天天讀日語(yǔ)(中日對(duì)照)(十一)

字號(hào):

ロビンソン?クルーソーを探して
    南米のチリ沖に浮かぶ島の高臺(tái)に、小さな記念碑がひっそりと立っている。「この島で四年四ケ月、完全に孤獨(dú)のまま生きのびたスコットランド……ラルゴ出身の船乗り、アレクサンダー?セルカークを記念して」?!弗恁鹰螗渐??クルーソー」のモデル、セルカークの足跡をたどっている探検家?高橋大輔さんの「ロビンソン?クルーソーを探して」(新潮社)の一節(jié)だ。
    南美智利洋面上一座小島的高地上,靜靜地聳立著一座小小的紀(jì)念碑。“在這座小島上,一個(gè)蘇格蘭的幸存者獨(dú)自生活了4年零4個(gè)月……以此紀(jì)念格拉斯哥的海員、亞歷山大。舍爾卡庫(kù)”。這是以《魯濱遜。克魯索》為原型,探尋舍爾卡庫(kù)足跡的探險(xiǎn)家高橋大輔著書《尋找魯濱遜??唆斔鳌分械囊还?jié)。
    約300年前にセルカークが漂著した島は、今ではロビンソン?クルーソー島と呼ばれているという。今年の初めに島で5度目の調(diào)査をした高橋さんらが、セルカークの作った小屋の痕跡を見つけたと発表した。出土品や地層の年代測(cè)定などで判斷したという。
    據(jù)說大約300年前舍爾卡庫(kù)漂流到的這座小島,現(xiàn)如今被稱之為魯賓遜。克魯索島。今年年初在小島進(jìn)行第5次調(diào)查的高橋等人,向世人公布了他們發(fā)現(xiàn)舍爾卡庫(kù)小屋的遺跡。據(jù)說是由出土物品及地層年代測(cè)定等得出的判斷。
    99年刊の高橋さんの本には、こんなくだりもあった?!弗互毳`クが実際に住んだ小屋、生活の痕跡……それらは歴史の中で 撹拌(かくはん)され、散り散りになり、核心へと近づくのはどうやら遅すぎたようだ」。執(zhí)念が実ったということか。
    在99年刊行的高橋先生的書中,有這么一段文字。“舍爾卡庫(kù)實(shí)際生活的小屋、生活的遺跡……它們?cè)跉v史的長(zhǎng)河中被攪散,而變得七零八落,要想探求其原貌,總覺得有些遲了?!边@是否說明他的執(zhí)著之情有了結(jié)果呢?
    ルソーが教育小説「エミール」に書いている?!袱铯郡筏郡沥摔悉嗓Δ筏皮鈺铯匾坤趣いΔ胜椤匀唤逃韦猡盲趣猡瑜扦扛耪hを提供する一巻の書物が存在するのだ……アリストテレスか、プリニウスか、ビュフォンか。いや、ロビンソン?クルーソーだ」(巖波文庫(kù)?今野一雄訳)。
    盧梭在其教育小說《艾彌爾》中寫道“如果說我們無(wú)論如何也需要書籍的話……那么提供一冊(cè)自然教育最先形成的概論的書籍……是亞里士多德、普利牛斯還是布豐?不,是魯濱遜??唆斔鳌!?BR>    難破、恐怖、希望、生存。幼いころに読めば、冒険の世界へといざなわれる。長(zhǎng)じれば、人生の現(xiàn)実に重ねてクルーソーの生き方や言葉を味わうこともできる。
    失事、恐怖,希望、生存。幼年時(shí)候讀起這些,總會(huì)被吸引到冒險(xiǎn)的世界中。長(zhǎng)大以后,或許在現(xiàn)實(shí)中還會(huì)遇見克魯索的這種生存方式、能夠體會(huì)其所說過的話。
    今回見つかったという痕跡からは、どんな伝言が聞けるだろうか。
    從這次發(fā)現(xiàn)的遺跡中,不知又能聽到怎樣的傳言。