我が家の犬
人間は考える生き物だと言われていますが、考える生き物は人間だけではないと思います。我が家の犬のポチも小さい頭でいっしょうけんめい考えているようです。
ある日、私と妻がけんかをしました。けんかの原因はあまりたいしたことではなかったのですが、意見(jiàn)を言い合っているうちにけんかになってしまったのです。そのとき、ポチが私たちの間に入って、なんと、私たちの顔をなめはじめたのです。そして、私たちはいつの間にか仲直りしていました。犬の習(xí)性かもしれませんが、ポチは私たちを仲良くさせようと、いっしょうけんめい考えたのだと思います。
注釈:
生き物(いきもの) [名] 生物,動(dòng)物
なめる(舐める) [他下一] 舔
仲直り(なかなおり) [名・自サ] 和好,言歸于好
習(xí)性(しゅうせい) [名] 習(xí)性,習(xí)慣成性
問(wèn)題:
更多日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀>>
「私たち」とはだれたちのことですか。
1、私と妻と犬のポチ
2、私と妻
3、私と犬のポチ
4、妻と犬のポチ
文の內(nèi)容と合うものは次のどれですか。
1、考える生き物は人間だけだと思います
2、けんかの原因は犬のポチです
3、人間の顔をなめるのは犬の習(xí)性です
4、犬も考える生き物だと思います
答案:2 4
參考譯文:
打工
來(lái)到日本的這么長(zhǎng)的時(shí)間,去日語(yǔ)學(xué)校上課的同時(shí),去小酒館洗盤子打工。因?yàn)檎秊榇髮W(xué)入學(xué)金而儲(chǔ)蓄,對(duì)按時(shí)計(jì)酬總是很擔(dān)心。哪怕多給10日元,也會(huì)改變打工地方換到那里去。但是,這個(gè)差額基本消除了尋找新工作時(shí)的交通費(fèi)用,就那僅有的一點(diǎn)金額。另外,從試過(guò)的幾個(gè)崗位看,發(fā)覺(jué)由于地方的不同氣氛相當(dāng)?shù)牟煌?,從那以后,找工作轉(zhuǎn)變成第一考慮的是能否有工作輕松的氣氛。
相關(guān)語(yǔ)法
~が,~ 表示:逆接,轉(zhuǎn)折。
“普通體”或“名詞+の”+ようです 表示:推測(cè),相當(dāng)于漢語(yǔ)的“好像~”的意思。
例如:今日は雨が降るようです。――今天好像下雨了。
動(dòng)詞基本型+名詞 表示:連體形,動(dòng)作的對(duì)象。
例:書く本---寫的書
あまり~ありません(ない) 表示:“あまり”與后面的否定形式相呼應(yīng),漢語(yǔ)意思是“不太~”“不怎么~”等。
例:あまりうれしくない。――不怎么高興;不太高興。
(動(dòng)詞多用“~ている”,形容詞基本形,形容動(dòng)詞詞干+な,名詞+の)+うちに/うちは、~ 表示: 在“うち”前面帶有表示狀態(tài)或時(shí)間的詞時(shí)表示某一期間?!啊Δ沥恕焙竺媸窃谶@一期間內(nèi)發(fā)生的事情?!啊Δ沥稀焙竺媸窃谶@一期間內(nèi)持續(xù)的狀態(tài)。
例:勉強(qiáng)しているうちに、友達(dá)がたくさんできました。――學(xué)習(xí)的期間交了好多朋友。
風(fēng)が吹いているうちは、外に出ることができません。――刮風(fēng)的期間不能外出。
~く なります(形容詞去掉末尾い), ~に なります(名詞不變,形容動(dòng)詞去掉末尾だ)表示:自發(fā)的變化。
例:操作は 簡(jiǎn)単に なります。――操作變簡(jiǎn)單了。
~「て」しまいます 表示:動(dòng)作,作用全部結(jié)束,有時(shí)表示徹底完結(jié),無(wú)可挽回,感到遺憾的心情。
例:この本は、もう読んでしまいます。――這本書已經(jīng)看完了。
~「て」,~ 表示:并列,停頓,承接,因果。
~「て」います 表示:動(dòng)作的進(jìn)行或狀態(tài)的持續(xù)
例:王さんは 新聞を 読んで います。――小王正在看報(bào)紙。
