聽力改革概述
在最新的《大學(xué)英語四級(jí)考試(CET-4)試點(diǎn)考試樣卷》(以下稱“樣卷”)新鮮出爐之際,通過對(duì)該樣卷的分析與研究不難發(fā)現(xiàn),試點(diǎn)考試的總體難度將較老題型有一定的增加
就聽力本身而言,其比例將由原來的20%提升到35%:短對(duì)話部分由原來的10題減至8題;增加兩篇長對(duì)話,題量在3至4題每篇,一共7題;短文(俗稱“段子題”)仍為3篇,題量在3至4題每篇,一共10題;復(fù)合式聽寫中詞匯聽寫由原來的7個(gè)增加至8個(gè),句子仍保持3句不變。以上4個(gè)聽力部分中,短對(duì)話和長對(duì)話的分值一共占15%,而短文和復(fù)合式聽寫的分值一共占20%。
另外值得一提的是樣卷中各考試部分的順序也有所改變,聽力將作為在寫作與快速閱讀之后的第三部分出現(xiàn),這也將給考生帶來習(xí)慣上的差異與不適應(yīng),應(yīng)當(dāng)引起警惕。
聽力短對(duì)話改革與分析
聽力短對(duì)話部分雖然由原先的10題改為8題,但就其題目特點(diǎn)與解題思路而言與以往的老題型沒有太大的差異。樣題本身也都取自最近幾年的考題。
這些題目一如既往地貫徹了以往的幾大常見考點(diǎn):
轉(zhuǎn)折引起的作者態(tài)度及談?wù)撝攸c(diǎn)的變化:
如樣卷中第11題(2005年6月考題第1題):
W: Simon, oh, well, could you return the tools I lend you for building the bookshelf last month?
M: Oh, I hate to tell you this, but I can’t seem to find them.
Q: What do we learn from the conversation?
對(duì)話先前部分女人的語言中雖然相當(dāng)復(fù)雜,包括要求返還、返還物品、租借理由、租借時(shí)間等復(fù)雜信息,但這些卻都沒有成為考點(diǎn),而是選擇了男人那句簡單回答中的轉(zhuǎn)折后的中心內(nèi)容為考點(diǎn),體現(xiàn)了4級(jí)考試中對(duì)轉(zhuǎn)折考點(diǎn)的考察。這句話其實(shí)完全可以認(rèn)為是:“I’d love to, but …”的一個(gè)變體。其后面所接部分不僅是轉(zhuǎn)折后的內(nèi)容,而且往往又是一個(gè)原因的體現(xiàn),這也是我們四級(jí)考試中的重點(diǎn)之一。本題中的“I can’t seem to find them”無非就是無法返還物品的一個(gè)理由罷了。
在最新的《大學(xué)英語四級(jí)考試(CET-4)試點(diǎn)考試樣卷》(以下稱“樣卷”)新鮮出爐之際,通過對(duì)該樣卷的分析與研究不難發(fā)現(xiàn),試點(diǎn)考試的總體難度將較老題型有一定的增加
就聽力本身而言,其比例將由原來的20%提升到35%:短對(duì)話部分由原來的10題減至8題;增加兩篇長對(duì)話,題量在3至4題每篇,一共7題;短文(俗稱“段子題”)仍為3篇,題量在3至4題每篇,一共10題;復(fù)合式聽寫中詞匯聽寫由原來的7個(gè)增加至8個(gè),句子仍保持3句不變。以上4個(gè)聽力部分中,短對(duì)話和長對(duì)話的分值一共占15%,而短文和復(fù)合式聽寫的分值一共占20%。
另外值得一提的是樣卷中各考試部分的順序也有所改變,聽力將作為在寫作與快速閱讀之后的第三部分出現(xiàn),這也將給考生帶來習(xí)慣上的差異與不適應(yīng),應(yīng)當(dāng)引起警惕。
聽力短對(duì)話改革與分析
聽力短對(duì)話部分雖然由原先的10題改為8題,但就其題目特點(diǎn)與解題思路而言與以往的老題型沒有太大的差異。樣題本身也都取自最近幾年的考題。
這些題目一如既往地貫徹了以往的幾大常見考點(diǎn):
轉(zhuǎn)折引起的作者態(tài)度及談?wù)撝攸c(diǎn)的變化:
如樣卷中第11題(2005年6月考題第1題):
W: Simon, oh, well, could you return the tools I lend you for building the bookshelf last month?
M: Oh, I hate to tell you this, but I can’t seem to find them.
Q: What do we learn from the conversation?
對(duì)話先前部分女人的語言中雖然相當(dāng)復(fù)雜,包括要求返還、返還物品、租借理由、租借時(shí)間等復(fù)雜信息,但這些卻都沒有成為考點(diǎn),而是選擇了男人那句簡單回答中的轉(zhuǎn)折后的中心內(nèi)容為考點(diǎn),體現(xiàn)了4級(jí)考試中對(duì)轉(zhuǎn)折考點(diǎn)的考察。這句話其實(shí)完全可以認(rèn)為是:“I’d love to, but …”的一個(gè)變體。其后面所接部分不僅是轉(zhuǎn)折后的內(nèi)容,而且往往又是一個(gè)原因的體現(xiàn),這也是我們四級(jí)考試中的重點(diǎn)之一。本題中的“I can’t seem to find them”無非就是無法返還物品的一個(gè)理由罷了。

