完全學(xué)習(xí)另一種語(yǔ)言,去說(shuō)另一種語(yǔ)言好像和戀愛(ài)的感覺(jué)很相似,都是對(duì)如何開(kāi)始有點(diǎn)心生恐怖的事情。對(duì)于后者我的應(yīng)對(duì):不知所措,不過(guò)對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)我倒是有點(diǎn)自信。(咦?這讓我想到《生命不能承受之輕》-----男人與狗,愛(ài)情與語(yǔ)言, No offense, but這本書(shū)讓我了解到對(duì)一個(gè)男人的期待和對(duì)一只狗的期待是有本質(zhì)差別的)
我也不知道從什么時(shí)候開(kāi)始注意到翻譯對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的作用,不過(guò)也許上大學(xué)那會(huì)兒就因?yàn)槔蠋煵煌5啬ザ洚a(chǎn)生了潛意識(shí),所以上學(xué)的意義還在于,You’ve been there. That’s all. 感謝我曾經(jīng)教過(guò)的小腦瓜、小布瓜、pacalnixi、還有可愛(ài)的xdf學(xué)員們提供源源不斷的素材,我終于也有了幾點(diǎn)總結(jié)。
今兒講我了解到的一點(diǎn)(這個(gè)不是我說(shuō)的,是理論上傳說(shuō)的)
樹(shù)式結(jié)構(gòu)的英文: 馬上 see 到 point
竹式結(jié)構(gòu)的中文: blah blah終于 柳暗花明
了解到這樣的差別,可以很直觀地表達(dá)我今天要具體闡述的:英文的思路:評(píng)論性語(yǔ)言先說(shuō),具體內(nèi)容放后 (我更希望這是戀愛(ài)的思路),反之,娓娓道來(lái)(請(qǐng)參考兩會(huì))則為中文思路,當(dāng)然我對(duì)兩會(huì)更想說(shuō)的是:內(nèi)容可以每十年更新一下么!現(xiàn)實(shí)是,我們中國(guó)人大多都愛(ài)用中文的思路說(shuō)英文,這個(gè)感覺(jué)就像是----對(duì),《西游降魔》你不知道它是喜劇還是恐怖,還是魔幻現(xiàn)實(shí)主義,雖然這種創(chuàng)新值得推崇,不過(guò)要不是功底深厚讓人以為這就是新的語(yǔ)言趨勢(shì),還是消停地先把基本功做好。
舉兩個(gè)栗子:
1. 子曰:學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎? 有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?[The Master said, “Is it not a pleasure , having learned something, to try it out at due intervals? Is it not a joy to have likeminded friends come from afar?”]—摘自《論語(yǔ)》
2. It’s much eaiser to feed a woman than dress her. 此處可以自行翻譯成現(xiàn)代文。
很多事情都是意識(shí)問(wèn)題,當(dāng)意識(shí)到【原來(lái)是這樣】,我們的人生觀和價(jià)值觀都能有一定變化。
p.s此文讀五遍效果更佳。
p.p.s 我很期待一個(gè)月后的以比較翻譯的思維練習(xí)口語(yǔ)---II
p.p.p.s 別辜負(fù)了春天的陽(yáng)光哦~