14-4第二十八節(jié)
超市系列之三:
office supplies辦公室用具
supply
1動(dòng)詞“供應(yīng)”,例:The government supplies free books to the schools.政府給學(xué)校提供免費(fèi)的書籍。
2名詞“供應(yīng),供應(yīng)品”,如in short supply供應(yīng)不足,supply and demand 供求
supplier“供應(yīng)商”
filing box檔案分類盒
file
1動(dòng)詞“整理檔案”,例:Everyday I have to do lots of filing and typing.每天我都要見很多人,做很多整理檔案和打字的工作。
2名詞“文件”,短語(yǔ)on file存檔,例:We will keep your application on file for two months.我會(huì)把你的申請(qǐng)存檔兩個(gè)月。
但是大家知道古代根本就沒有“文件”,那個(gè)file在古時(shí)表示什么呢?我們知道軍隊(duì)的排叫row,列呢就被稱作file,而我們平時(shí)打飯時(shí)排得彎彎曲曲的隊(duì)伍就叫做line,正是因?yàn)槲募诺谜R齊,因此file就有了文檔的意思。
profile=pro(forward)+ file現(xiàn)在我們?cè)诠簿掷铮覀兌冀y(tǒng)統(tǒng)都坐在目擊證人的位置,看一排一排的嫌疑犯從我們的眼前走過(guò),嫌疑犯向前排成一列,所以看到的呢就是“側(cè)面像”
outline=out + line最外面的線條,作名詞“輪廓”,作動(dòng)詞“概括”
display cabinet書報(bào)架
display=dis(not)+ play商店的貨物,只能看不能摸,名詞“陳列,展示”,短語(yǔ)on display正在被展出
關(guān)于展出我們還學(xué)過(guò)一個(gè)單詞exhibit拿出來(lái)供大家參觀,“展覽”
cabinet=cab(hold)+ in + et(=let小的物件)里面能盛裝東西的小空間,“陳列柜,櫥柜”,如file cabinet文件柜
詞根cab=hold,如
cab“出租車”
cabin“船艙,小木屋(同義詞hut)”
calculator“計(jì)算器”
calcium“鈣”,古代人們計(jì)算用石頭,而石頭的成分就是鈣
詞根calc=計(jì)算,如:
calculate動(dòng)詞“計(jì)算”,calculus“微積分,結(jié)石”
陸地上的人寫寫劃劃用石塊,那么海上的人用什么呢?log“圓木,航海日志”,古時(shí)航海家用粗的原木做桅桿,出海遠(yuǎn)航時(shí)就在桅桿上做標(biāo)記,太陽(yáng)東升西落,就打一個(gè)標(biāo)記,表示一天已經(jīng)過(guò)去。
glue stick固體膠棒
stick
1名詞“木棍,棍狀物”,如chopsticks(砍下來(lái)的小木棍)筷子,lipstick唇膏
2動(dòng)詞“粘貼”,non-stick“不粘的”,如non-stick pot不粘鍋(hot pot火鍋)
3動(dòng)詞“堅(jiān)持”,搭配stick to one’s dream堅(jiān)持某人的夢(mèng)想
15-1(接上)第二十八節(jié)
leisure-chair休閑椅
leisure =lei(拼音:累)+ sure你太累了,也該歇歇了,“空閑”
stainless steel不銹鋼
詞根tain=keep
stain“污跡,斑點(diǎn)”,如blood stains血跡
stainless“不銹的”
entertain=enter + tain(keep)進(jìn)入后就想留下來(lái),1“使娛樂,使快樂”2“招待,款待”
detain =de(down)+ tain(keep)強(qiáng)制性地留下來(lái),動(dòng)詞“拘留”,例:The police sustained the suspect.警察已經(jīng)挽留了嫌疑犯。
