由“nachdem”,“bebor(ehe)”帶起的時(shí)間狀語(yǔ)從句

字號(hào):

由“nachdem”, “bebor (ehe)”帶起的時(shí)間狀語(yǔ)從句:(Der Temporalsatz mit "nachdem", "bevor")
    nachdem: 在...之后,
    nachdem 表示的動(dòng)作時(shí)間先于主句,即在主句動(dòng)作開(kāi)始之前,從句動(dòng)作已完成:
    句型:
     Nachdem ich Mittagespause gemacht habe, mache ich die Hausaufgabe.
     ______________________________________ _____
     |______________________________________|
    例子:
     Nachdem ich Mittagespause gemacht habe, mache ich die Hausaufgabe.
     我午休完我就做作業(yè)。
    對(duì)從句提問(wèn)用“Wann...”。
    如:
     Wann machen Sie die Hausaufgabe?
     你什么時(shí)候做作業(yè)?
    在有nachdem的主從復(fù)合句中,時(shí)態(tài)有嚴(yán)格要求:
     主句 |從句
     -------------------------|----------
     現(xiàn)在時(shí),將來(lái)時(shí) |現(xiàn)在完成時(shí)
     過(guò)去時(shí),現(xiàn)在完成時(shí) |過(guò)去完成時(shí)
    bevor:在...之前
    bovor 表示主句的動(dòng)作在從句動(dòng)作之前發(fā)生
    句型:
     Bevor ich ihn besuche, rufe ich ihn an.
     _____________________ _____
     |_____________________|
    例子:
     Bevor ich ihn besuche, rufe ich ihn erst an.
     訪問(wèn)他之前,我先給他打電話。
    對(duì)從句提問(wèn)要用“Wann...?"
    例子:
     Wann rufen Sie Ihre Freund an?
     你什么時(shí)候給你的朋友打電話?
    在有bevor的主從復(fù)合句中,主從時(shí)態(tài)可一致,也可不一致。