英語四級(jí)翻譯考試模擬題

字號(hào):


    英語四級(jí)翻譯題那么多,正在備考的你今天做了四級(jí)翻譯模擬題了嗎?小編為你提供了幾套模擬題快來試試,看看你今天有沒有進(jìn)步呀,小編祝你考試順利,天天開心。
    英語四級(jí)翻譯考試模擬題:大學(xué)生的道德規(guī)范問題
    請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
    當(dāng)今,人們討論最多的社會(huì)問題就是大學(xué)生的道德規(guī)范問題。從大學(xué)生吸煙、考試以及研究中的作弊,到金錢崇拜,甚至謀害其他同學(xué),他們中的許多人對(duì)那些大學(xué)生“應(yīng)該做”或“不應(yīng)該做”的道德規(guī)范持漠視態(tài)度。
    參考譯文
    One of the much-talked-about present-day social problems is the morality of university students. From smoking, cheating in exams and researches to money worship, even murdering others students, many of them are indifferent to such things as “should” or “should not”.
    英語四級(jí)翻譯考試模擬題:漢語
    請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
    漢語:從某種意義上說,漢語是一種很古老的語言,其最早的漢字已有近四千年的歷史了。漢字在其漫長的發(fā)展史中演化成許多不同的書寫形式,例如篆書、隸書、楷書和行書。中國書法家往往使?jié)h字的字形夸張以取得藝術(shù)效果,例如旅游勝地的一些石刻碑文。中國書法是一門研究藝術(shù),隨著各位學(xué)習(xí)興趣的提高,我們將適時(shí)介紹中國書法的流派,以及如何欣賞中國書法的藝術(shù)性。
    參考譯文
    In a sense ,Chinese is a very old language, and its earliest characters date back nearly four thousand years ago. During their long history of development, Chinese characters have evolved into many different script forms, such as the Sealscript, Clerical script, Regular script and Running script. Chinese calligraphers usually render their Chinese characters in ways that exaggerate the form to yield artistic beauty, such as those in stone inscriptions seen in tourist resorts. Chinese calligraphy is a subject of artistic study. As your interest in Chinese character system increases in the days to come, we will introduce in due time the different schools of Chinese calligraphy, and how to appreciate the artistic beauty of Chinese calligraphy.
    英語四級(jí)翻譯考試模擬題:交通工具
    請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
    交通工具
    在現(xiàn)代社會(huì),交通工具巳經(jīng)成為了社會(huì)健康持續(xù)發(fā)展的關(guān)鍵因 素。但令人遺憾的是,這些交通工具在為我們提供便利的同時(shí),是 要我們付出代價(jià)的。越是發(fā)展現(xiàn)代交通,我們所要付出的代價(jià)也越大。 如果人類社會(huì)按照這個(gè)模式發(fā)展下去的話,將來就會(huì)付出更高的成 本,受到的打擊也越大。
    參考譯文
    Transportation
    Transportation in all modem societies has become a critical necessity for the continued well being of the community. Unfortunately, the development of these transportation systems has come at a price,in relation to the convenience they provide. The further society goes down that same path, the more expensive, and damaging, it will become.
    英語四級(jí)翻譯考試模擬題:誠實(shí)
    請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
    正如諺語所說,誠實(shí)是上策。如果你想被朋友信任、尊敬、你就得誠實(shí)。一個(gè)撒謊的人總被旁人看低和提防。的確,各行各業(yè)也都意識(shí)到誠信的重要性。比如,商人的誠實(shí)是否買賣公平,一個(gè)醫(yī)生的誠實(shí)就是他置人道主義高于一切的天職;就大學(xué)生而言,誠實(shí)意味著既追求學(xué)業(yè)的真實(shí)又要追求道德修養(yǎng)的真實(shí)。以當(dāng)今的社會(huì)標(biāo)準(zhǔn)來衡量,一位純潔正直的畢業(yè)生要比一個(gè)腦子好但品行膚淺的畢業(yè)生對(duì)社會(huì)更有用。
    參考譯文
    As the proverb goes, honesty is the best policy. If you want to be trusted and respected by your friends, you must be honest. A liar is always looked down upon and avoided by the people around him. Definitely, all trades and professions also realize the importance of honesty. For instance, a businessman’s honesty lies in whether he plays fair in all of his dealings. Honesty in a doctor is his bounden duty to put humanitarianism above everything else. As far as a college student is concerned, honesty means seeking as much truth from his moral development as from his academic success. By social standards of today, an honesty-to-goodness graduate is of more value to society than the one who is long on brains but short on morality.
    英語四級(jí)翻譯考試模擬題:琴棋書畫
    請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
    琴棋書畫
    中國人最懂得消遣,中國從前的讀書人, 閑暇時(shí)間以琴棋書畫作為消遣。在中國人看來,藝術(shù)品的好壞,意味著作者人格的高低,所以彈琴、下棋、寫字和繪畫,都代表一個(gè)人的修養(yǎng)。彈琴不是要做音樂家,而是隨著美妙的琴聲,進(jìn)入一個(gè)遼闊的世界,凈化自己的心靈。下棋不是為了勝負(fù),而是磨練耐性和使人眼光遠(yuǎn)大。寫字不僅是把字寫漂亮,同時(shí)也是為了陶冶情操。繪畫則是借著畫面上的簡(jiǎn)單線條,表現(xiàn)自己的想象的世界。
    參考譯文
    Music, chess, calligraphy and painting
    Chinese people have the best idea about recreation. Scholars of ancient times enjoyed themselves through music, chess, calligraphy and painting in their leisure time. In the eyes of the Chinese people, the quality of the artifacts is a reflection of the character of the creator. Thus, playing musical instruments, playing chess, writing calligraphy or painting show one’s culture. By playing music, one does not aim to be a musician but to enter a broader world, purifying one’s soul in the beautiful music. By playing chess, one does not aim to be the winner but to cultivate patience and foresight. By calligraphy, one aims not only to write beautifully but also to improve his mind. Through painting, one expresses an imaginary world with simple lines.