obtain=ob(to)+ tain(keep)主動(dòng)留下來(lái),于是讓你得到了,動(dòng)詞“獲得,得到”,例:Further information can be obtained from our head office.通過(guò)我們的總部你可進(jìn)到進(jìn)一步的信息。
maintain=main + tain(keep)把主要的東西留下來(lái)
1“維持”,如maintain a family維持一個(gè)家庭
2“維修”,如maintain a machine維修一臺(tái)機(jī)器
desk-lamp臺(tái)燈
brand
1“牌子”,如the brand of the desk-lamp這個(gè)臺(tái)燈的牌子
2“打烙印于”,例:The cattle was branded with its owner’s name這頭牛被打上了農(nóng)場(chǎng)主的名字。
這個(gè)詞來(lái)源于美國(guó)西部的“拓荒”運(yùn)動(dòng),很像中國(guó)的西部大開發(fā),無(wú)外乎就是很多人向西部推進(jìn),來(lái)開發(fā)出很多的農(nóng)場(chǎng)和田地,一點(diǎn)點(diǎn)地讓美國(guó)從東部向西部繁榮起來(lái),這時(shí)就產(chǎn)生了一個(gè)特別的人群,cowboy牛仔,牛仔在飼養(yǎng)自己牛群的時(shí)候有一個(gè)麻煩,經(jīng)常牛群會(huì)混雜在一起,很難分清楚到底是誰(shuí)家的,這時(shí)他們就想到了一個(gè)很簡(jiǎn)單的方法,在看牛的身上烙上自己的名字,比如牛是老俞家的,就在牛*上烙上“俞”字。在這時(shí)產(chǎn)生了一個(gè)特殊的人maverick,相傳是個(gè)大農(nóng)場(chǎng)主,但是他不在自己的牛身上打任何烙印,為什么?如果人人都打上自己的名字,那么沒有打上名字的就是maverick家的,但是呢,一些農(nóng)場(chǎng)主會(huì)忘記在自己的牛身上打上烙印,于是maverick的牛便越來(lái)越多,很快成為最富有的農(nóng)場(chǎng)主。濱化至今,maverick表示“特立獨(dú)行的人”,而他的孫子更有個(gè)性,他是民主黨,卻拒絕胾民主黨的標(biāo)志。
muti-function executive desk辦公椅
executive名詞“執(zhí)行,執(zhí)行人員(經(jīng)理、行政領(lǐng)導(dǎo))”,如CEO=chief executive officer首席執(zhí)行官,EXE可執(zhí)行文件
rubber stamp印章
stamp作名詞“郵票,印章”,作動(dòng)詞“蓋章,跺腳”,如stamp the date on the papers在論文上蓋上日期,短語(yǔ)stamp one’s feet跺腳
alarm=al(all)+ arm(arms)“鬧鈴”
PDA =portable digital assistant便攜式的數(shù)字助理,商務(wù)通
詞根port=carry,如porter搬運(yùn)工
memo“記事本”
memory“記憶”
詞根memor=memory記憶
memorize動(dòng)詞“記憶”
commemorate=com(together)+ memor(memory)+ ate一起來(lái)記憶,“紀(jì)念”
memorial“紀(jì)念的”,如a memorial stamp紀(jì)念碑
15-2第二十九節(jié)
服裝與其它:
promotion“促銷”
詞根mot=move
promote=pro(forword)+ mot(move)+ e向前進(jìn)一步
1“升職”,例:Our teacher has been promoted to headmaster.我們的老師已經(jīng)升為校長(zhǎng)。
2“促銷”,例:Do you have any idea how to promote the sales of this product? 如何來(lái)推銷這種產(chǎn)品你有什么好辦法嗎?
