想要了解大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)分值明細(xì)的小伙伴,趕緊來(lái)瞧瞧吧!下面由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試分值明細(xì)”,本文僅供參考,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的資訊!
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試分值明細(xì)
英語(yǔ)四級(jí)分值總分710分,分為作文、聽(tīng)力、閱讀、翻譯四個(gè)題型,作文106.5分,占15%,聽(tīng)力248.5分,占35%,閱讀248.5分,占35%,翻譯106.5分,占15%。
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)在2006年改革后分值總分為710分,分?jǐn)?shù)達(dá)到520分以上才可以報(bào)考口語(yǔ),425分以上才可以進(jìn)行六級(jí)報(bào)考?,F(xiàn)在招聘單位主要看英語(yǔ)四級(jí)分?jǐn)?shù),分?jǐn)?shù)越高代表英語(yǔ)越好。
四級(jí)考試寫作題型??荚掝}主要為兩類:校園類和社會(huì)類。校園話題含綠色校園、選修課、社團(tuán)活動(dòng)等;社會(huì)話題為博物館、環(huán)境、娛樂(lè)活動(dòng)等。四級(jí)寫作體裁有三種:論說(shuō)文、應(yīng)用文及圖表作文。
英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力改革之后,去掉了短對(duì)話和復(fù)習(xí)時(shí)聽(tīng)寫,增加了短新聞。難度可謂是大大增加。聽(tīng)力做題的時(shí)候思考時(shí)間是很少的。
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)多少分合格
全國(guó)英語(yǔ)四六級(jí)改革之后,報(bào)道成績(jī)滿分為710分,凡考試成績(jī)?cè)?20分以上的考生,由國(guó)家教育部高教司委托“全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試委員會(huì)”發(fā)給成績(jī)單,不設(shè)及格線。
但全國(guó)英語(yǔ)四級(jí)規(guī)定“英語(yǔ)四級(jí)成績(jī)達(dá)到425分以上(含425分)者,可以報(bào)考英語(yǔ)六級(jí)”。一般認(rèn)為英語(yǔ)四級(jí)的及格線是425分。
英語(yǔ)四級(jí)報(bào)名條件是什么
1、考試對(duì)象限制在普通高校內(nèi)部四年制或以上根據(jù)教育大綱修完大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)的在校大學(xué)本科生或研究生;
2、同等程度的大專生或碩士研究生經(jīng)所在學(xué)校同意,可在本校報(bào)名參加考試;
3、同等程度的夜大或函授大學(xué)學(xué)生經(jīng)所在學(xué)校同意,可在本校報(bào)名參加考試;
注:從2007年1月的考試開(kāi)始,大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試將不再對(duì)社會(huì)考生開(kāi)放,只對(duì)在校大學(xué)生開(kāi)放。
英語(yǔ)四級(jí)考試時(shí)間有多久
英語(yǔ)四級(jí)考試時(shí)間是131分鐘左右,英語(yǔ)四級(jí)筆試考試時(shí)間為125分鐘,共分四個(gè)題型組成;口語(yǔ)考試時(shí)間為6分鐘。
拓展閱讀:英語(yǔ)四級(jí)備考應(yīng)該怎么做
1、定位英語(yǔ)水平
了解自己的英語(yǔ)水平,對(duì)于英語(yǔ)四級(jí)考試來(lái)說(shuō)具有重要的作用。因?yàn)椤傲私饽阕约汉湍愕臄橙?,你將贏得100場(chǎng)戰(zhàn)斗的勝利!”首先,可以用參加過(guò)的幾次綜合考試,以及做過(guò)的所有真題分?jǐn)?shù)來(lái)預(yù)測(cè)自己的英語(yǔ)水平,至少可以粗略的估計(jì)出強(qiáng)項(xiàng)和弱項(xiàng)在哪方面。才能更好的發(fā)揮有點(diǎn),就是改進(jìn)不足。
