美國(guó)哪個(gè)州宜居

字號(hào):


    美國(guó)哪個(gè)州宜居呢?答案是:懷俄明州。在懷俄明州擁有廣袤的山區(qū)和露天場(chǎng)所,還是著名的黃石公園的所在地,接下來(lái)跟著出國(guó)留學(xué)網(wǎng)詳細(xì)了解一下吧,歡迎閱讀。
    前言:懷俄明州位于美國(guó)西部落基山區(qū)。州輪廓近似正方形。北接蒙大拿州,東界南達(dá)科他和內(nèi)布拉斯加州,南鄰科羅拉多州,西南與猶他州毗連,西與愛(ài)達(dá)荷州接壤。面積為253596km2,在50州內(nèi)列第9位。人口515004(2006年)。首府夏延位于該州東南角。州名來(lái)自印第安語(yǔ),其含義是“大草原”或“山與谷相間”。
    一、懷俄明州縱覽
    ? Population of 586,107
    ? Capital and most populous city is Cheyenne
    ? Tenth biggest state in the US – around the same size as Ecuador
    ? One of only three states with borders made up exclusively of straight lines
    ? The first state to give the vote to women, hence the nickname ‘the Equality State’
    ? The term ‘dude’ originated in Wyoming, meaning someone who was unfamiliar with life outside the city - think 'dude ranch'
    ? Devil’s Tower (pictured), a 386 metre tall rock formation was the first ever United States National Monument
    ? Famous Wyomingites include Jackson Pollock, Buffalo Bill (William Cody, for whom the city of Cody is named) and Annie Proulx, writer of Brokeback Mountain
    ?586107人口
    ?首都和人口最多的城市是夏安
    ?美國(guó)第十大州——和厄瓜多爾差不多大
    ?僅有的三個(gè)有邊界的州之一,僅由直線構(gòu)成
    ?第一個(gè)將選票投給女性的州,因此得名“平等州”
    ?“dude”這個(gè)詞起源于懷俄明,意思是不熟悉城市以外生活的人,比如“dude ranch”
    ?魔鬼塔,386米高的巖層是美國(guó)歷史上第一個(gè)國(guó)家紀(jì)念碑
    二、氣候條件
    This sparsely populated state is full of outdoor adventures - perfect if you prefer mountains and wide open spaces to overcrowded cities and packed shopping malls.Located towards the midwestern side of the western region of the United States, Wyoming is a large state dominated by mountainous terrain. Resultantly, it has the smallest population of any of the 50 states, and is only less sparsely populated than Alaska.It is home to the famous Yellowstone Park. Thought to be the first ever national park, Yellowstone is the location of Old Faithful, probably the world’s most famous geyser.But there’s more to it than a reliable water feature. This vast park, around the same size as Cyprus, is a nature lover’s paradise, containing forests, canyons, mountains, lakes, hot springs, meadows and, of course, the abundance of flora and fauna which comes with such rich natural surroundings.
    It is largely untouched by man, so offers a rare opportunity to experience nature in its purest form in one of the world’s most developed countries.Wyoming has a rich Native American history. Evidence suggests that it was populated in prehistoric times, and it is home to the mysterious ‘Medicine Wheel’ – a stone shrine of unknown origin with a diameter of 24 metres.In more recent history, it was peopled by nomadic Plains Indians, with the tribes living there including the Sioux and the Cheyenne, for whom the state capital is named.This heritage is celebrated in the state, as is the cowboy culture which followed (one of the state’s nicknames is ‘the Cowboy State’). If riding across the open prairie appeals, there are few better places to do so than Wyoming.
