信手拈來商業(yè)信件 —— 接受邀請信!
【瘋狂】
★★★★ 四•大學(xué)四六級•國際商務(wù)級
【瘋狂短評】
在每個企業(yè)里都有許多特殊時(shí)間和場合需要通過信函的方式進(jìn)行有效的溝通和交流。接受邀請信可謂較為常見的一種了,一封好的邀請信其字里行間應(yīng)能體現(xiàn)出被邀請的愉快心情,表明你高興地接受邀請。與此同時(shí),還要說明被邀請后準(zhǔn)備要做的各項(xiàng)工作。其中若需說明時(shí)間、日期和地點(diǎn)則重復(fù)一下以明確之。
【Kim’s Note】 The popularity of e-mail has led some people to become careless in their writing. It is still a sign of intelligence and good business sense to be able to write an effective business letter.
Accepting an Invitation
Dear Mr. Li,
尊敬的李先生:
[1] Thank you so much for your kind invitation to address『向……作(正式)講話』the Chamber of Commerce monthly luncheon at 12 p. m. September 9, at the Mayors’ Building on the subject of “The Place of Expert Systems in Business During the Next Decade.” I am pleased to accept your invitation.
[1] 承蒙盛情邀請我于9月9日12時(shí)在商會每月一次的午宴上致辭,不勝感謝。午宴地點(diǎn)在市長大廈,題目為“今后十年內(nèi)專家制度在商業(yè)中的地位”。我很高興地接受你們的邀請。
[2] This is a topic that is uppemp3ost『最重要的;最顯著的;(作副詞)處于最突出的地位』in the minds of many businesses these days as a matter of urgent business survival. Yet it is also a topic about which there is much misunderstanding. I hope to generate『產(chǎn)生,發(fā)生(電、熱、光等)』more light than heat in my remarks. I plan to take about twenty-five minutes for the main part of my address and would like to have questions from the floor for the rest of the time allowed to me.
[2] 這個作為緊迫的企業(yè)生存的問題是當(dāng)今許多企業(yè)首先想到的問題。它也是人們產(chǎn)生許多誤解的問題。我希望我的講話發(fā)出的光多于熱。預(yù)計(jì)我用大約25分鐘的時(shí)間說完主要部分,規(guī)定的其余時(shí)間讓大家提問題。
[3] I look forward to this opportunity of being with you and the Chamber of Commerce members once again.
[3] 盼望再次有機(jī)會與你及商會的成員們會面。
Sincerely yours,
Judy
【額外成就感】
address
* This easy-to-read guide is addressed to those who meet the qualifications.(這本簡易的指導(dǎo)手冊是寫給那些合格的人的。)
* George addressed a warning to a friend.(喬治對一位朋友提出警告。)
* The president will address the crowd at nine o’clock.(總統(tǒng)將在9點(diǎn)向大眾致詞。)
uppemp3ost
* The peace issue remains uppemp3ost.(和平問題仍是最主要的問題。)
* Your budget is not our uppemp3ost concern right now.(你的預(yù)算并不是目前我們最關(guān)心的。)
generate
* Even now water is still the main resource to generate electricity.(水到今天為止仍是主要的發(fā)電資源。)
* We have several events a year to generate funds.(我們一年有幾件大事可以集資。)
* The Olympics will generate a lot of good publicity for China.(奧運(yùn)會將為中國帶來不少好名聲。)
【瘋狂】
★★★★ 四•大學(xué)四六級•國際商務(wù)級
【瘋狂短評】
在每個企業(yè)里都有許多特殊時(shí)間和場合需要通過信函的方式進(jìn)行有效的溝通和交流。接受邀請信可謂較為常見的一種了,一封好的邀請信其字里行間應(yīng)能體現(xiàn)出被邀請的愉快心情,表明你高興地接受邀請。與此同時(shí),還要說明被邀請后準(zhǔn)備要做的各項(xiàng)工作。其中若需說明時(shí)間、日期和地點(diǎn)則重復(fù)一下以明確之。
【Kim’s Note】 The popularity of e-mail has led some people to become careless in their writing. It is still a sign of intelligence and good business sense to be able to write an effective business letter.
Accepting an Invitation
Dear Mr. Li,
尊敬的李先生:
[1] Thank you so much for your kind invitation to address『向……作(正式)講話』the Chamber of Commerce monthly luncheon at 12 p. m. September 9, at the Mayors’ Building on the subject of “The Place of Expert Systems in Business During the Next Decade.” I am pleased to accept your invitation.
[1] 承蒙盛情邀請我于9月9日12時(shí)在商會每月一次的午宴上致辭,不勝感謝。午宴地點(diǎn)在市長大廈,題目為“今后十年內(nèi)專家制度在商業(yè)中的地位”。我很高興地接受你們的邀請。
[2] This is a topic that is uppemp3ost『最重要的;最顯著的;(作副詞)處于最突出的地位』in the minds of many businesses these days as a matter of urgent business survival. Yet it is also a topic about which there is much misunderstanding. I hope to generate『產(chǎn)生,發(fā)生(電、熱、光等)』more light than heat in my remarks. I plan to take about twenty-five minutes for the main part of my address and would like to have questions from the floor for the rest of the time allowed to me.
[2] 這個作為緊迫的企業(yè)生存的問題是當(dāng)今許多企業(yè)首先想到的問題。它也是人們產(chǎn)生許多誤解的問題。我希望我的講話發(fā)出的光多于熱。預(yù)計(jì)我用大約25分鐘的時(shí)間說完主要部分,規(guī)定的其余時(shí)間讓大家提問題。
[3] I look forward to this opportunity of being with you and the Chamber of Commerce members once again.
[3] 盼望再次有機(jī)會與你及商會的成員們會面。
Sincerely yours,
Judy
【額外成就感】
address
* This easy-to-read guide is addressed to those who meet the qualifications.(這本簡易的指導(dǎo)手冊是寫給那些合格的人的。)
* George addressed a warning to a friend.(喬治對一位朋友提出警告。)
* The president will address the crowd at nine o’clock.(總統(tǒng)將在9點(diǎn)向大眾致詞。)
uppemp3ost
* The peace issue remains uppemp3ost.(和平問題仍是最主要的問題。)
* Your budget is not our uppemp3ost concern right now.(你的預(yù)算并不是目前我們最關(guān)心的。)
generate
* Even now water is still the main resource to generate electricity.(水到今天為止仍是主要的發(fā)電資源。)
* We have several events a year to generate funds.(我們一年有幾件大事可以集資。)
* The Olympics will generate a lot of good publicity for China.(奧運(yùn)會將為中國帶來不少好名聲。)