進(jìn)行時(shí)態(tài)的構(gòu)成
時(shí) 態(tài)
主謂賓
現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)
is (am, are) doing
過去進(jìn)行時(shí)
was (were) doing
將來進(jìn)行時(shí)
will be doing
過去將來進(jìn)行時(shí)
would be doing
Be doing
▲ 現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)態(tài)和過去進(jìn)行時(shí)態(tài)
一般現(xiàn)在時(shí)
過去 -------現(xiàn)在--------- 將來
-
現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)
1、進(jìn)行態(tài)的暫時(shí)性,進(jìn)行時(shí)態(tài)與一般時(shí)態(tài)的比較
● They live in America.(一貫的)
● They are living in America.(暫時(shí)的)
第二句給我們的感覺是,他們一直住在別的什么地方,但目前暫住美國。
● My TV works well.
我的電視非常好。(一貫的)
● My TV is working well.
我的電視目前很好。(暫時(shí)性)
第二句給人的印象是:電視過去工作不正常,最近修了一下,效果很好。
2. 進(jìn)行時(shí)態(tài)的感情色彩。
進(jìn)行態(tài)除了表示一個進(jìn)行的動作以外,更多的是帶有一種“態(tài)”,也就是說有一種情態(tài)在里面。注意下面句子的比較:
● More and more people buy TV sets.
● More and more people are buying TV sets.
越來越多的人買電視機(jī)。
注第一句話只是說出一個現(xiàn)象,第二句話卻給了我們一個生動的畫面,試圖讓我們看到人們購買電視機(jī)的情景。
It rained下雨. It was raining.
Th girl cried哭. The girl was crying.
-------- I had very good seat. The play was very interesting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly.
● Do you know your wife was having dinner with a guy in the restaurant near our school yesterday evening?
你知道不知道你的老婆昨天晚上和一個小伙子在學(xué)校附近的餐館一起吃飯?
注:說話的人沒有用一般過去時(shí),而是用過去進(jìn)行時(shí)態(tài)。從這句話
中可以看出他通過進(jìn)行時(shí)態(tài)的畫面感,給對方一個親眼看到的感覺,以刺激聽話的人。
▲ 將來進(jìn)行時(shí)態(tài)
● I will wait等待for you at the airport.
● I will be waiting for you at the airport.
第一句用的是一般將來時(shí)態(tài),第二句用的是將來進(jìn)行時(shí)態(tài)。第二句給人的感覺好像能夠看到說話的人將在機(jī)場等待的情景,所以更親切、更踏實(shí)。這就是畫面感的效果。我們很難用漢語表達(dá)出上面兩句話的不同。
It rained. It was raining.
時(shí) 態(tài)
主謂賓
現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)
is (am, are) doing
過去進(jìn)行時(shí)
was (were) doing
將來進(jìn)行時(shí)
will be doing
過去將來進(jìn)行時(shí)
would be doing
時(shí) 態(tài)
主謂賓
現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)
is (am, are) doing
過去進(jìn)行時(shí)
was (were) doing
將來進(jìn)行時(shí)
will be doing
過去將來進(jìn)行時(shí)
would be doing
Be doing
▲ 現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)態(tài)和過去進(jìn)行時(shí)態(tài)
一般現(xiàn)在時(shí)
過去 -------現(xiàn)在--------- 將來
-
現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)
1、進(jìn)行態(tài)的暫時(shí)性,進(jìn)行時(shí)態(tài)與一般時(shí)態(tài)的比較
● They live in America.(一貫的)
● They are living in America.(暫時(shí)的)
第二句給我們的感覺是,他們一直住在別的什么地方,但目前暫住美國。
● My TV works well.
我的電視非常好。(一貫的)
● My TV is working well.
我的電視目前很好。(暫時(shí)性)
第二句給人的印象是:電視過去工作不正常,最近修了一下,效果很好。
2. 進(jìn)行時(shí)態(tài)的感情色彩。
進(jìn)行態(tài)除了表示一個進(jìn)行的動作以外,更多的是帶有一種“態(tài)”,也就是說有一種情態(tài)在里面。注意下面句子的比較:
● More and more people buy TV sets.
● More and more people are buying TV sets.
越來越多的人買電視機(jī)。
注第一句話只是說出一個現(xiàn)象,第二句話卻給了我們一個生動的畫面,試圖讓我們看到人們購買電視機(jī)的情景。
It rained下雨. It was raining.
Th girl cried哭. The girl was crying.
-------- I had very good seat. The play was very interesting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly.
● Do you know your wife was having dinner with a guy in the restaurant near our school yesterday evening?
你知道不知道你的老婆昨天晚上和一個小伙子在學(xué)校附近的餐館一起吃飯?
注:說話的人沒有用一般過去時(shí),而是用過去進(jìn)行時(shí)態(tài)。從這句話
中可以看出他通過進(jìn)行時(shí)態(tài)的畫面感,給對方一個親眼看到的感覺,以刺激聽話的人。
▲ 將來進(jìn)行時(shí)態(tài)
● I will wait等待for you at the airport.
● I will be waiting for you at the airport.
第一句用的是一般將來時(shí)態(tài),第二句用的是將來進(jìn)行時(shí)態(tài)。第二句給人的感覺好像能夠看到說話的人將在機(jī)場等待的情景,所以更親切、更踏實(shí)。這就是畫面感的效果。我們很難用漢語表達(dá)出上面兩句話的不同。
It rained. It was raining.
時(shí) 態(tài)
主謂賓
現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)
is (am, are) doing
過去進(jìn)行時(shí)
was (were) doing
將來進(jìn)行時(shí)
will be doing
過去將來進(jìn)行時(shí)
would be doing