最后一句話

字號:

作為領(lǐng)導(dǎo),他們講話總是在別人講完之后進行,一來可以借鑒別人的意見,二來也是一種總結(jié),所以在英文中the last word就變?yōu)榱艘粋€片語,意思是“最后一句話,決定性的話,決定性的地位,定論等”。相當(dāng)于A collection of final statement,看個句子:
    Your interest is very important on choosing careers, but not the last word. Most of the time, you must consider your abilities and skills.
    (譯文:在選擇職業(yè)時,興趣很重要,但不是決定性的因素。許多時候,你必須考慮你的能力和技能。)
    I don't appreciate people who always have to have the last word on everything.
    (譯文:我不欣賞總是在每件事上都必須下定論的人。)
    當(dāng)然作為領(lǐng)導(dǎo)他們還必須善于激勵員工努力工作(make someone tick),為企業(yè)創(chuàng)造更大的價值。對了,片語make someone tick意思就是激勵某人去做事情。Tick意思是“劃勾號”,對某人做的事情劃勾號,當(dāng)然就是肯定了其工作,從而對他們起到激勵的作用了。
    When you consider possible careers, you should see what makes you tick to choose it. I mean thinking about your motivation is important too.
    (譯文:當(dāng)你在選擇可能的職業(yè)時,你應(yīng)該明白是什么激勵你選擇它。我的意思是思考一下你的動機也是很重要的。)
    Her first success made her tick to work even harder.
    (譯文:她的首次成功鼓舞她更加努力工作。)
    結(jié)束語:我們的“地道美語表達”每一講在文末都會有一個結(jié)論性的話語(the last word),這樣大家才能進一步使新學(xué)知識得到鞏固,同時,我們還力求精簡,既不耗費大家大多時間,又富有知識性趣味性,也才能激勵(make them tick to do something)大家繼續(xù)學(xué)習(xí)下去。