農(nóng)村學(xué)校實(shí)習(xí)心得

字號(hào):


    實(shí)習(xí)是將大學(xué)期間所學(xué)的理論和實(shí)踐的結(jié)合,更進(jìn)一步加深對理論知識(shí)的理解,出國留學(xué)網(wǎng)小編整理了以下內(nèi)容“農(nóng)村學(xué)校實(shí)習(xí)心得”,供大家參考!
    農(nóng)村學(xué)校實(shí)習(xí)心得
    時(shí)間過得飛快,轉(zhuǎn)眼之間我來到XX二中也已經(jīng)有一個(gè)月的時(shí)間了。這一個(gè)月的時(shí)間里,我收獲了很多,也成長了很多,明白了基礎(chǔ)教育工作的艱辛,也體味到教育工作所要付出的不懈的努力。但是讓我更加珍惜的是我在這一個(gè)月的實(shí)習(xí)工作中所得到的經(jīng)驗(yàn)和教學(xué)方法。
    農(nóng)村地區(qū)的基礎(chǔ)教育還是比較薄弱的,無論是在師資力量還是學(xué)生的水平方面,都與其他地區(qū)存在著巨大的差距。與此同時(shí),學(xué)生對于新知識(shí)的接受水平和舊知識(shí)的記憶能力也就相對較差。這些客觀因素就決定了我們在對待農(nóng)村中學(xué)的學(xué)生的時(shí)候,要采用不同的教學(xué)方法和教學(xué)模式,來更貼近學(xué)生的學(xué)情基礎(chǔ)。要在保證教學(xué)進(jìn)度的基礎(chǔ)上,根據(jù)實(shí)際情況靈活地做出一些調(diào)整,極大地調(diào)動(dòng)和感染學(xué)生,培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力,從而使學(xué)生對學(xué)習(xí)產(chǎn)生濃厚的興趣,愛上汲取知識(shí)的過程。朱熹曾說過:“圣賢施教,各因其材,小以小成,大以大成,無棄人也?!泵恳晃唤逃ぷ髡邞?yīng)以此為鑒,爭取最大努力,做好教書育人的工作。
    我所教的八年級(jí)五班是XX二中的實(shí)驗(yàn)班,但是學(xué)生的英語基礎(chǔ)并不是很好。由于平時(shí)非常缺乏聽力和寫作訓(xùn)練,這里的學(xué)生的口語表達(dá)能力和寫作能力都很差,甚至上課時(shí)一些簡單的英文指令都聽不懂。我根據(jù)這一情況及時(shí)地調(diào)整了我的教學(xué)策略,上課時(shí)更加注重聽力訓(xùn)練,在每一次聽完幾遍聽力后,都帶領(lǐng)著學(xué)生逐步地理解聽力材料的內(nèi)容,讓學(xué)生利用早讀的時(shí)間多次朗讀背誦聽力材料,并且我在上課的時(shí)候也更加注重學(xué)生的發(fā)音,及時(shí)地糾正他們的錯(cuò)誤,從而逐步提高他們的辨音能力。關(guān)于寫作方面,我也摸出了一些門道,我會(huì)利用課前的時(shí)間每天教學(xué)生一句英文的諺語,既培養(yǎng)學(xué)生的英語語言運(yùn)用能力,又在思想情感上對于學(xué)生進(jìn)一步地進(jìn)行升華教育。每次課本及練習(xí)冊中遇到的作文,我都會(huì)帶著學(xué)生逐句地進(jìn)行翻譯解析,簡化句型,從而讓這些基礎(chǔ)比較薄弱的學(xué)生能更有自信地掌握所學(xué)的內(nèi)容,記憶方面的負(fù)擔(dān)也會(huì)減輕很多。另外我認(rèn)識(shí)到,不能完全按照課本及練習(xí)冊的相關(guān)進(jìn)程進(jìn)行教學(xué),要及時(shí)的做出調(diào)整。比如,我會(huì)減少一些能力提升方面的題,更加注重基礎(chǔ)重點(diǎn)方面的訓(xùn)練。讓學(xué)生進(jìn)一步鞏固掌握好基礎(chǔ)的知識(shí),才能逐步地提升英語學(xué)習(xí)的能力和水平。
    貼近學(xué)生,不僅僅要做到在教學(xué)方面貼近學(xué)生的水平,更重要的是要走近學(xué)生,和學(xué)生形成良好的師生關(guān)系,在心靈上與學(xué)生多進(jìn)行溝通和交流,讓學(xué)生逐漸敞開心扉,接納學(xué)習(xí),愛上學(xué)習(xí)。我還有很多需要學(xué)習(xí)的知識(shí),需要不斷地在實(shí)踐當(dāng)中摸索出經(jīng)驗(yàn),從而制定出更加符合學(xué)生水平的教學(xué)方案,促進(jìn)學(xué)生的進(jìn)步。
    小編精心推薦
    實(shí)習(xí)心得體會(huì) | 實(shí)訓(xùn)心得體會(huì)
    
    小編精心推薦
    實(shí)習(xí)心得體會(huì) | 實(shí)訓(xùn)心得體會(huì)