的信息。
    What Endeavour offers
    As a scholarship or fellowship recipient, you will gain invaluable international experience in study, research or professional development.
    The department has engaged a contractor to provide post-selection support services to all recipients including: a dedicated case manager, pre-departure briefings, advice on health, travel insurance, accommodation, security, payment of allowances, and reporting to the department on recipients’ progress.
    奮進(jìn)獎學(xué)金的福利
    作為獎學(xué)金獲得者,你將有機(jī)會在學(xué)習(xí)、研究和職業(yè)發(fā)展方面收獲寶貴的國際經(jīng)歷。
    相關(guān)部門已讓訂約人向所有受獎人提供選拔后的支持服務(wù),包括專門的案例管理員、行前簡報、健康咨詢、旅游保險、住宿、安全、補(bǔ)貼發(fā)放和受獎人進(jìn)度部門報告。