2、積累詞匯和語(yǔ)法
對(duì)于詞匯和語(yǔ)法的學(xué)習(xí),可以選擇適合自己的復(fù)習(xí)材料。如果基礎(chǔ)不是很好,可以選擇一本真題書進(jìn)行詳細(xì)的分析,從而有效節(jié)省很多的時(shí)間,提高復(fù)習(xí)效率。
此外,在真題中學(xué)習(xí)詞匯和語(yǔ)法知識(shí)可以幫助考生更深刻的理解含義,從而更牢固地掌握。
3、磨煉聽(tīng)力
對(duì)許多考生來(lái)說(shuō),聽(tīng)力可能是件頭痛的事,但必須要掌握好它。聽(tīng)力中有許多薄弱環(huán)節(jié),如詞匯、發(fā)音、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等。
盡可能加強(qiáng)對(duì)詞匯、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)音標(biāo)準(zhǔn)理解的基礎(chǔ)上,定期做聽(tīng)力理解練習(xí)。如果不明白,可以聽(tīng)?zhēng)妆?,直到完全明白為止?BR> 4、掌握閱讀理解
閱讀理解是四級(jí)考試最重要的部分。掌握閱讀的技巧和方法是必要的,建議先做真題,完成一篇文章后再進(jìn)行答案對(duì)照,總結(jié)自己的得失。
如果英語(yǔ)基礎(chǔ)不好,可以用小本子來(lái)記錄錯(cuò)題,詳細(xì)分析每個(gè)問(wèn)題,能夠起到一個(gè)幫助的作用。
5、訓(xùn)練寫作
寫作是唯一一個(gè)需要人工進(jìn)行審閱的題型,也是綜合基本功的體現(xiàn)。在備考的時(shí)候,不僅要背誦范文,還要練習(xí)寫作,找朋友修改,以便發(fā)現(xiàn)自己存在的問(wèn)題。
同時(shí)注意閱讀與寫作的結(jié)合,積累更多的詞匯搭配和表達(dá)。
英語(yǔ)四級(jí)翻譯題答題技巧有哪些
1、分句法
漢譯英時(shí),需要分譯的句子多數(shù)是長(zhǎng)句,或者是結(jié)構(gòu)復(fù)雜的復(fù)句。這種句子如果譯成一個(gè)長(zhǎng)句,就會(huì)使譯文冗長(zhǎng)、累贅、意思表達(dá)不清楚,也不符合英文習(xí)慣。如果采用分譯,則會(huì)使譯文簡(jiǎn)潔、易懂、層次分明。
2、合句法
把漢語(yǔ)內(nèi)容關(guān)系密切的兩個(gè)句子甚至更多句子合譯為英語(yǔ)的一句就是合句譯法。翻譯時(shí),既可以合譯為一個(gè)主從句,也可合譯為成分較為復(fù)雜(如包含非謂語(yǔ)動(dòng)詞等)的簡(jiǎn)單句。其優(yōu)點(diǎn)在于不僅用詞不多,而且句子顯得流暢。
3、轉(zhuǎn)句譯法
漢語(yǔ)復(fù)句英譯時(shí),可以按照漢語(yǔ)復(fù)句原有的句內(nèi)關(guān)系進(jìn)行翻譯。但如果按漢語(yǔ)順序翻譯,出現(xiàn)諸如不符合英語(yǔ)行文習(xí)慣、句內(nèi)成分關(guān)系不明確等情況,則可以修改全句句型,使譯文更加通暢。這就是轉(zhuǎn)句譯法。
4、換序譯法
指在翻譯過(guò)程中對(duì)語(yǔ)序進(jìn)行的轉(zhuǎn)換調(diào)整。語(yǔ)序是指句子成分的排列次序。漢語(yǔ)是分析型的語(yǔ)言,語(yǔ)序比較固定;而英語(yǔ)則是分析、綜合參半的語(yǔ)言,語(yǔ)序既有固定的一面,又有靈活的一面。英語(yǔ)和漢語(yǔ)在基本語(yǔ)序上大同小異。相同的是主語(yǔ)、謂語(yǔ)和賓語(yǔ)的位置,不同的是狀語(yǔ)和定語(yǔ)的位置。所以,在漢譯英時(shí),必須考慮到英語(yǔ)讀者的思維習(xí)慣,適當(dāng)?shù)貙⒆g文的語(yǔ)序進(jìn)行轉(zhuǎn)換調(diào)整。
5、補(bǔ)全譯法
對(duì)于中文句子中不明顯、被省略或未說(shuō)明的主語(yǔ),譯者根據(jù)實(shí)際情況在譯文中將主語(yǔ)成分補(bǔ)全,這就是補(bǔ)全譯法。需要注意的是補(bǔ)充的成分盡管在原句中是主語(yǔ),但在譯文中不一定都以主語(yǔ)形式出現(xiàn)。