船到橋頭自然直

字號(hào):


    一、邊聽邊學(xué) Listen and Learn
    under the weather 感覺不舒服
    play hooky 逃學(xué),曠工
    spill the beans 聲張
    swamped 窮于應(yīng)付的
    no picnic 不輕松的
    hang in there 忍耐
    in the long run 結(jié)果,長(zhǎng)遠(yuǎn)看來
    sitting pretty 順利
    bring home the bacon 養(yǎng)家
    二、邊聽邊說 Listen and Speak
    A: Today I’m under the weather.
    我今天很不舒服。
    B: Play hooky. I won’t spill the beans.
    那就別去上班了,我不會(huì)說出去的。
    A: I can’t. I’m swamped with work. My job is no picnic.
    不行,工作堆積如山,可不是鬧著玩的。
    B: Well, hang in there. In the long run, you’ll be sitting pretty.
    那就忍著點(diǎn)吧,船到橋頭自然直。
    A: I hope so. I have to bring home the bacon.
    希望如此,我得賺錢養(yǎng)家糊口呢。