雅思高頻A字頭諺語——簡(jiǎn)約不簡(jiǎn)單

字號(hào):


    易賢網(wǎng)網(wǎng)校上線了!
    >>>點(diǎn)擊進(jìn)入<<<
    網(wǎng)校開發(fā)及擁有的課件范圍涉及公務(wù)員、財(cái)會(huì)類、外語類、外貿(mào)類、學(xué)歷類、
    職業(yè)資格類、計(jì)算機(jī)類、建筑工程類、等9大類考試的在線網(wǎng)絡(luò)培訓(xùn)輔導(dǎo)。
    在雅思口語考試中拿高分最重要的就是要避免大眾化,避免大眾化的最簡(jiǎn)單的方法就是盡可能擺脫中式思路的翻譯,直接進(jìn)入英文思維,那進(jìn)入英文思維的捷徑就是用外國人的方式說話,即多用老外的諺語。
    如中國人說,好酒不怕巷子深,如果外國人說成這樣將給人一種感覺:這個(gè)老外的中文非常地道。我精心挑選了一些諺語,供大家參考,以達(dá)到雅思口語拿高分的目的。
    A Bird In The Hand Is Worth Two In The Bush:
    Having something that is certain is much better than taking a risk for more, because chances are you might lose everything.
    A Blessing In Disguise:
    Something good that isn't recognized at first.
    A Chip On Your Shoulder:
    Being upset for something that happened in the past.
    A Dime A Dozen:
    Anything that is common and easy to get.
    A Doubting Thomas:
    A skeptic who needs physical or personal evidence in order to believe something.
    A Drop in the Bucket:
    A very small part of something big or whole.
    A Fool And His Money Are Easily Parted:
    It's easy for a foolish person to lose his/her money.
    A House Divided Against Itself Cannot Stand:
    Everyone involved must unify and function together or it will not work out.
    A Leopard Can't Change His Spots:
    You cannot change who you are.
    A Penny Saved Is A Penny Earned:
    By not spending money, you are saving money (little by little).
    A Picture Paints a Thousand Words:
    A visual presentation is far more descriptive than words.
    A Piece of Cake:
    A task that can be accomplished very easily.
    A Slap on the Wrist:
    A very mild punishment.
    A Taste Of Your Own Medicine:
    When you are mistreated the same way you mistreat others.
    A Toss-Up:
    A result that is still unclear and can go either way.
    Actions Speak Louder Than Words:
    It's better to actually do something than just talk about it.
    Add Fuel To The Fire:
    Whenever something is done to make a bad situation even worse than it is.
    Against The Clock:
    Rushed and short on time.
    All Bark And No Bite:
    When someone is threatening and/or aggressive but not willing to engage in a fight.
    All Greek to me:
    Meaningless and incomprehensible like someone who cannot read, speak, or understand any of the Greek language would be.
    All In The Same Boat:
    When everyone is facing the same challenges.
    An Arm And A Leg:
    Very expensive. A large amount of money.
    An Axe To Grind:
    To have a dispute with someone.
    Apple of My Eye:
    Someone who is cherished above all others.
    As High As A Kite:
    Anything that is high up in the sky.
    At The Drop Of A Hat:
    Willing to do something immediately.