A Shy Little Kitten
She lost her dignity. 她失去了鎮(zhèn)定。
She is timid and completely at a loss what to do. 她羞臊得不知所措。
Yak, yak, yak. 哇哇哇?。ê孟袷茄b出嘔吐的樣子)
I told you, my mom could beat your pop. 告訴你,我媽要把你爸揍一頓。
Ahh, shucks! 哈哈,沒(méi)關(guān)系。
He is pinned down by the demonstrators. 他被*的隊(duì)伍給釘住了。
She felt awkward. 她想到受到懲罰時(shí)的尷尬。
He will be too afraid to do anything. 他害怕得什么都不能做了。
Nice guy! 好家伙!
Bully! 暴徒!
Have a little wine, punk. 小伙子,喝一點(diǎn)酒吧。(可以緩解一下精神緊張)
The drunk humiliates the gentleman. 醉酒使得這位紳士丟人現(xiàn)眼。
He is teasing a friend. 他在愚弄朋友。
He feels awkward. 他感到困惑。
She likes you a lot. 她對(duì)老兄你很傾心。
I could die. 簡(jiǎn)直(愛(ài)得)要死了。(注意語(yǔ)氣)
Losing her eyelash cause her to blush for shame. 她因?yàn)榕獊G了假睫毛,羞得面紅耳赤。
She lost her dignity. 她失去了鎮(zhèn)定。
She is timid and completely at a loss what to do. 她羞臊得不知所措。
Yak, yak, yak. 哇哇哇?。ê孟袷茄b出嘔吐的樣子)
I told you, my mom could beat your pop. 告訴你,我媽要把你爸揍一頓。
Ahh, shucks! 哈哈,沒(méi)關(guān)系。
He is pinned down by the demonstrators. 他被*的隊(duì)伍給釘住了。
She felt awkward. 她想到受到懲罰時(shí)的尷尬。
He will be too afraid to do anything. 他害怕得什么都不能做了。
Nice guy! 好家伙!
Bully! 暴徒!
Have a little wine, punk. 小伙子,喝一點(diǎn)酒吧。(可以緩解一下精神緊張)
The drunk humiliates the gentleman. 醉酒使得這位紳士丟人現(xiàn)眼。
He is teasing a friend. 他在愚弄朋友。
He feels awkward. 他感到困惑。
She likes you a lot. 她對(duì)老兄你很傾心。
I could die. 簡(jiǎn)直(愛(ài)得)要死了。(注意語(yǔ)氣)
Losing her eyelash cause her to blush for shame. 她因?yàn)榕獊G了假睫毛,羞得面紅耳赤。