(動(dòng)詞或形容詞的普通體,名詞或形容動(dòng)詞詞干)+かもしれません(かもしれない) 表示:相當(dāng)于漢語(yǔ)的“也許,可能,或許”。雖然也表示說(shuō)話人的推測(cè),但內(nèi)容可能對(duì),也可能不對(duì)。說(shuō)話人不能確定的程度相當(dāng)大。
例:空が暗いですから、午後から雨が降るかもしれません。――天空很暗,從下午開(kāi)始可能有雨。
動(dòng)詞基本型+と、~ 表示:前句敘述的事物或現(xiàn)象一出現(xiàn),就會(huì)引起后句的事物或現(xiàn)象。
例:ここまで送ってもらうと、もう一人で帰れる。----送到這里我已經(jīng)能一個(gè)人回去了。
被動(dòng)態(tài)的表達(dá)方法:甲は 乙に~(ら)れる---甲被乙~(甲是動(dòng)作的承受者,乙是動(dòng)作的發(fā)動(dòng)者)
動(dòng)詞:第一類:う段改為あ段加“れる”例如:書く――書かれる
第二類:る變られる 例如:食べる――食べられる
第三類:來(lái)る――來(lái)られる する――される
例:私は純子さんに見(jiàn)つけられました。――我被純子看到了。
使役態(tài)的表達(dá)方法:甲は乙に ~(さ)せる――甲讓乙~(甲是動(dòng)作的發(fā)動(dòng)者,乙是動(dòng)作的執(zhí)行者)(還有一種是:甲は乙を ~(さ)せる,這種指直接對(duì)象。)
動(dòng)詞:第一類:う段改為あ段加“せる”例如:書く――書かせる
第二類:る變させる 例如:食べる――食べさせる
第三類:來(lái)る――來(lái)させる する――させる
例:お母さんは純子さんに部屋を掃除させます。――母親讓純子去打掃房間。
純子さんは犬を散歩させます。――純子帶狗去散步。
動(dòng)詞意志型的變化方法:
第一類:う段改為お段加う
第二類:る變よう
第三類:來(lái)る――來(lái)よう する――しよう
例:頑張ろう。――加油吧。
人間は考える生き物だと言われていますが、考える生き物は人間だけではないと思います。我が家の犬のポチも小さい頭でいっしょうけんめい考えているようです。
ある日、私と妻がけんかをしました。けんかの原因はあまりたいしたことではなかったのですが、意見(jiàn)を言い合っているうちにけんかになってしまったのです。そのとき、ポチが私たちの間に入って、なんと、私たちの顔をなめはじめたのです。そして、私たちはいつの間にか仲直りしていました。犬の習(xí)性かもしれませんが、ポチは私たちを仲良くさせようと、いっしょうけんめい考えたのだと思います。
注釈:
生き物(いきもの) [名] 生物,動(dòng)物
なめる(舐める) [他下一] 舔
仲直り(なかなおり) [名・自サ] 和好,言歸于好
習(xí)性(しゅうせい) [名] 習(xí)性,習(xí)慣成性
問(wèn)題:
更多日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀>>
「私たち」とはだれたちのことですか。
1、私と妻と犬のポチ
2、私と妻
3、私と犬のポチ
4、妻と犬のポチ
文の內(nèi)容と合うものは次のどれですか。
1、考える生き物は人間だけだと思います
2、けんかの原因は犬のポチです
3、人間の顔をなめるのは犬の習(xí)性です
4、犬も考える生き物だと思います
答案:2 4
參考譯文:
打工
來(lái)到日本的這么長(zhǎng)的時(shí)間,去日語(yǔ)學(xué)校上課的同時(shí),去小酒館洗盤子打工。因?yàn)檎秊榇髮W(xué)入學(xué)金而儲(chǔ)蓄,對(duì)按時(shí)計(jì)酬總是很擔(dān)心。哪怕多給10日元,也會(huì)改變打工地方換到那里去。但是,這個(gè)差額基本消除了尋找新工作時(shí)的交通費(fèi)用,就那僅有的一點(diǎn)金額。另外,從試過(guò)的幾個(gè)崗位看,發(fā)覺(jué)由于地方的不同氣氛相當(dāng)?shù)牟煌?,從那以后,找工作轉(zhuǎn)變成第一考慮的是能否有工作輕松的氣氛。
