一些常用中文政經(jīng)新詞的翻譯1

字號(hào):

安居工程 housing project for low-income urban residents
    信息化 information-based; informationization
    知識(shí)經(jīng)濟(jì) knowledge economy
    智力密集型 Concentration of brain power, knowledge-intensive;
    外資企業(yè)(包括港、澳、臺(tái)資) Overseas-funded enterprises
    下崗 laid-off workers
    分流 Reposition of redundant personnel
    拳頭產(chǎn)品 Competitive products or knock-out products; blockbuster; core product
    減員增效 Downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency
    三角債 Chain debts
    素質(zhì)教育 Education for all-round development
    法治國(guó)家 A country under the rule of law
    法制國(guó)家 A state with an adequate legal system
    贏得市場(chǎng) Gain a larger share of the market; carve a niche in the market
    民族委員會(huì) Ethnic affairs commission
    定向培訓(xùn) Training for specific posts
    抓大放小 To invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves
    使中國(guó)經(jīng)濟(jì)信息化 To base China’s economy on information
    使中國(guó)經(jīng)濟(jì)走向世界 To make China’s economy more competitive on the world market; to make China a more active economic player in the world
    使中國(guó)經(jīng)濟(jì)與國(guó)際接軌 To bring China’s economy more in line with international practice
    實(shí)現(xiàn)小康目標(biāo) To achieve the goal of ensuring our people a relatively comfortable life
    社會(huì)生活 Social activities
    裙帶經(jīng)濟(jì) Crony economy
    主體經(jīng)濟(jì) Principal sector of the economy; the main stay of the economy
    實(shí)體經(jīng)濟(jì) The real economy
    制約 Check and supervision
    盲流和倒流人員 Jobless migrants from rural areas to cities, influx from the countryside
    “豆腐渣”工程 Jerry-built projects
    廠海 Go into business
    內(nèi)耗 In-fighting
    大包干 a11-round responsibility system;1ump-sum appropriations operation
    練攤 To be a vendor (do business)
    隱形就業(yè) Unregistered employment; veiled re-employment
    經(jīng)濟(jì)法制化 To manage economic affairs according to 1aw;to put economic operation on a legal basis
    社會(huì)治安情況 1aw-and-order situation
    政策銀行 Policy bank
    民族國(guó)家 nation state
    保險(xiǎn)業(yè) The insurance industry
    保證重點(diǎn)支出 Ensure funding for priority areas
    補(bǔ)發(fā)拖欠的養(yǎng)老金 Clear up pension payments in arrears
    不良貸款 Non—performing loan
    層層轉(zhuǎn)包和違法分保 Multi-level contracting and illegal subcontracting
    城鄉(xiāng)信用社 Credit Cooperative in both urban and rural areas
    城鎮(zhèn)居民低生活保障 A minimum standard of living for city residents
    城鎮(zhèn)職工醫(yī)療保險(xiǎn)制度 The system of medical insurance for urban workers
    出口信貸 Export credit
    貸款質(zhì)量 Loan quality
    貸款質(zhì)量五級(jí)分類辦法 The five-category assets classification for bank loans
    防范和化解金融風(fēng)險(xiǎn) Take precautions against and reduce financial risks
    防洪工程 Flood-prevention project
    非法外匯交易 Illegal foreign exchange transaction
    非貿(mào)易收匯 Foreign exchange earnings through non trade channels
    非銀行金融機(jī)構(gòu) Non-bank financial institutions
    費(fèi)改稅 Transform administrative fees into taxes
    跟蹤審計(jì) Follow-up auditing
    工程監(jiān)理制度 The monitoring system for projects
    國(guó)有資產(chǎn)安全 The safety of state-owned assets
    過度開墾 Excess reclamation
    合同管理制度 The contract system for governing projects
    機(jī)電產(chǎn)品 Electromechanical products
    積極的財(cái)政政策 Pro-active fiscal policy
    基本生活費(fèi) Basic allowances
    結(jié)售匯制度 The system of exchange settlement and sales
    解除勞動(dòng)關(guān)系 Sever labor relations
    金融監(jiān)管責(zé)任制 The responsibility system for financial supervision
    經(jīng)濟(jì)安全 Economic security
    靠擴(kuò)大財(cái)政赤字搞建設(shè) To increase the deficit to spend more on development
    擴(kuò)大國(guó)內(nèi)需求 The expansion of domestic demand
    拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng) Fuel economic growth
    糧食倉(cāng)庫(kù) Grain depot
    糧食收儲(chǔ)企業(yè) Grain Collection and storage enterprise
    糧食收購(gòu)資金實(shí)行封閉運(yùn)行 Closed operation of grain purchase funds
    糧食銷售市場(chǎng) Grain sales market
    劣質(zhì)工程 Shoddy engineering
    亂收費(fèi)、亂攤派、亂罰款 Arbitrary charges,fund-raising,quotas and fines
    騙匯、逃匯、套匯 Obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage
    融資渠道 Financing channels
    商業(yè)信貸原則 The principles for commercial credit
    社會(huì)保險(xiǎn)機(jī)構(gòu) Social security institution
    失業(yè)保險(xiǎn)金 Unemployment insurance benefits
    偷稅、騙稅、逃稅、抗稅 Tax evasion, tax fraud and refusal pay taxes
    外匯收支 Foreign exchange revenue and spending