①それで在前面的情況之后,表示必然結(jié)果,可以譯為“因此、所以、于是”。
雨が降り出しました、それで、運(yùn)動(dòng)會(huì)は中止になりました。(運(yùn)動(dòng):うんどう/中止:ちゅうし)
下起雨了,所以,運(yùn)動(dòng)會(huì)就停止了。
②それでは前面在事情有了結(jié)果,然后進(jìn)入下一步驟??梢宰g為“那么”
この件についての説明はこれで終ります。それでは次の問(wèn)題に入ります。(件:けん)
這件事情就解釋到此。那么開(kāi)始下面一個(gè)問(wèn)題吧。
雨が降り出しました、それで、運(yùn)動(dòng)會(huì)は中止になりました。(運(yùn)動(dòng):うんどう/中止:ちゅうし)
下起雨了,所以,運(yùn)動(dòng)會(huì)就停止了。
②それでは前面在事情有了結(jié)果,然后進(jìn)入下一步驟??梢宰g為“那么”
この件についての説明はこれで終ります。それでは次の問(wèn)題に入ります。(件:けん)
這件事情就解釋到此。那么開(kāi)始下面一個(gè)問(wèn)題吧。