3“推動(dòng)”,如promote the a world peace推動(dòng)世界和平
move
1“移動(dòng),搬家”,如move to another place搬到了另外一個(gè)地方
2“感動(dòng)”,例:The foreign tourists were moved by the magnificent view of the Great Wall.雄偉長(zhǎng)城的英姿使外國(guó)游客感動(dòng)不已。
其對(duì)應(yīng)的形容詞有:
moving
1“移動(dòng)的”,如moving pictures→movie
2“令人感動(dòng)的”
moved“感動(dòng)的”,例:The movie is so moving that I was moved to tears.這部電影太讓人感動(dòng)了,我都被感動(dòng)的流淚了。
motion“運(yùn)動(dòng)”,例:You must not get out of the car when it is in motion.汽車行駛的時(shí)候千萬(wàn)不能下車。
emotion=e(out)+motion頭腦里狂風(fēng)暴雨般的運(yùn)動(dòng),感情糾葛之類完全地發(fā)泄出來(lái),“感情,情緒”(=strong feeling),例:Love, hatred, and grief are emotions.愛、恨、悲傷都是感情。
其形容詞為emotional“感情的,情緒的”,例:Sometimes emotional problems might lead to serious results.有時(shí)候情緒問題會(huì)導(dǎo)致嚴(yán)重的結(jié)果。
remote=re(back)+ mot(move)+ e向后越走越遠(yuǎn),“遙遠(yuǎn)的”,如remote control遙控器
motive名詞“動(dòng)機(jī)”
其動(dòng)詞為motivate 1“作為……的動(dòng)機(jī)”,例:The murder was motivated by hatred.這起謀殺是由于仇恨激起的。2“激發(fā)”,如motivate the child to study hard激發(fā)孩子去努力學(xué)習(xí)
overcoat“大衣”
前綴over-在上面
overall“全面的,總體的”,如an overall survey全面的調(diào)查,an overall goal總體的目標(biāo)
overhear在上面聽,房頂上聽,動(dòng)詞“偷聽”
overlook居高臨下地向下看,1“俯瞰”2“忽略”,例:The secretary is very careful and never overlooks any little points.這個(gè)秘書做事非常仔細(xì),幾乎從來(lái)沒有忽略過(guò)任何細(xì)節(jié)。
overhead副詞“在頭頂上”,例:The plane flew overhead.飛機(jī)在頭頂上飛。
前綴over-還表示超過(guò)
overestimated“過(guò)高估計(jì)的”
overload名、動(dòng)“超載”
oversleep動(dòng)詞“睡過(guò)頭”
cap“帽子”
handicap作名詞“不利條件,障礙”,作動(dòng)詞“使受障礙,妨礙”,如a handicapped child一個(gè)殘疾的兒童,例:Poor eyesight is a handicap to a student.視力不好對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)是一個(gè)障礙。
這個(gè)詞源于古時(shí)一個(gè)叫“hand in cap”的賭博游戲,之所以叫這個(gè)名字,是因?yàn)橘€徒必須把賭注放在帽子里。
discount=dis(way)+ count(數(shù),計(jì)算) “折扣”,如a discount of 10 percent 打九折=10% off,例:He bought the house at a 10% discount.他以九折買下了這個(gè)房子。
count動(dòng)詞“數(shù)”例:I’m counting the days.我在數(shù)日子(表示內(nèi)心喜悅)。If you are planning to a trip to London, count me in.如果你打算去倫敦旅行,算我一個(gè)。Count me out.不要算上我。
counter“柜臺(tái)”
encounter=en + counter一個(gè)小偷進(jìn)入一個(gè)柜臺(tái),與美麗的售貨員四目相對(duì),“偶遇”
對(duì)于偶遇時(shí)說(shuō)的話:What a miracle that you are still alive.(字面義:你還活著真是奇跡。)兩個(gè)老朋友再次相遇時(shí)說(shuō)的話,表示“哇,見到你真是太好了!”
account“賬目”
accountant“會(huì)計(jì)”(-ant表示人,如inhabitant“居民”,servant“仆人”)
15-3(接上)第二十九節(jié)
bikini“比基尼”
