實(shí)用美語之愛戀篇(五)

字號:

Hello, everyone,
    Today, let's talk about some unpopular guys in the U.S..
    這個(gè)主題本應(yīng)歸于上一期,不過擔(dān)心內(nèi)容過多,大家記不住,我決定把篇幅縮短,主題分細(xì),實(shí)用才是我們的首要原則嘛!
    美國女生不太喜歡那些看起來有笨有呆的男生,不要以為光讀書好在美國就行得通哦,只會讀書的男生一定不是一個(gè)popular guy.
    dork (n.) , dorky (adj.) 笨笨蠢蠢的,有點(diǎn)臟,穿著土氣,講笑話也不好笑的那種惹人嫌的男生
    當(dāng)然了,這個(gè)詞的意思,還是意會的哦。大家喜歡看The Simpsons吧,里面的Homer Simpson就是dork的典范哦。如果還是不理解這個(gè)詞的意思,那趕快在滬江里把The Simpsons挖出來看看Homer Simpson就知道啦!
    e.g I think that guys who still watch cartoons are dorks.
     我覺得現(xiàn)在還看卡通的男生真蠢。(當(dāng)然,我不一定如此認(rèn)為,各位看卡通的男生別打我哦?。?BR>    美國人和中國人的想法不同,我們中國人認(rèn)為讀書好就大于一切,即使其他方面甚至人品了了。美國人看不起geeks和nerds(書呆子)。所以要想做個(gè)popular (受歡迎)的人,光會讀書可不行哦。
    我曾經(jīng)看到這樣一個(gè)事情,就是關(guān)于美國geeks的代表,是誰呢?Bill Gates!當(dāng)時(shí),真是連我都沒想到呢。不過翻翻Gates以前的照片,看起來是不是真的很nerdy(書呆子氣)?當(dāng)然了現(xiàn)在的Gates可是good looking呢!
    geek (n.) 書呆子
    e.g Bill is always on the computer! What a geek!
     Bill老是待在電腦前, 真是個(gè)書呆子!
    nerd (n.) 書呆子
    e.g Did you see his pocket protector? What a nerd!
     你看到他用的口袋保護(hù)袋了嗎?真是呆死了!
    slimeball (n.) 愛吊女人,穿著又俗氣的人
    e.g Hey, slimeball! Why don't you lay off the gold chains!
     喂,搔包, 把你的金鏈子拿掉!
    sleaze (n.) 色狼
    e.g That sleaze tries to pick up every girl he meets.
     那個(gè)色狼碰到什么女人都要釣。(呵呵,這個(gè)詞應(yīng)該是這期記憶最深刻的吧!Are you a sleaze?)
    loser (n.) 窩囊廢,一事無成的人(也有人喜歡用“失敗者”作為注釋)
    e.g He is a loser because his mother still dresses him before he goes to work.
     他真是個(gè)窩囊廢, 到現(xiàn)在上班還要他媽媽幫他打點(diǎn)衣服。
    當(dāng)然,失戀的一方也被稱為loser的,不過這種時(shí)候用這個(gè)詞很傷人哦!
    Tip: Stay away from me, you dork!
     你這個(gè)笨蛋,離我遠(yuǎn)點(diǎn)?。ㄔ谖铱磥?,還是粗魯了點(diǎn)啊?。?BR>    If you could remember "sleaze" and "loser", you didn't waste your time today. Have a great day. Bye-bye.