俄羅斯童話:Звери в яме

字號(hào):

Жил себе старик со старушкой, и у них только и было именья, что один боров. Пошел боров в лес желуди есть. Навстречу ему идет волк.
    - Боров, боров, куда ты идешь?
    - В лес, желуди есть.
    - Возьми меня с собою.
    - Я бы взял, - говорит, - тебя с собою, да там яма есть глубока, широка, ты не перепрыгнешь.
    - Ничего, - говорит, - перепрыгну.
    Вот и пошли; шли, шли по лесу и пришли к этой яме.
    - Ну, - говорит волк, - прыгай. Боров прыгнул - перепрыгнул. Волк прыгнул, да прямо в яму. Ну, потом боров наелся желудей и отправился домой.
    На другой день опять идет боров в лес. Навстречу ему медведь.
    - Боров, боров, куда ты идешь?
    - В лес, желуди есть.
    - Возьми, - говорит медведь, - меня с собою.
    - Я бы взял тебя, да там яма глубока, широка, ты не перепрыгнешь.
    - Небось, - говорит, - перепрыгну.
    Подошли к этой яме. Боров прыгнул - перепрыгнул; медведь прыгнул - прямо в яму угодил. Боров наелся желудей, отправился домой.
    На третий день боров опять пошел в лес желуди есть. Навстречу ему косой заяц.
    - Здравствуй, боров!
    - Здравствуй, косой заяц!
    - Куда ты идешь?
    - В лес, желуди есть.
    - Возьми меня с собою.
    - Нет, косой, там яма есть широка, глубока, ты не перепрыгнешь.
    - Вот, не перепрыгну, - как не перепрыгнуть!
    Пошли и пришли к яме. Боров прыгнул - перепрыгнул. Заяц прыгнул - попал в яму. Ну, боров наелся желудей, отправился домой.
    На четвертый день идет боров в лес желуди есть. Навстречу ему лисица; тоже просится, чтоб взял ее боров с собою.
    - Нет, - говорит боров, - там яма есть глубока, широка, ты не перепрыгнешь!
    - И-и, - говорит лисица, - перепрыгну! Ну, и она попалась в яму.
    Вот их набралось там в яме четверо, и стали они горевать, как им еду добывать.
    Лисица и говорит:
    - Давайте-ка голос тянуть; кто не встянет - того и есть станем. Вот начали тянуть голос; один заяц отстал, а лисица всех перетянула. Взяли зайца, разорвали и съели. Проголодались и опять стали уговариваться голос тянуть: кто отстанет - чтоб того и есть.
    - Если, - говорит лисица, - я отстану, то и меня есть, все равно! Начали тянуть; только волк отстал, не мог встянуть голос. Лисица с медведем взяли его, разорвали и съели.
    Только лисица надула медведя: дала ему немного мяса, а остальное припрятала от него и ест себе потихоньку. Вот медведь начинает опять голодать и говорит:
    - Кума, кума, где ты берешь себе еду?
    - Экой ты, кум! Ты возьми-ка просунь себе лапу в ребра, зацепись за ребро - так и узнаешь, как есть.
    Медведь так и сделал, зацепил себя лапой за ребро, да и околел. Лисица осталась одна. После этого, убрамши медведя, начала лисица голодать.
    Над этой ямой стояло древо, на этом древе вил дрозд гнездо. Лисица сидела, сидела в яме, все на дрозда смотрела и говорит ему:
    - Дрозд, дрозд, что ты делаешь?
    - Гнездо вью.
    - Для чего ты вьешь?
    - Детей выведу.
    - Дрозд, накорми меня, если не накормишь - я твоих детей поем.
    Дрозд горевать, дрозд тосковать, как лисицу ему накормить. Полетел
    в село, принес ей курицу. Лисица курицу убрала и говорит опять:
    - Дрозд, дрозд, ты меня накормил?
    - Накормил.
    - Ну, напои ж меня.
    Дрозд горевать, дрозд тосковать, как лисицу напоить. Полетел в село, принес ей воды. Напилась лисица и говорит:
    - Дрозд, дрозд, ты меня накормил?
    - Накормил.
    - Ты меня напоил?
    - Напоил.
    - Вытащи ж меня из ямы.
    Дрозд горевать, дрозд тосковать, как лисицу вынимать. Вот начал он палки в яму метать; наметал так, что лисица выбралась по этим палкам на волю и возле самого древа легла - протянулась.
    - Ну, - говорит, - накормил ты меня, дрозд?
    - Накормил.
    - Напоил ты меня?
    - Напоил.
    - Вытащил ты меня из ямы?
    - Вытащил.
    - Ну, рассмеши ж меня теперь.
    Дрозд горевать, дрозд тосковать, как лисицу рассмешить.
    - Я,- говорит он, - полечу, а ты, лиса, иди за мною. Вот хорошо - полетел дрозд в село, сел на ворота к богатому мужику, а лисица легла под воротами. Дрозд и начал кричать:
    - Бабка, бабка, принеси мне сала кусок! Бабка, бабка, принеси мне сала кусок!
    Выскочили собаки и разорвали лисицу.
    Я там была, мед-вино пила, по губам текло, в рот не попало. Дали мне синий кафтан; я пошла, а вороны летят да кричат:
    - Синь кафтан, синь кафтан!
    Я думала: “Скинь кафтан”,- взяла да и скинула. Дали мне красный шлык. Вороны летят да кричат:
    - Красный шлык, красный шлык!
    Я думала, что “краденый шлык”, скинула - и осталась ни с чем.