    這個(gè)人口稀少的國(guó)家到處都是戶(hù)外探險(xiǎn)——如果你更喜歡山區(qū)和寬闊的露天場(chǎng)所,而不是擁擠的城市和擁擠的購(gòu)物中心,那就太好了。懷俄明州位于美國(guó)西部的中西部,是一個(gè)多山的大州。結(jié)果,它的人口是50個(gè)州中最小的,而且人口稀少比阿拉斯加還少。這里是著名的黃石公園的所在地。黃石國(guó)家公園被認(rèn)為是有史以來(lái)第一個(gè)國(guó)家公園,它是老忠實(shí)泉的所在地,可能是世界上最著名的間歇泉。但這不僅僅是一個(gè)可靠的水特性。這個(gè)巨大的公園,和塞浦路斯差不多大小,是一個(gè)自然愛(ài)好者的天堂,里面有森林、峽谷、山脈、湖泊、溫泉、草地,當(dāng)然還有豐富的自然環(huán)境和豐富的動(dòng)植物。
    它在很大程度上沒(méi)有被人類(lèi)所開(kāi)發(fā),因此在世界上最發(fā)達(dá)的國(guó)家之一,懷俄明州提供了一個(gè)難得的機(jī)會(huì)來(lái)體驗(yàn)自然。懷俄明州有豐富的印第安人歷史。有證據(jù)表明,它是在史前時(shí)代居住的,它是神秘的“醫(yī)藥車(chē)輪”的故鄉(xiāng)——一個(gè)直徑24米的未知來(lái)源的石頭圣地。在近代歷史上,它是由游牧平原印地安人居住的,部落生活在那里,包括蘇族和夏延族,他們的名字是州首都。這個(gè)傳統(tǒng)在該州被慶祝,隨之而來(lái)的是牛仔文化(該州的別名之一是“牛仔州”)。如果騎馬穿越開(kāi)闊的草原,沒(méi)有比懷俄明州更好的地方了。
    三、懷俄明州的頂尖大學(xué)
    Unsurprisingly for a state whose entire population is around the same size as smallish city, study options are relatively limited in Wyoming.The state’s public university, the University of Wyoming, based in the town of Laramie, is the main provider of degrees.UW – or ‘U-dub’ (say it out loud) as the locals call it, was founded before the state joined the US, and is such a significant part of Wyoming’s identity that its location is specified in the state’s constitution. Its seven colleges offer 170 programs, 80 of which are at undergraduate level.It is home to the American Heritage Centre, a huge repository of primary source material related to American history.Aside from the University of Wyoming, a branch of the for-profit University of Phoenix and Wyoming Catholic College, a small liberal arts college, are the only places you will be able to get a full four year degree. A range of public community colleges offer associate’s degrees.
    對(duì)于一個(gè)人口與小城市相同大小的州來(lái)說(shuō),在懷俄明州,研究選擇相對(duì)有限。該州的公立大學(xué),位于拉勒米鎮(zhèn)的懷俄明大學(xué)是學(xué)位的主要提供者。懷俄明大學(xué),當(dāng)?shù)厝朔Q(chēng)之為“u - dub”,是在國(guó)家加入美國(guó)之前成立的,是懷俄明州的一個(gè)重要部分,它的位置是在州憲法中規(guī)定的。它的七個(gè)學(xué)院提供170個(gè)課程,其中80個(gè)在本科階段。它是美國(guó)文化遺產(chǎn)中心的所在地,它是美國(guó)歷史上與原始資料相關(guān)的一個(gè)巨大的寶庫(kù)。除了懷俄明州大學(xué),鳳凰城和懷俄明州天主教學(xué)院(一所小型的文理學(xué)院)的分校是唯一能獲得四年學(xué)位的地方。一系列的公共社區(qū)學(xué)院提供副學(xué)士學(xué)位。
     以上內(nèi)容由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)www.liuxue86.com獨(dú)家翻譯,版權(quán)歸出國(guó)留學(xué)網(wǎng)所有,未經(jīng)出國(guó)留學(xué)網(wǎng)授權(quán)許可,任何公司任何人不得轉(zhuǎn)載,違者必追究法律責(zé)任!