はともかく(として)
暫且不論
姑且不管
Nはともかく(として)
另外還可以接「か~か」,表示暫且將前述事項擱置一旁,而首先考慮后述事項,與「はともあれ」用法相似。
1. 他人のことはともかく、まず自分がどうするかを決めるべきだ。
別人的事先放一旁,首先應該決定自己該怎么辦。
2. お金のことはともかくとして、まず病院へ行ったほうがいいですよ。
錢的事暫且不管,先去醫(yī)院。
3. おいしいかどうかはともかくとして、何でもいいから早く食べるものを出してください。
不管好不好吃,什么都可以,快點拿吃的給我。
4. それは上手か下手かはともかくとして、彼が一生懸命描いたのです。
不管他畫得好不好,那是他努力畫出來的。
暫且不論
姑且不管
Nはともかく(として)
另外還可以接「か~か」,表示暫且將前述事項擱置一旁,而首先考慮后述事項,與「はともあれ」用法相似。
1. 他人のことはともかく、まず自分がどうするかを決めるべきだ。
別人的事先放一旁,首先應該決定自己該怎么辦。
2. お金のことはともかくとして、まず病院へ行ったほうがいいですよ。
錢的事暫且不管,先去醫(yī)院。
3. おいしいかどうかはともかくとして、何でもいいから早く食べるものを出してください。
不管好不好吃,什么都可以,快點拿吃的給我。
4. それは上手か下手かはともかくとして、彼が一生懸命描いたのです。
不管他畫得好不好,那是他努力畫出來的。