同聲傳譯大概是讀翻譯的同學(xué)的夢(mèng)想,但是這是一個(gè)百煉成鋼的職業(yè),除了過(guò)硬的專業(yè)素養(yǎng)之外,還要求“拎得清,說(shuō)得透”。跟著出國(guó)留學(xué)網(wǎng)一起來(lái)看看2018韓國(guó)翻譯專業(yè)留學(xué)大學(xué)排名TOP4。
一、韓國(guó)外國(guó)語(yǔ)大學(xué)(????????)
韓國(guó)外國(guó)語(yǔ)大學(xué)成立于1954年4月20日,當(dāng)時(shí)在韓國(guó)是教授外國(guó)語(yǔ)的唯一高等學(xué)府。成立最初有5個(gè)系,它們是漢語(yǔ)系、英語(yǔ)系、法語(yǔ)系、德語(yǔ)系和俄語(yǔ)系。發(fā)展至今韓國(guó)外國(guó)語(yǔ)大學(xué)已經(jīng)被認(rèn)為在人文科學(xué)、社會(huì)科學(xué)及外語(yǔ)教學(xué)的高等教育領(lǐng)域中最重要的高校之一。
韓國(guó)外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的通翻譯研究生院(GSIT)成立于1979年,是亞洲地區(qū)第一所培養(yǎng)國(guó)際會(huì)議口譯和筆譯譯者的研究生院,也是亞洲唯一獲得國(guó)際協(xié)會(huì)認(rèn)可的教育機(jī)構(gòu)。
能夠進(jìn)入韓外大的通翻系應(yīng)該是很多熱愛(ài)韓語(yǔ)的中國(guó)妹子的夢(mèng)想吧!韓外大通翻譯專業(yè)的研究生申請(qǐng)TOPIK 6級(jí)是基本,而且需要通過(guò)嚴(yán)格的筆試和面試的考驗(yàn)哦。
二、成均館大學(xué)(??????)
成均館大學(xué)的翻譯專業(yè)是設(shè)置為專門大學(xué)院的,名為“翻譯·TESOL大學(xué)院”。成均館大學(xué)中韓英翻譯專業(yè)設(shè)立于2000年,對(duì)于韓語(yǔ)和英語(yǔ)間有深入的理解,以培養(yǎng)對(duì)韓國(guó)國(guó)際化貢獻(xiàn)和活躍于世界舞臺(tái)的專業(yè)才為目標(biāo),培養(yǎng)社會(huì)需要的專業(yè)韓英翻譯人才。翻譯課程以翻譯理論領(lǐng)域?yàn)楹诵?,提供各種問(wèn)題理解、分析和解決時(shí)必要的視覺(jué)和道具。教授由英語(yǔ)英文學(xué)和所屬翻譯專業(yè)教授,韓英翻譯專任教員構(gòu)成。
成均館大學(xué)的通翻專門大學(xué)院分為了TESOL(Teaching English to Speakers of OtherLanguages)學(xué)科以及翻譯學(xué)科的~
三、梨花女子大學(xué)(???????)
梨花女子大學(xué)的翻譯專業(yè)僅在研究生院有設(shè)立,本科是沒(méi)有設(shè)立翻譯學(xué)院的。梨花女子大學(xué)的翻譯研究生院設(shè)立于1997年3月1日,專門培養(yǎng)活躍在國(guó)際舞臺(tái)的高端口譯人才和協(xié)調(diào)國(guó)際交流與合作事務(wù)的高級(jí)翻譯人才。隨著全球化時(shí)代的到來(lái),國(guó)際政治經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的整合步伐加速,信息通信技術(shù)的發(fā)展速度飛快。這種時(shí)代環(huán)境的變化要求政治、經(jīng)濟(jì)乃至社會(huì)、文化層面上的對(duì)外開(kāi)放。為了滿足社會(huì)發(fā)展的需求,梨花女子大學(xué)設(shè)立了翻譯研究生院,以求為社會(huì)培養(yǎng)出高級(jí)口筆譯人才。
梨花女子大學(xué)的翻譯研究生院擁有一流的師資隊(duì)伍和符合國(guó)際會(huì)議口譯協(xié)會(huì)規(guī)定的先進(jìn)設(shè)施,提供最高水平的教育,致力于培養(yǎng)能為韓國(guó)的國(guó)際化進(jìn)程做出貢獻(xiàn)、能夠在國(guó)際舞臺(tái)上獲得認(rèn)可的優(yōu)秀口筆譯人才。
梨花女子大學(xué)的翻譯研究生院的科系分別設(shè)置了口譯系、筆譯系和翻譯系,主要是有韓英、韓法、韓中和韓日的口譯和翻譯專業(yè)哦!
四、釜山外國(guó)語(yǔ)大學(xué)(????????)
釜山外國(guó)語(yǔ)大學(xué)順應(yīng)時(shí)代的發(fā)展潮流,于2002年在釜山慶南地區(qū)成立了唯一的翻譯大學(xué)院。釜山外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯大學(xué)院的成立目的是,通過(guò)培養(yǎng)一批國(guó)際化的,掌握專業(yè)知識(shí)的優(yōu)秀口筆譯人才,為區(qū)域社會(huì)及國(guó)家的發(fā)展做出貢獻(xiàn)。成立目標(biāo)為培養(yǎng)專業(yè)的口譯人才,翻譯人才及語(yǔ)言人才。
釜山外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯大學(xué)院的教學(xué)目的及目標(biāo)為培養(yǎng)口筆譯人才,適應(yīng)區(qū)域社會(huì)的要求,使學(xué)生靈活運(yùn)用外語(yǔ)并接受口筆譯培訓(xùn)。讓學(xué)生具備國(guó)際性的專業(yè)素養(yǎng),培養(yǎng)具有實(shí)際工作能力的專業(yè)人才。
釜山外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯大學(xué)院的課程設(shè)置了韓英專業(yè)、韓日專業(yè)、韓中專業(yè)、韓英日專業(yè)、韓英中專業(yè)。