“你的氣色很不好,”醫(yī)生對(duì)病人說(shuō),“你必須按照我說(shuō)的去做?!?BR> 第「1」串:be off color 氣色不好,精神不好
You look off color today. What's wrong?
首先,告訴你妻子給你做點(diǎn)有營(yíng)養(yǎng)的東西吃,停止繁重的工作;
第「2」串:toil and moil 辛苦工作
Don't toil and moil every minute, otherwise your health will be dangerous.
其次,告訴你妻子你正在做家庭預(yù)算,她必須嚴(yán)格遵守,而且她必須照看孩子好讓你得到休息。如果這些情況不改變的話(huà),你恐怕活不了一個(gè)月了。
第「3」串:abide by 遵守
That is the rule you have to abide by. Anyone who violates it will be punished.
“醫(yī)生,”病人回答說(shuō),“你講的這話(huà)太好了。不過(guò)您能親自給我妻子講講?!贬t(yī)生答應(yīng)了。
第「4」串:in person 親自
The president has come to visit us in person! We were totally moved.
病人回到家里,妻子迫不及待地說(shuō):“我已經(jīng)跟醫(yī)生談過(guò)了,”說(shuō)著聲淚俱下,“親愛(ài)的,你只能活30天了?!?BR> 第「5」串:in a tearful voice 聲淚俱下地
"I cannot live without you", the man said to her in a tearful voice.
You look off color today. What's wrong?
首先,告訴你妻子給你做點(diǎn)有營(yíng)養(yǎng)的東西吃,停止繁重的工作;
第「2」串:toil and moil 辛苦工作
Don't toil and moil every minute, otherwise your health will be dangerous.
其次,告訴你妻子你正在做家庭預(yù)算,她必須嚴(yán)格遵守,而且她必須照看孩子好讓你得到休息。如果這些情況不改變的話(huà),你恐怕活不了一個(gè)月了。
第「3」串:abide by 遵守
That is the rule you have to abide by. Anyone who violates it will be punished.
“醫(yī)生,”病人回答說(shuō),“你講的這話(huà)太好了。不過(guò)您能親自給我妻子講講?!贬t(yī)生答應(yīng)了。
第「4」串:in person 親自
The president has come to visit us in person! We were totally moved.
病人回到家里,妻子迫不及待地說(shuō):“我已經(jīng)跟醫(yī)生談過(guò)了,”說(shuō)著聲淚俱下,“親愛(ài)的,你只能活30天了?!?BR> 第「5」串:in a tearful voice 聲淚俱下地
"I cannot live without you", the man said to her in a tearful voice.