日語口語表達中的音便、簡略、簡體形式

字號:

一、 口語簡略形
    1、口語簡略形ちゃ/じゃ
    原文 口語表現(xiàn)
    ~(動詞)てはいけない    ちゃいけない
    ~(動詞)ではいけない    じゃいけない
    ~(名詞、名詞句)ではない     じゃない
    2、口語簡略形ちゃ/きゃ
    原文 口語表現(xiàn)
    ~なくてはいけない なくちゃいけない
    ~なければならない なきゃならない
    3、口語簡略形りゃ
    原文 口語表現(xiàn)
    これは       こりゃ
    それは       ありゃ
    あれは       ありゃ
    すれば       すりゃ
    聞いていれば    聞いてりゃ
    4、口語簡略形ちゃう/じゃう
    「ちゃう」是「てしまう/表示動作的完了」的口語簡略形。
    原文 口語表現(xiàn)
    てしまう       ちゃう
    てしまった      ちゃった
    てしまおう      ちゃおう
    でしまう       じゃう
    5、とく
    「とく」是「ておく/預(yù)先……、保持某種狀態(tài)」的口語簡略形?!袱皮乖诳谡Z表達中,「て」的「e」音被省略掉,變成「とく」。
    解析:
    原文 口語表達
    ておく       とく
    teoku toku
    ておいて      といて
    teoite toite
    ておいた      といた
    teoita toita
    ておこう      とこう
    teokoo tokoo
    ておけば      とけば
    teokeba tokeba
    二、口語省略形
    1、形容詞~くって——其后省略了「たまらない/非?!?。為口語強調(diào)形。如:
    暑くてたまらない  →  暑くって?。崴懒?。
    美味しくてたまらない →  おいしくって?。√贸粤恕?BR>    2、動詞+「て」型后面出現(xiàn)的「い」音常被省略。如:
    原文 口語表現(xiàn)
    ~ている     ~てる
    ~ていれば    ~てれば
    ~ていく     ~てく
    ~もっていったら ~もってったら
    三、口語中的音便
    1、口語中所出現(xiàn)的「ん」音
    (1)ら行常會音便成「ん」音。如:
    原文 口語表現(xiàn)
    信じられない    信じらんない
    待ってる      待ってん
    ふざけるな     ふざけんな
    何をしてるの?   何をしてんの?
    ~なってるの    ~なってんの
    分からなくて    分かんなくて
    (分からない     分からん)
    注:「の」之前所接若為「る」時,此時的「る」通常會發(fā)「ん」音。
    (2)、「の」→發(fā)「ん」音。如:
    原文         口語表現(xiàn)
    ~「した、する、している」のだ        ~んだ
    ~ので(接續(xù)助詞,表示原因之意)       ~んで
    ~もの (形式名詞)          ~もん
    2、のだ(口語會發(fā)成「んだ」音)
    (1)用來說明原因或理由。含有表示原因的「から」的意思。
    A:どうして彼はお金を借りるの?
    → 為什么他要借錢呢?
    B:車を買うと決めたんです。(=車を買うと決めたから。)
    → 因為他決定了要買車。
    (2)用來加強語氣,意思較強,表示決心。若主語是第二人稱時,表示對對方的命令。
    ● 私は決めたんだ。
    → 我已經(jīng)決定了。
    ● 君はやるんだ。
    → 你要去做!
    (3)~から、~のだ。有前后因果關(guān)系。
    ● 帰省するつもりだから、休暇を取ったんだ。
    → 打算回家探親,所以請了假。
    四、口語中的簡體
    1、って:「副助詞」
    (1)表示提示話題。有「というのは」、「というものは」之意。例:
    ●  アルバイトというのはたいへんだね。
    口語: アルバイトってたいへんだね。
    →   打工很辛苦吧。(打工是件很辛苦的事吧。)
    (2)表達聽來的傳言或他人的想法。
    ●  あの人、入院したという話よ。
    口語:あの人、入院したんだってよ。
    →  聽說他住院了。
    ●  田中さんが課長になったと聞いたよ。
    口語:田中さんが課長になったんだってよ。
    →  聽說田中先生當(dāng)上課長了啦!
    ●  美しくないと思ってるんだよ
    口語: 美しくないって思ってるんだよ。
    →  他覺得不美麗!
    (3)表示指定的內(nèi)容,有「~という」、「~といって」、「~ということ」的意思。
    ● 吉田さんという人はお電話が來ました。
    (= 吉田さんって人はお電話が來ました。)
    → 有個叫吉田先生的人來過電話。
    ● すぐ戻るといって出かけたよ。
    (= すぐ戻るって出かけたよ。)
    → 他說“我馬上回來”就出門了。
    ● 郵便局へ行くということ、忘れてた。
    (= 郵便局へ行くって忘れてた。)
    → 我忘了要去郵局。
    (4)重復(fù)對方問話。
    ● 誰かって言われても知らないよ。
    → 你問我他是誰,我不知道啊。
    (5)「って」放在句尾,可當(dāng)終助詞,無意義,用來加強語氣。
    ● あの人を見た覚えはないって。
    → 我不記得見過那個人。