LESSON 48 Did you want to tell me something?
1.impossible通常不以人作主語(yǔ),而以不定式或從句作主語(yǔ):
It is impossible for him to help you.
他不可能幫你。
It is impossible that he will help you.
(譯文同上)
2.in answer to為固定短語(yǔ),在這里表示“作為對(duì)……的回答”:
In answer to my question, Dan shook his head.
作為對(duì)我的問(wèn)題的回答,丹搖了搖頭。
這個(gè)短語(yǔ)的另一個(gè)含義是“響應(yīng)……的請(qǐng)求”:
In answer to my request, he wrote a letter to George.
應(yīng)我的請(qǐng)求,他給喬治寫(xiě)了封信。
3.Meanwhile, my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been. 與此同時(shí),我的舌頭正在忙著尋找剛拔掉的那顆牙的傷口。
(1)副詞meanwhile表示“在此期間”、“與此同時(shí)”:
He won't come until ten o'clock. Meanwhile you can have a rest.
他10點(diǎn)以前不會(huì)來(lái)。在此期間你可以休息一下。
Mary was talking to me about her new dress. Meanwhile I was thinking about something else.
瑪麗在和我講她的新衣服。與此同時(shí)我卻在想著其他事情。
(2)search out表示“找出”、“查出”、“搜出”等:
Have you searched out the books I needed?
你找出我需要的書(shū)了嗎?
(3)where the tooth had been用的是過(guò)去完成時(shí),因?yàn)樵诿枋鲞@件事的時(shí)候那顆牙已經(jīng)不在了。牙齒尚在的時(shí)間是“過(guò)去的過(guò)去”。
4.When the dentist at last removed the cotton wool from my mouth…當(dāng)那位牙醫(yī)最后將藥棉從我嘴中取出時(shí)……
remove可以表示“拿去”、“除去”、“去掉”,通常結(jié)構(gòu)為“remove +名詞+from”;它也可以單獨(dú)使用:
I've removed that picture from the wall.
我已經(jīng)把那幅畫(huà)從墻上拿走了。
Please remove your hat.
請(qǐng)摘下你的帽子。
1.impossible通常不以人作主語(yǔ),而以不定式或從句作主語(yǔ):
It is impossible for him to help you.
他不可能幫你。
It is impossible that he will help you.
(譯文同上)
2.in answer to為固定短語(yǔ),在這里表示“作為對(duì)……的回答”:
In answer to my question, Dan shook his head.
作為對(duì)我的問(wèn)題的回答,丹搖了搖頭。
這個(gè)短語(yǔ)的另一個(gè)含義是“響應(yīng)……的請(qǐng)求”:
In answer to my request, he wrote a letter to George.
應(yīng)我的請(qǐng)求,他給喬治寫(xiě)了封信。
3.Meanwhile, my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been. 與此同時(shí),我的舌頭正在忙著尋找剛拔掉的那顆牙的傷口。
(1)副詞meanwhile表示“在此期間”、“與此同時(shí)”:
He won't come until ten o'clock. Meanwhile you can have a rest.
他10點(diǎn)以前不會(huì)來(lái)。在此期間你可以休息一下。
Mary was talking to me about her new dress. Meanwhile I was thinking about something else.
瑪麗在和我講她的新衣服。與此同時(shí)我卻在想著其他事情。
(2)search out表示“找出”、“查出”、“搜出”等:
Have you searched out the books I needed?
你找出我需要的書(shū)了嗎?
(3)where the tooth had been用的是過(guò)去完成時(shí),因?yàn)樵诿枋鲞@件事的時(shí)候那顆牙已經(jīng)不在了。牙齒尚在的時(shí)間是“過(guò)去的過(guò)去”。
4.When the dentist at last removed the cotton wool from my mouth…當(dāng)那位牙醫(yī)最后將藥棉從我嘴中取出時(shí)……
remove可以表示“拿去”、“除去”、“去掉”,通常結(jié)構(gòu)為“remove +名詞+from”;它也可以單獨(dú)使用:
I've removed that picture from the wall.
我已經(jīng)把那幅畫(huà)從墻上拿走了。
Please remove your hat.
請(qǐng)摘下你的帽子。