相關(guān)語(yǔ)法
~が,~ 表示:逆接,轉(zhuǎn)折。
“普通體”或“名詞+の”+ようです 表示:推測(cè),相當(dāng)于漢語(yǔ)的“好像~”的意思。
例如:今日は雨が降るようです。――今天好像下雨了。
動(dòng)詞基本型+名詞 表示:連體形,動(dòng)作的對(duì)象。
例:書く本---寫的書
あまり~ありません(ない) 表示:“あまり”與后面的否定形式相呼應(yīng),漢語(yǔ)意思是“不太~”“不怎么~”等。
例:あまりうれしくない。――不怎么高興;不太高興。
(動(dòng)詞多用“~ている”,形容詞基本形,形容動(dòng)詞詞干+な,名詞+の)+うちに/うちは、~ 表示: 在“うち”前面帶有表示狀態(tài)或時(shí)間的詞時(shí)表示某一期間?!啊Δ沥恕焙竺媸窃谶@一期間內(nèi)發(fā)生的事情?!啊Δ沥稀焙竺媸窃谶@一期間內(nèi)持續(xù)的狀態(tài)。
例:勉強(qiáng)しているうちに、友達(dá)がたくさんできました。――學(xué)習(xí)的期間交了好多朋友。
風(fēng)が吹いているうちは、外に出ることができません。――刮風(fēng)的期間不能外出。
~く なります(形容詞去掉末尾い), ~に なります(名詞不變,形容動(dòng)詞去掉末尾だ)表示:自發(fā)的變化。
例:操作は 簡(jiǎn)単に なります。――操作變簡(jiǎn)單了。
~「て」しまいます 表示:動(dòng)作,作用全部結(jié)束,有時(shí)表示徹底完結(jié),無(wú)可挽回,感到遺憾的心情。
例:この本は、もう読んでしまいます。――這本書已經(jīng)看完了。
~「て」,~ 表示:并列,停頓,承接,因果。
~「て」います 表示:動(dòng)作的進(jìn)行或狀態(tài)的持續(xù)
例:王さんは 新聞を 読んで います。――小王正在看報(bào)紙。
(動(dòng)詞或形容詞的普通體,名詞或形容動(dòng)詞詞干)+かもしれません(かもしれない) 表示:相當(dāng)于漢語(yǔ)的“也許,可能,或許”。雖然也表示說(shuō)話人的推測(cè),但內(nèi)容可能對(duì),也可能不對(duì)。說(shuō)話人不能確定的程度相當(dāng)大。
例:空が暗いですから、午後から雨が降るかもしれません。――天空很暗,從下午開(kāi)始可能有雨。
動(dòng)詞基本型+と、~ 表示:前句敘述的事物或現(xiàn)象一出現(xiàn),就會(huì)引起后句的事物或現(xiàn)象。
例:ここまで送ってもらうと、もう一人で帰れる。----送到這里我已經(jīng)能一個(gè)人回去了。
被動(dòng)態(tài)的表達(dá)方法:甲は 乙に~(ら)れる---甲被乙~(甲是動(dòng)作的承受者,乙是動(dòng)作的發(fā)動(dòng)者)
動(dòng)詞:第一類:う段改為あ段加“れる”例如:書く――書かれる
第二類:る變られる 例如:食べる――食べられる
第三類:來(lái)る――來(lái)られる する――される
例:私は純子さんに見(jiàn)つけられました。――我被純子看到了。
使役態(tài)的表達(dá)方法:甲は乙に ~(さ)せる――甲讓乙~(甲是動(dòng)作的發(fā)動(dòng)者,乙是動(dòng)作的執(zhí)行者)(還有一種是:甲は乙を ~(さ)せる,這種指直接對(duì)象。)
動(dòng)詞:第一類:う段改為あ段加“せる”例如:書く――書かせる
第二類:る變させる 例如:食べる――食べさせる
第三類:來(lái)る――來(lái)させる する――させる
例:お母さんは純子さんに部屋を掃除させます。――母親讓純子去打掃房間。
純子さんは犬を散歩させます。――純子帶狗去散步。
動(dòng)詞意志型的變化方法:
第一類:う段改為お段加う
第二類:る變よう
第三類:來(lái)る――來(lái)よう する――しよう
例:頑張ろう。――加油吧。