就義詩(shī)

字號(hào):


    原文:
    浩氣還太虛,丹心照千古。
    生平未報(bào)國(guó),留作忠魂補(bǔ)。
    注釋
    浩氣:正氣。正大剛直的精神。
    還:這里是回歸的意思。
    太虛:太空。
    丹心:紅心,忠誠(chéng)的心。
    千古:長(zhǎng)遠(yuǎn)的年代,千萬(wàn)年。
    生平:一輩子,一生。報(bào)國(guó):報(bào)效國(guó)家。
    忠魂:忠于國(guó)家的靈魂,忠于國(guó)家的心靈、精神。
    魂:作者的原意是指死后的魂靈,這是古人的看法。
    解析
    這首詩(shī)是楊繼盛臨刑前所作,原詩(shī)沒(méi)有題目,詩(shī)題是后人代擬的。就義,是為了正義而付出生命的意思。作者在詩(shī)中表示,自己報(bào)國(guó)之心不但至死不變,即使死后也不會(huì)改變。詩(shī)的大意說(shuō):自己雖死,浩然正氣回歸太空,還存留在天地之間,一顆耿耿丹心,永遠(yuǎn)照耀著千秋萬(wàn)代。這一輩子還沒(méi)有來(lái)得及報(bào)效國(guó)家,死后也要留作忠魂來(lái)彌補(bǔ)。
    作者為揭發(fā)奸相嚴(yán)嵩被處死,詩(shī)中表現(xiàn)了忠心報(bào)國(guó),至死不變的決心。
    全詩(shī)一氣呵成,如吐肝膽,如露心胸,如聞忠誠(chéng)之靈魂在呼喊,感人肺腑。