用英語表達(dá)上廁所

字號(hào):

Going to the toilet or is it the lavatory or the loo?
    在這里要和大家講的英語單詞,恐怕在老師那里學(xué)不到,甚至在書本上也難找到。因?yàn)榧词故抢贤猓f到自己的身體和從身體排出的東西時(shí)也難免難為情。但實(shí)際上這些都是生活當(dāng)中的常用語,你不僅應(yīng)該了解它們的含義和如何使用它們,而且還應(yīng)該知道在哪些場合避免使用這些詞語!
    (以下以英國英語為準(zhǔn))
    洗手間里的器具名稱(English for plumbers)
    press the handle 按下把手沖水,如果是拉繩那種則是 pull the train
    lift/put down the lid/seat 掀起(放下)馬桶蓋(座墊)
    If the pan is full and won't empty, it's blocked 馬桶堵啦!
    If you can't flush the cistern it doesn't work 如果沖不了水,好臭??!
    其它有關(guān)詞匯
    urinal 小便池,男人用的!
    bidet 坐浴盆,但傳說英國人用它來洗腳
    chamber pot (pot)
    痰盂、便盆、尿壺。以前中國老百姓家里很常見,一般都擺在床下,搪瓷做的。 小孩用的叫potty.
    commode 帶椅子的便盆,供病人和老人用
    廁所該怎么說?
    the toilet 正規(guī),對(duì)陌生人使用
    the loo 在家里和朋友之間用。
    the lavatory 過時(shí)的說法。
    半官方的語氣: "Do not use the lavatory while the train is standing in the station."
    the lav 兒童用語
    據(jù)社會(huì)學(xué)家調(diào)查,上流社會(huì)多用lavatory, 中產(chǎn)階級(jí)用toilet,兩種人都用loo。但沒有人知道下層勞動(dòng)者用什么詞匯,也許對(duì)于窮人來說,在家里有一間帶馬桶的廁所也是奢望。
    WC (water closet) 只能對(duì)水管工人、建筑工人和建筑師說
    the bogs 這是學(xué)校里的男孩(大概比較調(diào)皮)和那些沒教養(yǎng)的人說的
    the heads 小船或者軍艦上的廁所
    the shithouse 這也是沒教養(yǎng)的人說的
    the privy 戶外的廁所。很老的說法了,Shakespeare天天說的,但現(xiàn)在用就不好了。有教養(yǎng)的女士叫它smallest room 或者the powder room
    最有意思的詞是在英帝國時(shí)代的—the Thunder Box.
    如果你在外觀光或者購物時(shí),尿急了想方便一下,找寫著PUBLIC CONVENIENCES的牌子。
    在機(jī)場、火車站或者汽車站會(huì)有TOILETS的標(biāo)志。在些老式的公共場合,你會(huì)看到LADIES和GENTS (gentlemen)的牌子。
    有些人—通常是老人、有禮貌的女士,不用上面這些詞,他們這樣說:
    I'm just going to wash my hands.
    I have to powder my nose.
    不管是男是女,一個(gè)流行的說法就是:
    I'm going to spend a penny.
    當(dāng)然,自從上公共廁所要花錢了,才有這種說法。
    作為英語老師,都希望學(xué)生們談吐優(yōu)雅,所以在教室里、考試的時(shí)候你應(yīng)該記得這樣說:
    Excuse me. Can I go to the toilet (loo), please?
    如果你在別人的家里或者辦公室:
    Can I use your loo (toilet), please?
    如果你不知道廁所在哪里:Where's the loo (toilet)?
    在大街上:Excuse me. Is there a public toilet (not loo) round here, please?
    前置詞
    You are in the loo/toilet —in 意味著你在里面
    on the loo/toilet — on意味著你實(shí)際上已經(jīng)就座了
    Men stand in front of a loo/toilet to pee — 千萬要in front of,否則就是隨地小便了。