來(lái)源:1947年,bikini這種游泳衣首次在法國(guó)假日旅游的勝地里維埃拉海濱出現(xiàn),當(dāng)時(shí)引起了極大的轟動(dòng)。人們給這種兩段式的泳衣取名為bikini。bikini一詞首次出現(xiàn)于<世界報(bào)圖文版>當(dāng)年的8月號(hào)第一期。bikini得名于西太平洋的馬紹爾群島中的一個(gè)珊瑚小島。1946年,美國(guó)在該島進(jìn)行了一系列的原子彈實(shí)驗(yàn)。所以,給bikini 命名的人有兩個(gè)考慮,一是因?yàn)樯碇@種游泳衣的苗條女子可能引起異性的沖動(dòng)力足以和bikini島上的原子彈相媲美。而另外的一個(gè)原因就是bi在構(gòu)詞法中指的是二的意思,所以bikini 指的是兩段式的游泳衣。后來(lái)開放的美國(guó)人在1964年設(shè)計(jì)出了上*的泳衣,取名monokini,來(lái)源于mono表示一的意思,而三點(diǎn)式的泳衣里所應(yīng)當(dāng)?shù)膭?chuàng)造成trikini,因?yàn)閠ri表示三,而最有創(chuàng)意的就是nokini成為了*的代名詞。
mono表示一,如:
monologue=mono + logue(talk)一個(gè)人在說(shuō),“獨(dú)白”,而dialogue“對(duì)話”
monopoly=mono + poly(sell)一家在賣,“壟斷”
monotonous=mono + ton(tone)+ ous的曲調(diào),“單調(diào)的”
bi表示二,如:
bicycle =bi(二)+cycle(circle)“自行車”(recycle動(dòng)詞“回收”,例:The glass of the bottle can be recycled.這個(gè)瓶子的玻璃可以回收。其形容詞為recyclable“可回收的”)
bimonthly“兩月一次的”,如a bimonthly magazine雙月刊
bilingual“兩種語(yǔ)言的”(lingu=語(yǔ)言,如linguist=lingu(語(yǔ)言)+ ist(從事某重職業(yè)的人)“語(yǔ)言學(xué)家”),如a bilingual school雙語(yǔ)學(xué)校,a bilingual dictionary一本雙語(yǔ)字典)
combine=com(together)+ bi(二)+ ne動(dòng)詞“聯(lián)合,結(jié)合”
tri表示三,如:
triangle=tri(三)+ angle(角)“三角形”
triplet=tri(三)+ p + let(小的東西)“三胞胎”
trivial=tri(三)+ vi(六)+ al(all)三姑六婆都來(lái)了,談?wù)摰氖乱欢ㄊ恰艾嵥榈摹?BR> jeans“牛仔褲”
size“尺碼;身材”
s:small“小號(hào)的”
m:medium“中號(hào)的”,例:He is of medium height.他是中等身材。
L:large“大號(hào)的”
現(xiàn)在牛仔褲最流行的說(shuō)法是:levis,幾乎于英國(guó)人生產(chǎn)jeans的同時(shí),在1850年,一種名為levis的牛仔褲在美國(guó)問世了。levis名于一個(gè)加利福尼亞州的一位富商Levis strausss的大名,Levis是一位來(lái)自德國(guó)巴伐利亞州的移民,原先做帆布生意很不景氣,后來(lái)在舊金山創(chuàng)立了利伐.斯特勞斯(levis Strauss& Co)公司,專門生產(chǎn)礦工用的勞動(dòng)褲。當(dāng)時(shí)正值美國(guó)西海岸第一次淘金熱,冒險(xiǎn)家紛紛涌向西海岸。他的公司生產(chǎn)的以levis為商標(biāo)的工作褲有鉾釘標(biāo)志,具有耐穿,耐磨的特點(diǎn),口袋可以裝礦石,而不會(huì)裂開,因而受礦工的歡迎,在短短的幾年之內(nèi)Levis譽(yù)滿全球。如今,商標(biāo)已經(jīng)屬名化,收錄到詞典中,有別于jeans,譯為利維斯牛仔褲。
best-seller“暢銷書”
該詞為暢銷書,是個(gè)美語(yǔ)詞,1905年開始使用。有史以來(lái)最暢銷的書當(dāng)數(shù)<西爾斯-羅伯克貨物目錄>,該書是美國(guó)一家的郵購(gòu)公司西爾斯-羅伯克公司出版的貨物目錄,每年出版厚厚一冊(cè),內(nèi)容應(yīng)有盡有,自1896年開始免費(fèi)發(fā)行,只是近幾年開始收費(fèi)。據(jù)保守估計(jì),90年來(lái),該書總發(fā)行量高達(dá)五十多億冊(cè),名列第二位的暢銷書就是<圣經(jīng)>了。
Fire alarm火警
Don‘t touch except emergency! 除緊急事件,請(qǐng)不要觸摸!
emergency“緊急事件”,如emergency case急診,emergency room急救室
詞根merg=sink,如:
emerge =e(out)+ merg(sink)+ e動(dòng)詞“隱藏中出現(xiàn),問題發(fā)生或暴露”,例:The sun emerged from behind the cloud. 太陽(yáng)從云彩后面出來(lái)了。The truth of the matter emerged.事情的真相暴露了。
Don’t keep your bags and belongings in shopping carts or baskets不要把你的包和隨身財(cái)物放在購(gòu)物車或購(gòu)物藍(lán)中。
belongings“隨身財(cái)產(chǎn),動(dòng)產(chǎn)”,而estate“房地產(chǎn),不動(dòng)產(chǎn)”
supervisor=super(自上向下)+ vis(see)+ or(人)“物價(jià)員,總監(jiān)”
詞根vis=see,如:visit參觀,visible看的見的,invisible看不見的,supervise監(jiān)督,revise修改,修訂
locker“存衣柜,存物箱”