2017年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):鑼鼓雜戲

字號(hào):


    考友們都準(zhǔn)備好英語四級(jí)考試了嗎?本文“2017年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):鑼鼓雜戲”,跟著出國留學(xué)網(wǎng)來了解一下吧。要相信只要自己有足夠的實(shí)力,無論考什么都不會(huì)害怕!
    2017年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):鑼鼓雜戲
    請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
    鑼鼓雜戲
    鑼鼓雜戲也稱“鐃鼓雜戲”、“龍巖雜戲”,山西漢族地方戲曲之一。唱腔為吟誦形式,有少量曲牌,表演程式化;演員均為男性,子承父業(yè);植根于民間,與民間信仰緊密結(jié)合,依附于祭祀儀式,以驅(qū)兇納吉、祈福禳災(zāi)為目的,具有濃郁的宗教祭祀色彩。2006年,鑼鼓雜戲被列入第一批國家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。
    參考譯文
    Luoguza Opera
    Luoguza Opera, also known as Naoguza Opera or Longyanza Opera, is a local form of opera in Shanxi Province. The singing style is chanting and in its performance, there are a few tunes and fixed performance forms. All performers are male since it follows the mode of father-to-son succession. It is rooted in the folk area, closely combined with folk belief, and attached to a sacrificial ceremony aiming to repel evil spirits, absorb auspicious spirits, pray for good luck, and remove ill fortune. Thus, it has a strong flavor of religious sacrifice. In 2006, Luoguza Opera was included in the National Intangible Cultural Heritage List.
    英語考試網(wǎng)為您整理提供:
    英語口語考試
    英語四級(jí)考試時(shí)間
    英語四級(jí) | 英語六級(jí)
    四六級(jí)英語成績(jī)查詢時(shí)間